TENTECH EM4058 Manual De Uso

TENTECH EM4058 Manual De Uso

Telurómetro digital
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TENTECH CORPORATION
7330 NW 66th ST
Miami, FL 33166
EM4058
Digital earth tester
Telurómetro digital
User guide
P. 03
P. 31
Manual de uso

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TENTECH EM4058

  • Página 1 EM4058 TENTECH CORPORATION 7330 NW 66th ST Digital earth tester User guide P. 03 Miami, FL 33166 Telurómetro digital P. 31 Manual de uso...
  • Página 2 EM-4058 Digital earth tester User guide GF-2028 © 2016 TENTECH. All rights reserved.
  • Página 3 The rubbish bin with a line through it means that in the European Union, the product must undergo selective disposal for the recycling of electric and electronic material, in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Index 1. Description......................6 2. Control panel.....................8 2.1. Connections and items................8 2.2. Keyboard....................9 3. Measurement ranges..................10 4. Battery / battery charger..................11 4.1. Checking battery status................11 4.2. Recharge procedure.................11 5. Equipment calibration checking................12 6. Grounding resistance measurement..............13 6.1. Resistance measurement – one frequency..........13 6.2.
  • Página 5: Description

    1. Description The EM-4058 earth tester is a digital instrument that allows to measure the Earth resistance and Ground resistivity (using Wenner’s method), as well as to detect parasitic voltages present in the ground. This instrument is suitable to measure earth systems in power substations, industries, distribution networks, etc., according to IEC 61557-5.
  • Página 6 The EM-4058 has an USB interface that allows to communicate measured values to a computer or data logger for their later analysis. It is portable, strong and lightweight equipment, suitable to be used out in the field and under severe weather conditions. It is powered by a rechargeable battery with an external 12VDC / 2A power source charger and it is supplied with all the necessary accessories for measurements (test spikes, leads, power, supply.) within an auxiliary bag that makes it...
  • Página 7: Control Panel

    2. Control panel All of the EM-4058 buttons, keys, outputs and connections are located on the panel, and are easily accessible by the operator. The following graphics show the function of each one of the equipment’s items. 2.1. Connections and items ...
  • Página 8: Keyboard

    2.2. Keyboard Function ON/OFF switch Selects the resistance measurement function Increase / Decrease. Switch between the frequencies of 270 Hz, 570 Hz, 870 Hz, 1170 Hz or 1470 Hz Frequency Scan: feature that performs an earth resistance measure with all available frequencies automatically and calculates and display the average result besides the individual result of each frequency Selects the resistivity measurement...
  • Página 9: Measurement Ranges

    Shows the battery charge status on the display Prints the measurement Activates the voltmeter START key; starts the test. 3. Measurement ranges The EM-4058 automatically selects an adequate range when operating, allowing measurements between 0.01 Ω and 20 kΩ (resistance), 0.01 Ωm and 50 kΩm (resistivity), or voltages between 0 and 60 V~ (when in the voltmeter function).
  • Página 10: Battery / Battery Charger

    4. Battery / battery charger The EM-4058 uses a 12 V – 3 Ah rechargeable battery. At the end of its useful life, the battery must be recycled or disposed of properly, in order to protect the environment. 4.1. Checking battery status Before starting each test, it is recommended to check if the battery has enough charge.
  • Página 11: Equipment Calibration Checking

    5. Equipment calibration checking By using a standard resistance (Rx), it is possible to test the equipment calibration. The resistance must be connected to the EM-4058 as shown below: After connecting the resistance, follow these procedures: Turn the EM-4058 on ( ·...
  • Página 12: Grounding Resistance Measurement

    6. Grounding resistance measurement Insert the auxiliary rods (current rod E3 and voltage rod E2) in the ground. Using the cables supplied with the equipment, connect the rods to the H and S output terminals, respectively. The grounding system under test must be connected to E with the 5 meters cable.
  • Página 13: Resistance Measurement - Frequency Scan

    6.2. Resistance measurement – frequency SCAN Select the Resistance mode by pressing the button, and select the SCAN mode by pressing the button. The LED above the button will be litght and the display will show the message SCAN. Press the button to start the test and wait the end of all five consecutive measurements.
  • Página 14 At the end of a SCAN measurement, use the buttons (arrows in yellow) to view the individual result of the test at each frequency.
  • Página 15: Observations About Grounding Diffusion Systems (Gds)

    6.3. Observations about grounding diffusion systems (GDS) In order to obtain a valid result when measuring a grounding diffusion system (GDS), some additional prerequisites must be observed: the current electrode must be away enough from the GDS to prevent their influence areas from overlapping, while the voltage rod (probe) must be set up in the potential plateau area.
  • Página 16: Spurious Voltages Measurement

    Generally, GDS dimensions are greater than those of the auxiliary current rod, thus its area of influence diameter is also greater. So, in order to comply with the required condition, the probe must be set up closer to the current rod than to the GDS. A distance of 62% is usually adopted as a first try.
  • Página 17: Soil Resistivity Measurement

    8. Soil resistivity measurement NOTE: in this function, the equipment operates only with the 270 Hz frequency. To select the resistivity measurement function press the key. Insert four rods in the ground, well aligned and with an equal distance from each other.
  • Página 18 Press the key. The EM-4058 will automatically apply Wenner’s equation (below) based on collected data. 4 Ra a + 4 p a + p Legend: = soil resistivity value; will be shown on the display a= distance (in meters) between rods; specified by the operator p= insertion depth (in meters) of the rods –...
  • Página 19 Larger areas can be divided in areas of 10,000 m² each. In the case of different forms, limiting the area in smaller rectangles is a possible and practical solution.
  • Página 20: Abnormalities Indications On The Display

    9. Abnormalities indications on the display If the EM-4058 identifies any abnormality causing the measurements to be excessively inaccurate or not possible at all, a warning message will be shown on the display, allowing the operator to identify and correct the problem.
  • Página 21: Excessively High Resistance In The Auxiliary Rods

    9.3. Excessively high resistance in the auxiliary rods If, by any reason, there is no current between H and E, or if resistance on the H pole is too high, the display will show: The reason may be a wrong connection or excessive high-diffusion resistance on the H pole.
  • Página 22: Software

    10. Software 10.1. USB Drivers To install the USB drivers required for the communication between PC and equipment follow the instructions: 1. Connect the equipment in the PC using the USB cable. 2. If there is an available Internet connection, Windows will silently connect to the Windows Update website and install any suitable driver it finds for the device.
  • Página 23: Remote Control

    11. Remote control The Tentech equipment that have Bluetooth interface can be controlled remotely via a tablet running Android application. Minimum requirements tablet - 7" screen (600 x 976 pixels or higher); - Android 4.1 JELLY BEAN System (API 16) or higher;...
  • Página 24: Printer

    12. Printer Pressing the key will print the results and parameters of the last test. ATTENTION: Don’t pull the paper. The printer can be easily damaged. This printer uses 56 mm-wide thermal paper, which comes in a 30 mm- diameter reel. Pull the lever located on the lid.
  • Página 25: Technical Specifications

    14. Technical Specifications Earth resistance measuring of simple or complex Application electrode systems, Ground resistivity measurements (Four terminal Wenner’s principle), and Spurious voltage according to IEC 61557-5 equipment injects electronically Resistance measurement generated current in the soil, and measures, with method high precision, both that current and the voltage developed in the soil by means of that current...
  • Página 26 0.01 Ω in the resistance measurement. Reading resolution 0.01 Ωm in the resistivity measurement. 0.1 V in the voltage measurement. The short-circuit current is limited to less than Output current 20.0 mA rms Max. open circuit voltage 50 V During the R measurement, it allows for the Immunity to spurious voltage presence of spurious voltage up to 7 V~ , with a interference...
  • Página 27 Operation temperature 14°F to 122°F (-10°C to 50°C) Storage temperature -13°F to 149°F (-25°C to 65°C) Humidity 95% RH (without condensation) Equipment weight 6.61 lb (3 kg) Size 10.78" x 9.84" x 4.88" (274 x 250 x 124 mm) Four steel rods. Included Accessories ·...
  • Página 28: Warranty

    15. Warranty Tentech Corporation warrants the products for one year from date of shipment. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, visit our webpage www.tentech.com. This warranty does apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Página 29 Notes...
  • Página 30 EM-4058 Telurómetro digital Manual de uso © 2016 TENTECH. Todos los derechos reservados.
  • Página 31 El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los residuos para el reciclado de los aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con la directiva WEEE 2002/96/CE.
  • Página 32 Índice 1. Descripción......................34 2. Funciones del panel..................36 2.1. Conexiones de entrada y salida..............36 2.2. Teclado....................37 3. Rangos de medición..................38 4. Batería y recarga.....................39 4.1. Descripción de la batería................39 4.2. Verificación del estado de la batería............39 4.3. Cargador de batería.................40 5. Verificación de la calibración del equipo............41 6.
  • Página 33: Descripción

    1. Descripción El telurómetro EM-4058 es un instrumento digital controlado por microprocesador que permite medir la resistencia de puesta a tierra y la resistividad específica del terreno (usando el método de Wenner), así como también puede detectar las tensiones parásitas presentes en el terreno.
  • Página 34 El EM-4058 posee la función SCAN que ejecuta un barrido de medición de resistencia del suelo utilizando las cinco frecuencias y exhibe el promedio simples obtenido, además de los resultados para cada frecuencia. El instrumento tiene 4 rangos que son automáticamente seleccionados cubriendo mediciones desde 0,01 Ω...
  • Página 35: Funciones Del Panel

    2. Funciones del panel Todos los controles, indicadores, bornes de entrada y salida del EM-4058 se encuentran en el panel de control y son fácilmente accesibles al operador. Las figuras siguientes informan la función de cada ítem del equipo. 2.1. Conexiones de entrada y salida ...
  • Página 36: Teclado

    2.2. Teclado Tecla Función On/Off: Llave de encendido Selecciona función de Resistencia Aumenta / Disminuye. Permiten alternar entre las frecuencias de 270 Hz, 570 Hz, 870 Hz, 1170 Hz o 1470 Hz Selecciona la función SCAN que ejecuta un barrido de medición de resistencia del suelo utilizando las cinco frecuencias y exhibe el promedio simples obtenido, además de los resultados para cada frecuencia Selecciona función de Resistividad ρ...
  • Página 37: Rangos De Medición

    TEST. Tecla de inicio del ensayo 3. Rangos de medición El equipo posee 4 rangos de medición que son automáticamente seleccionados desde 0,01 Ω hasta 20 kΩ, como medidor de resistencia; de 0,01 Ωm hasta 50 kΩm como medidor de resistividad, y de 0 a 60 V~ como voltímetro.
  • Página 38: Batería Y Recarga

    4. Batería y recarga 4.1. Descripción de la batería. El EM-4058 utiliza una batería recargable de 12 V - 3 Ah. Después de agotada su vida útil debe ser reciclada o depositada en forma adecuada conforme con las leyes del medio ambiente. 4.2.
  • Página 39: Cargador De Batería

    4.3. Cargador de batería Para cargar la batería siga el siguiente procedimiento: • Verifique que la llave On/Off esté en Off. • Conecte el equipo a la red de energía eléctrica a través de la fuente de alimentación fornecida. Después de un instante, el indicador luminoso carga de la batería ( ) brillará...
  • Página 40: Verificación De La Calibración Del Equipo

    5. Verificación de la calibración del equipo Utilizando una resistencia nominal patrón (Rx), es posible verificar la calibración del aparato. La resistencia debe ser conectada al EM-4058 como indica la figura siguiente: Después de conectar la resistencia, siga el procedimiento abajo detallado: ·...
  • Página 41: Medición De La Resistencia De Puesta A Tierra

    6. Medición de la resistencia de puesta a tierra Clave en el terreno dos jabalinas (picas) auxiliares, la jabalina de corriente E3 y la jabalina de tensión E2, y conéctelas a través de los cables provistos, a los bornes H y S respectivamente. El borne E se debe conectar a la puesta a tierra cuya resistencia se quiere medir (E1) con el cable de 5 m (ver fig.
  • Página 42: Medición Con Scan De Frecuencia

    6.2. Medición con SCAN de frecuencia Seleccione la función Resistencia a través de la tecla . El LED arriba da tecla quedará encendido. El display exhibirá la mensaje SCAN. Inicie la prueba a través de la tecla y aguarde el término del ensayo (cinco mediciones).
  • Página 43 Al término de un SCAN de frecuencias, utilice las teclas (flechas en amarillo) para visualizar el resultado individual del ensayo en cada frecuencia.
  • Página 44: Consideraciones Especiales Sobre La Medición De La Resistencia De Pat

    6.3. Consideraciones especiales sobre la medición de la resistencia de PAT En el método normalmente utilizado para medir la resistencia de difusión de una Puesta a Tierra (PAT), se emplean dos jabalinas como electrodos auxiliares. En la figura 1, D1 es la distancia entre la PAT E1 y el electrodo de corriente E3, mientras que D2 es la distancia entre la PAT y la sonda E2.
  • Página 45 En general, las dimensiones de la PAT son mayores que las de la jabalina auxiliar de corriente por lo que el diámetro de su zona de influencia también es mayor. Por eso la sonda debe hincarse más próxima a la jabalina de corriente que a la PAT para cumplir la condición requerida.
  • Página 46: Medición De Las Tensiones Espurias

    7. Medición de las tensiones espurias Para verificar la presencia y medir las tensiones espurias presentes en el terreno, se debe realizar esta operación con las jabalinas clavadas en el suelo, conectadas como se mostró en la figura 1. Oprima el botón del Voltímetro ( ), el display mostrará...
  • Página 47 Con las teclas introduzca la distancia entre jabalinas. Si las distancias elegidas fueran 1 m, 2 m, 4 m, 8 m, 16 m y 32 m (que son las que generalmente se adoptan) disminuya o aumente con las teclas Si el valor fue a = 2m aparecerá en el display: Después oprima el botón de .
  • Página 48 Con las teclas el equipo permite seleccionar distancias entre jabalinas en pasos de 1 m, y hasta sumarlos o restarlos a los valores insertos con las teclas . Con las teclas también se puede seleccionar el valor Rx Esta opción permite utilizar cualquier distancia, pero en este caso el operador deberá...
  • Página 49 Siguiendo este procedimiento, se obtiene el valor de la resistividad  correspondiente a la capa del terreno comprendida entre la superficie y la profundidad determinada por la distancia entre jabalinas “a”. La información requerida para determinar la estratificación del terreno por métodos gráficos o utilizando software especializados, se obtiene realizando conjunto de mediciones con diferentes distancias entre jabalinas.
  • Página 50 Si se elige Rx se puede usar la formula simplificada de Wenner si se cumple la condición a >> p  = 2 R a O sea cuando la profundidad de penetración de las jabalinas es despreciable respecto de la distancia de separación entre ellas. Esta condición no se da cuando la distancia a es pequeña pues siempre es necesario asegurarse de obtener un buen contacto entre el terreno y la jabalina (El equipo siempre calcula ρ...
  • Página 52: Indicaciones De Anormalidades En El Display

    9. Indicaciones de anormalidades en el Display En el caso de que el equipo identifique alguna anormalidad externa impidiendo o comprometiendo la medición, el display exhibirá un mensaje para que el operador pueda corregir el problema. 9.1. Alto valor de tensión espuria La inteligencia del circuito no permite continuar con la medición si el valor de tensión espuria es >...
  • Página 53: Alto Valor De Resistencia De Las Estacas Auxiliares

    9.3. Alto Valor de resistencia de las estacas auxiliares Si por cualquier razón la corriente es inferior que el valor requerido para la obtención de resultados confiables, o si no hubiera corriente circulando entre H y E, la inteligencia del circuito no permite continuar con la medición y el display mostrará...
  • Página 54: Software

    10. Software 10.1. Instalando los drivers USB Para instalar los drivers USB necesarios para la comunicación entre la computadora y el equipo, siga el procedimiento abajo: 1. Conecte el equipo a computadora a través del cable de comunicación USB. 2. Si se detecta una conexión a internet, el Windows irá buscar los drivers en el sitio Windows Update y los instalará...
  • Página 55: Control Remoto

    · Toca en el botón “Download”. Después del download, en “Aplicaciones” seleccione la opción “Descargas” (Downloads). · Toca en el archivo “app-TENTECH-[versión].apk” y seleccione la opción “Paquetes de instalación”. · Una ventana con los permisos necesarios para la ejecución de la aplicación Android aparece, toca en “Instalar”.
  • Página 56: Impresora

    12. Impresora Para imprimir los resultados, presione la tecla después de cada medición. Atención: No tire del papel. La impresora puede ser fácilmente dañada. La impresora utiliza papel térmico de 56 mm de ancho, en una bobina de 30 mm de diámetro. La siguiente figura muestra como insertar correctamente el papel.
  • Página 57: Especificaciones Técnicas

    14. Especificaciones técnicas Aplicación Medición de resistencias de puesta a tierra (con 3 bornes), resistividad específica del suelo (con 4 bornes) y tensiones presentes en el terreno. De acuerdo con la norma IEC 61557-5. Método de medición de El telurómetro inyecta en el terreno una corriente resistencia de puesta a generada electrónicamente, y mide con alta tierra...
  • Página 58 Exactitud Medición de resistencia y resistividad: R ≤ 2 kΩ: ± (2% del valor medido ± 2 dígitos) R > 2 kΩ: ± (5% del valor medido ± 2 dígitos) Medición de tensión: ± (3% del valor medido ± 2 dígitos) Resolución de lectura 0,01 Ω...
  • Página 59 Seguridad De acuerdo con IEC 61010-1. Compatibilidad De acuerdo con IEC 61326-1. electromagnética (E.M.C.) Inmunidad electrostática De acuerdo con IEC 61000-4-2. Inmunidad contra De acuerdo con IEC 61000-4-3. radiación electromagnética Clase de protección IP54 con gabinete cerrado. ambiental Temperatura de operación -10°C a +50°C.
  • Página 60: Garantía Limitada

    6 meses excepto para las baterías LFP, que tienen el mismo período de garantía que el propio equipo. La obligación de TENTECH está limitada a alguna de las siguientes acciones, a criterio exclusivo del fabricante: la reparación sin cargo del producto o su sustitución gratuita, o a la devolución del importe pago.
  • Página 61 Apuntes...

Tabla de contenido