Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

DAB+/FM radio
Model: DAB-56C
Operating Instructions
BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Be sure to save this booklet for future reference.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver DAB-56C

  • Página 1 DAB+/FM radio Model: DAB-56C Operating Instructions BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference.
  • Página 2: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. LCD Display 10. VOL- button 2. TUNING+ button 11. VOL+ button 3. ENTER AUTO-SCAN button 12. SPEAKER 4. TUNING- button 13. BATTERY COMPARTMENT 5. ALARM/SLEEP/SNOOZE button 14. AUX Jack 6. STANDBY button 15. PHONES Jack 7. PRESET button 16.
  • Página 3: Function Description

    BATTERY SAFETY PRECAUTIONS: • Keep batteries away from children and pets. • Insert the batteries observing the proper polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can cause personal injury and/or property damage. • Remove old or discharged batteries from the product. Remove the batteries when the product will not be used for extended periods of time to prevent damage due to rusted or corroded batteries •...
  • Página 4 HEADPHONES A 3.5mm socket for connecting a set of stereo headphones (not included). The internal loudspeaker is muted when headphones are plugged-in. Avoid listening to headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage. AUX LINE INPUT This 3.5mm socket is for connecting an external source such as an MP3 player, CD player, TV or computer.
  • Página 5: Manual Tune

    2. Press and hold one of the Preset button until the display shows 'Preset empty x' (where x is the preset number) 3. Press ENTER/AUTO-SCAN to store the current chosen frequency. TO RECALL A PRESET STATION 1. Short press the PRESET button Note: The unit can store 10 stations for DAB &...
  • Página 6: Audio Mode

    SELECTING A STATION MANAUL TUNING Short press the TUNING+ or TUNING- BUTTON to change the tuning frequency. note: Wait for a second or so between each press for the UNIT to re-tune. PRESETS TO STORE A STATION PRESET 1. Select an FM or DAB station as described above. 2.
  • Página 7: Set The Alarm

    SETTING AND USING THE ALARM VIEW ALARM SETTINGS With the UNIT switched on, or in Standby, short press the ALARM/SLEEP button. The display shows the current ALARM settings for 5s and then returns to the previous screen. From Standby, the display will light, show the settings for about 5s and then go back to Standby. SET THE ALARM 1 1.
  • Página 8: Alarm Cancel

    ALARM CANCEL To cancel the Alarm when it has activated. Press ALARM/SLEEP button or STANDBY button to stop the alarm sound. The Alarm will automatically switch off after 59 munites unless cancelled or switched off manually. SNOOZE The UNIT includes a 9 minute snooze timer. When the Alarm activates, short press the FUNCTION/SNOOZE button to start the Snooze timer.
  • Página 9 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
  • Página 10 DAB+/FM radio Model: DAB-56C BETJENINGSVEJLEDNING LÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER. Gem vejledningen, så du kan slå op i den senere.
  • Página 11 LOCATION OF CONTROLS 1. LCD Display 10. KNAPPEN VOL- 2. Knappen TUNING+ 11. KNAPPEN VOL+ 3. Knappen ENTER AUTO-SCAN 12. HØJTTALER 4. Knappen TUNING- 13. BATTERIRUM 5. Knappen ALARM/SLEEP (autosluk) /SNOOZE 14. AUX IN TERMINAL 6. KNAPPEN STANDBY 15. TILSLUTNING AF HOVEDTELEFONER 7.
  • Página 12 SIKKER HÅNDTERING AF BATTERER: • Hold batterier udenfor børn og husdyrs rækkevidde. • Læg batterierne i apparatet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+/-). Hvis batterierne vender forkert, kan det medføre person- og/eller tingskade. • Fjern gamle og brugte batterier fra apparatet. Tag batterierne ud af apparatet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid, så...
  • Página 13 HOVEDTELEFONER Et 3,5mm stik for tilslutning af stereo hovedtelefoner (medfølger ikke). Radioens interne højttaler slår automatisk fra, når der tilsluttes hovedtelefoner. Undlad at lytte til høj musik via hovedtelefoner i længere tid ad gangen, så du ikke udsætter dig for høreskader. AUX LINE INDGANG Denne 3,5mm indgang er for tilslutning af en ekstern signalkilde som f.eks.
  • Página 14: Manuel Tuning

    FASTE STATIONER SÅDAN GEMMER DU EN FAST STATION 1. Vælg en DAB station, som beskrevet herover. 2. Tryk og hold en af Preset-knapperne, indtil displayet viser 'Preset empty x' ('fast programplads X tom', hvor X henviser til nummeret på den faste programplads) 3.
  • Página 15 SÅDAN VÆLGER DU STATION MANUEL TUNING Tryk kort på knappen TUNING+ eller TUNING- for at skifte frekvens. Bemærk: Vent et sekund eller deromkring mellem hvert tryk på knappen, således at radioen har tid til at følge med. FASTE STATIONER SÅDAN GEMMER DU EN FAST STATION 1.
  • Página 16: Indstilling Af Alarm

    SÅDAN INDSTILLER OG ANVENDER DU ALARMEN GENKALD AF ALARM-INDSTILLINGERNE Kort tryk på knappen ALARM/SLEEP, mens radioen spiller eller står på Standby. Displayet viser de aktuelle indstillinger for ALARM i 5 sekunder, hvorefter det vender tilbage til foregående skærmbillede. Hvis apparatet står Standby, lyser displayet op og viser indstillingerne i ca. 5 sekunder, hvorefter det vender tilbage til Standby.
  • Página 17 fra, skal du trykke kort på knappen ALARM/SLEEP. Mens Alarm-indstillingerne stadig vises på displayet, skal du trykke på PIL OP eller PIL og vælge indstillingen OFF. Tryk dernæst på knappen ENTER for at bekræfte. Du kan slå alarmen fra, uanset om apparatet er tændt eller står på Standby. SÅDAN ANNULLERES ALARMEN Når du vil slukke alarmen, efter den er gået i gang, skal du trykke på...
  • Página 18 ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må...
  • Página 19 DAB+/FM radio Model: DAB-56C GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES. Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren.
  • Página 20: Locatie Van Bedieningen

    LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. LCD Display 10. VOL- KNOP 2. TUNER+ toets 11. VOL+ KNOP 3. ENTER/AUTO-SCAN-toets 12. LUIDSPREKER 4. TUNER- toets 13. BATTERIJVAK 5. ALARM/SLAAP/SLUIMER-toets 14. AUX IN-AANSLUITING 6. STANDBY-TOETS 15. HOOFDTELEFOONUITGANG 7. GEHEUGEN-toets 16. DC INGANG 8. INFO/INSTELLINGTOETS 17.
  • Página 21 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN M.B.T. BATTERIJEN: • Houd batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Plaats de batterijen volgens de juiste polariteitrichting (+/-). Een omgekeerde batterijpolariteit kan tot persoonlijk letsel en/of beschadiging van eigendommen leiden. • Haal verbruikte of uitgeputte batterijen uit het product. Haal de batterij uit het product wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt, om beschadiging wegens verroeste of gecorrodeerde batterijen te voorkomen.
  • Página 22 ALARM/SLAAP/SLUIMERTOETS Kort indrukken om het Alarminstellingsmenu te selecteren. Met ingeschakelde radiomodus, lang indrukken om het Slaapinstellingsmenu te selecteren. HOOFDTELEFOON Een 3,5mm uitgang voor aansluiting van een stereo hoofdtelefoon (niet inbegrepen). De interne luidspreker wordt gedempt zodra een hoofdtelefoon wordt aangesloten. Luister niet via een hoofdtelefoon op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Página 23: Handmatig Afstemmen

    SECUNDAIRE STATIONS Sommige stations hebben één of meerdere secundaire geassocieerde services. Wanneer secundaire stations beschikbaar zijn, verschijnt het teken > achter de stationsnaam. BBC5Live > BBC Sport Extra BBC National DAB BBC National DAB PRESETS EEN STATIONPRESET OPSLAAN 1. Selecteer een DAB-station zoals hierboven beschreven. 2.
  • Página 24 HET APPARAAT IN FM-MODUS GEBRUIKEN 1. Trek de uitschuifbare antenne volledig uit. 2. Druk de AAN/UITSCHAKELAAR naar de stand “ON” om de stand-by modus te openen. 3. Druk kort op de toets STANDBY om het apparaat in te schakelen. 4. Als het apparaat op DAB-modus is geschakeld, kunt u kort op DAB/FM drukken om op FM te schakelen.
  • Página 25: De Aux-Ingang Gebruiken

    DE AUX-INGANG GEBRUIKEN 1. Sluit de AUX-aansluitdraad aan vanaf de uitgangsaansluiting van uw persoonlijke speler zoals een draagbare MP3-speler naar de AUX-ingangaansluiting. 2. Druk op de toets STANDBY om het apparaat in te schakelen. 3. Schakel uw Persoonlijke Speler in om het afspelen te starten en pas het volume aan tot op een comfortabel luisterniveau.
  • Página 26 HET ALARMGELUID VERANDEREN U kunt het alarmgeluid van het apparaat eventueel veranderen in een elektronische pieptoon. 1. In stap 5 (hierboven), d.w.z. wanneer FM knippert, druk kort op de toets UP of DOWN om de instelling te veranderen in PIEPTOON1 of PIEPTOON2. Druk ter bevestiging kort op de toets ENTER.
  • Página 27 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 28 DAB+/FM radio Malli: DAB-56C KÄYTTÖOHJE ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ, LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten.
  • Página 29 LAITTEEN SÄÄTIMET 1. LCD-NÄYTTÖ 10. VOL-(Äänenvoimakkuus -) –painike 2. VIRITYS+ -painike 11. VOL+(Äänenvoimakkuus +) –painike 3. SIIRRY AUTOM-SKANNAUKSEEN -painike 12. KAIUTIN 4. VIRITYS- -painike 13. PARISTOKOTELO 5. HÄLYTYS/UNI/TORKKU-painike 14. AUX IN –liitin 6. STANDBY (Valmius) –painike 15. Kuulokeliitin 7. ESIASETUS-painike 16.
  • Página 30 PARISTOIHIN LIITTYVIÄ TURVAVAROITUKSET: • Pidä pois lasten ja lemmikkien ulottuvilta. • Asenna paristot oikeaa napaisuutta noudattaen (+/–). Napaisuuden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövammoihin ja/tai aineellisiin vaurioihin. • Poista vanhat tai purkautuneet paristot laitteesta. Poista paristot laitteesta, mikäli sitä ei käytetä pitkään aikaan välttääksesi paristojen ruostumisesta tai syöpymisestä...
  • Página 31 AUX-LIITIN 3,5 mm:n liittimen avulla laitteeseen voidaan liittää ulkoinen äänilähde, kuten MP3-soitin, CD-soitin, TV tai tietokone. VIRTALIITIN Laitteen verkkovirtaliitin VALMIUSTILA 1. Paina virtakytkin ON-asentoon. 2. Laitteen näytöllä lukee viesti ”Welcome!” Digitaalinen näyttö 3. Näyttö himmenee 2-3 sekunnin kuluttua, jolloin näytöllä lukee “Standby” ja tämän jälkeen näyttö...
  • Página 32 HAKEAKSESI KANAVAN ESIASETUKSISTA Paina haluamaasi Preset-painiketta. Huomaa: Laitteeseen voidaan tallentaa 8 DAB- ja 8 FM-kanavaa Huomautus: Yksikkö voi tallentaa 10 asemaa DAB-taajuuksia ja 10 asemaa FM-taajuuksia. INFO Laite pystyy näyttämään DAB-tietoa, joka näkyy näytön alalaidassa. Paina INFO-painiketta nähdäksesi tietotyypit. 1. Ohjelmatyyppi Näyttää...
  • Página 33 ESIASETUKSET TALLENTAAKSESI KANAVAN ESIASETUKSIIN 1. Valitse DAB-kanava. 2. Paina pitkään haluamaasi PRESET-painiketta, kunnes näytöllä näkyy viesti ”Preset x stored”. HAKEAKSESI KANAVAN ESIASETUKSISTA 1. Paina haluamaasi Preset-painiketta. Huomio: Laitteeseen voidaan tallentaa 8 DAB- ja 8 FM-kanavaa. Voit vaihtaa tallennettua kanavaa pitämällä PRESET-painiketta painettuna, kunnes ”Preset x stored”...
  • Página 34 ASETA HÄLYTYS 1 1. Kun laite on päällä tai valmiustilassa, paina ALARM/SLEEP-painiketta, kunnes Alarm1 -valikko näkyy. 2. OFF tai ON välkkyy ilmaisten, että tilaa voidaan muuttaa. Paina ylös tai alas vaihtaaksesi ON- ja OFF-valinnan välillä ja paina ENTER-painiketta vahvistaaksesi valintasi. 3.
  • Página 35 UNITOIMINTO KATSO UNIAJASTIMEN ASETUKSET Kun laite on päällä, paina pitkään ALARMS/SLEEP-painiketta näyttääksesi nykyiset uniajastimen asetukset. UNIAJASTIMEN ASETTAMINEN 1. Kun laite on päällä, paina pitkään SLEEP-painiketta, kunnes univalikko aukeaa. 2. Minuuttiluvut välkkyvät nyt. Paina ALARM/SLEEP-painiketta muuttaaksesi uniaikaa (15 min, 30 min, 45 min, 60 min ja 90 min) 3.
  • Página 36 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty roskakorilla, jonka päällä on rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää...
  • Página 37 RECEPTEUR RADIO DAB/FM Modèle : DAB-56C Guide d'utilisation AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, IL FAUT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL. Veillez à lire et à conserver cette notice pour toute référence ultérieure.
  • Página 38: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. ÉCRAN LCD 10. TOUCHE VOL– 2. Touche Syntonisation avant 11. TOUCHE VOL+ 3. Touche ENTRER/Recherche automatique 12. HAUT-PARLEUR 4. Touche Syntonisation arrière 13. COUVERCLE DU COMPARTIMENT A 5. Touche Alarme/Veille automatique/Rappel PILES d'alarme 14. CONNECTEUR D’ENTREE AUXILIAIRE 6.
  • Página 39 Lors de périodes de non-utilisation prolongées (ex. vacances, etc.) débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. PRECAUTIONS DE SECURITE LIEES AUX PILES : • Tenez les piles hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. •...
  • Página 40: Mode Attente

    ECOUTEURS Le connecteur audio 3,5 mm permet de raccorder un casque d’écoute (non fourni). Le haut-parleur de l’unité est automatiquement désactivé lors du raccordement d’un casque d’écoute. Afin de ne pas endommager votre ouïe, évitez toute écoute prolongée à haut niveau de volume. CONNECTEUR D’ENTREE AUDIO AUXILIAIRE Ce connecteur audio 3,5 mm permet de raccorder une source audio externe telle qu’un lecteur MP3, un lecteur CD, un téléviseur ou un ordinateur.
  • Página 41 PRESELECTIONS RADIO MEMORISATION DE STATIONS RADIO 1. Sélectionnez une station radio DAB conformément aux instructions précédentes. 2. Maintenez appuyée une touche préréglée jusqu'à ce que « Préréglage x vide » soit affiché (où x est le numéro du préréglage) 3. Press ENTER/AUTO-SCAN to store the current chosen frequency. RAPPEL DE PRESELECTIONS RADIO Appuyez brièvement sur la touche de présélection de votre choix.
  • Página 42: Rappel De Preselections Radio

    source audio sera automatiquement activée lors de la prochaine mise en marche de l’unité. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, le mode radio DAB sera activé à la prochaine mise en marche de l’unité. 5. L’écran affiche la fréquence sélectionnée ainsi que les informations correspondantes. SELECTION D’UNE STATION RADIO REGLAGE MANUEL Appuyez brièvement sur la touche SYNTONISATION AVANT ou ARRIÈRE pour changer la...
  • Página 43 2. Mettez le système en marche en appuyant sur la touche ATTENTE. 3. Lancez la lecture depuis votre lecteur personnel, réglez le volume sur le niveau de votre choix. 4. Réglez le volume en utilisant les touches Vol + et Vol -. Remarque : Lorsqu’un équipement externe est raccordé...
  • Página 44 1. A l’étape 5 (ci-dessus) c.-à-d. lorsque l’indicateur FM clignote, appuyez sur la touche directionnelle HAUT ou BAS pour sélectionner le BIP 1 ou le BIP 2. Appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer. Lorsqu’une station radio DAB est définie comme source d’alarme et que cette station radio n’est pas disponible à...
  • Página 45 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement, si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Página 46 DAB+/FM radio Modell : DAB-56C Bedienungsanleitung VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 47 LOCATION OF CONTROLS 1. LCD Display 10. LAUTSTÄRKE - 2. SENDERWAHL + 11. LAUTSTÄRKE + 3. AUTOM. SCAN STARTEN 12. LAUTSPRECHER 4. SENDERWAHL - 13. BATTERIEFACH 5. ALARM/SLEEP-TIMER/SCHLUMMERFUNKTION 14. AUX-IN-BUCHSE 6. STAND-BY 15. KOPFHÖRERBUCHSE 7. SENDERSPEICHER 16. NETZTEILEINGANG 8. INFO/EINSTELLUNGEN 17.
  • Página 48 SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: • Bewahren Sie Batterien vor Kindern und Haustieren geschützt auf. • Setzen Sie Batterien mit korrekter Polarität (+/-) ein. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Überalterte oder erschöpfte Batterien müssen entnommen werden. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um Schäden durch korrodierte Batterien zu vermeiden.
  • Página 49: Stand-By-Modus

    einen vollständigen DAB-Scan gedrückt. Im UKW-Modus drücken Sie die Taste zur automatischen Sendersuche. KOPFHÖRER 3,5-mm-Buchse zum Anschluss von Stereo-Kopfhörern (nicht mitgeliefert). Der interne Lautsprecher wird beim Anschluss von Kopfhörern stummgeschaltet. Vermeiden Sie hohe Lautstärken auf den Kopfhörern, das kann zu Hörschäden führen. AUX-IN-BUCHSE 3,5-mm-Buchse zum Anschluss einer externen Signalquelle wie MP3-Player, CD-Player, Fernseher oder Computer.
  • Página 50: Senderspeicher Aufrufen

    SENDERSPEICHER SENDER SPEICHERN 1. Wählen Sie einen DAB-Sender wie oben beschrieben. 2. Halten Sie die Taste eines Senderspeichers gedrückt, bis im Display die Anzeige “Senderspeicher leer x” erscheint (wobei x die Nummer des Senderspeichers ist) 3. Halten Sie eine der Tasten des Senderspeicher gedrückt, bis im Display “Preset x stored” angezeigt wird.
  • Página 51: Aux-Eingang

    SENDERWAHL MANUELLE SENDERWAHL Drücken Sie kurz SENDERWAHL + oder SENDERWAHL -, um nach einem Radiosender zu suchen. Bitte beachten Sie: Warten Sie jeweils nach einem Tastendruck, bis sich das Gerät auf den neuen Sender einstellt. SENDERSPEICHER SENDER SPEICHERN 1. Wählen Sie einen UKW- oder DAB-Sender, wie zuvor beschrieben. 2.
  • Página 52 EINSTELLUNGEN UND WECKALARM ALARMEINSTELLUNGEN ANZEIGEN Bei eingeschaltetem Gerät oder im Stand-by-Modus drücken Sie ALARM/SLEEP. Im Display werden die derzeitigen ALARM-Einstellungen für 5 Sekunden angezeigt, danach kehrt das Display in den vorherigen Modus zurück. Im Stand-by-Modus leuchtet das Display auf, zeigt die Einstellungen für ca.
  • Página 53 ALARM EIN/AUS Ist der Alarm aktiviert, so ertönt er täglich zur eingestellten Zeit. Zum Ausschalten des Alarms drücken Sie ALARM/SLEEP und während die Alarmeinstellungen noch angezeigt werden, drücken Sie AUFWÄRTS oder ABWÄRTS zur Deaktivierung des Alarms. Danach drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
  • Página 54 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, wenn das Abfallmaterial (ausrangierte Elektro-und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
  • Página 55 DAB+/FM radio Modello : DAB-56C Istruzioni per l'uso PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
  • Página 56: Display Lcd

    LOCATION OF CONTROLS 1. DISPLAY LCD 10. TASTO VOL- 2. Pulsante SINTONIZZAZIONE+ 11. TASTO VOL+ 3. Pulsante ENTRA AUTOSCANSIONE 12. DIFFUSORE 4. Pulsante SINTONIZZAZIONE- 13. VANO BATTERIA 5. Pulsante SVEGLIA/SOSPENDI/INTERROMPI 14. JACK AUXIN 6. TASTO STANDBY 15. JACK CUFFIE 7. Pulsante PREIMPOSTA 16.
  • Página 57: Descrizione Funzioni

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA DELLA BATTERIA: • Tenere le batterie lontano dalla portata di bambini e animali domestici. • Inserire le batterie attenendosi alla polarità corretta (+/-). Laddove la polarità delle batterie non venga correttamente allineata, ne possono derivare danni a persone o cose. •...
  • Página 58: Modalità Standby

    CUFFIE Presa da 3,5 mm per collegamento di cuffie stereo (non comprese). Il diffusore interno entra in funzione di muto una volta inserite le cuffie. Evitare l’ascolto con le cuffie a livelli alti di volume onde evitare possibili danni. INGRESSO AUX LINE Presa da 3,5mm per collegamento di sorgente esterna, quali lettore MP3, lettore CD, TV o computer.
  • Página 59: Sintonizzazione Manuale

    3. Appuyez sur ENTER / AUTO SCAN pour mémoriser la fréquence choisie. PER RICHIAMARE UNA STAZIONE PREDEFINITA Premere per qualche istante il tasto Preset richiesto. Nota: L’unità è in grado di memorizzare 10 stazioni per DAB e 10 stazioni per FM Attenzione: Per utilizzare la funzione di memoria 5~8, premere il tasto shift, quindi premere i tasti PRESET1~4 insieme.
  • Página 60 SELEZIONE STAZIONI SINTONIZZAZIONE MANUALE Premere brevemente il pulsante SINTONIZZAZIONE + o SINTONIZZAZIONE- per cambiare la frequenza di sintonizzazione. Attenzione: Attendere circa 1 secondo tra ciascuna pressione, affinché l’unità possa ri-sintonizzarsi. IMPOSTAZIONI PREDEFINITE PER MEMORIZZARE UNA STAZIONE PREDEFINITA 1. Selezionare una stazione FM o DAB come descritto in precedenza. 2.
  • Página 61 4. Regolare il volume premendo il tasto Vol + o Vol - Attenzione: Una volta che il jack AUX viene inserito nella presa aux, il suono FM/DAB entra in muto ma il display non viene modificato. IMPOSTAZIONE E UTILIZZO DELLA SVEGLIA IMPOSTAZIONI VISUALIZZAZIONE SVEGLIA Con l’unità...
  • Página 62 1. Alla fase 5 (soprastante), es. durante il lampeggiamento di FM, premere per qualche istante il tasto SU o GIU per modificare le impostazioni del BEEP tone1 o BEEP tone2. Premere per qualche istante il tasto INVIO per confermare. In caso di selezione di una stazione DAB con la sveglia attiva, ma se la stazione per qualsivoglia ragione non è...
  • Página 63 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente, se il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto) non viene gestito correttamente.
  • Página 64: Instrukcje Użytkowania

    DAB+/FM radio Typ : DAB-56C Instrukcje użytkowania PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI. Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku.
  • Página 65: Wyświetlacz Lcd

    ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH 1. WYŚWIETLACZ LCD 10. PRZYCISK GŁOŚNOŚĆ- 2. Przycisk STROJENIE+ 11. PRZYCISK GŁOŚNOŚĆ+ 3. Przycisk ROZPOCZNIJ AUTOMATYCZNE 12. GŁOŚNIK WYSZUKIWANIE 13. Komora baterii 4. Przycisk STROJENIE- 14. GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO 5. Przycisk ALARM/ ZASYPIANIE/DRZEMKA 15. GNIAZDO SŁUCHAWEK 6. PRZYCISK GOTOWOŚCI 16.
  • Página 66 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BATERII: • Trzymać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych. • Włożyć baterie zgodnie z biegunowością (+/-). Niestosowanie się do wskazówek polaryzacji może skutkować urazem osób i uszkodzeniem. • Zużyte lub rozładowane baterie wyjąć z urządzenia. Jeśli produkt ma nie być używany przez dłuższy czas, to baterię...
  • Página 67 HEADPHONES Gniazdo 3,5mm do podłączania zestawu słuchawkowego stereo (nie znajduje się w dostawie). Wewnętrzny głośnik jest wyciszony po podłączeniu słuchawek. Należy unikać słuchania w słuchawkach przy dużej głośności, aby nie spowodować uszkodzeń słuchu. WEJŚCIE AUX LINE Gniazdo 3,5mm jest stosowane do podłączania do źródła zewnętrznego, takiego jak odtwarzacz MP3, odtwarzacz CD, telewizor lub komputer.
  • Página 68: Strojenie Ręczne

    ZAPISYWANIE ZAPROGRAMOWANEJ STACJI 1. Wybrać stację DAB zgodnie z powyższym opisem. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk aż do ukazania się na wyświetlaczu 'Ustawienia wstępne puste x' (gdzie x jest numerem ustawień) 3. Naciśnij AUTO-SCAN, aby zapisać aktualną wybraną częstotliwość. PRZEJŚCIE DO ZAPROGRAMOWANEJ STACJI 1.
  • Página 69 WYBIERANIE STACJI STROJENIE RĘCZNE Krótko nacisnąć przycisk STROJENIE+ lub STROJENIE-, by zmienić częstotliwość dostrojenia. Uwaga: Przed każdym naciśnięciem w celu przeprowadzenia strojenia urządzenia należy odczekać mniej więcej sekundę. PROGRAMOWANIE ZAPISYWANIE ZAPROGRAMOWANEJ STACJI 1. Wybrać stację FM lub DAB zgodnie z powyższym opisem. 2.
  • Página 70: Ustawianie Alarmu

    2. Włączyć zasilanie urządzenia naciskając przycisk STANDBY. 3. Włączyć odtwarzacz osobisty, rozpocząć odtwarzanie i ustawić głośność na pożądanym poziomie. 4. Regulacja głośności przez naciśnięcie przycisku VOL + lub VOL –. Uwaga: Po włożeniu wtyczki AUX do gniazda AUX dźwięk FM/DAB zostanie wyciszony, ale wyświetlacz nie zmieni się.
  • Página 71 ZMIANA DŹWIĘKU ALARMU Dźwięk alarmu na urządzeniu można zmienić na elektroniczny sygnał dźwiękowy. 1. W kroku 5 (powyżej), tzn. jeśli FM miga, krótkie naciśnięcie przycisku UP lub DOWN zmienia ustawienie na SYGNAŁ DŹWIĘKOWY 1 lub SYGNAŁ DŹWIĘKOWY 2. Krótkie naciśnięcie przycisku ENTER powoduje potwierdzenie.
  • Página 72 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.
  • Página 73: Manual De Funcionamento

    DAB+/FM radio Modelo : DAB-56C Manual De Funcionamento ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES. Certifique-se de que guarda este folheto para futura referência.
  • Página 74: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. VISOR LCD 10. BOTÃO VOL- 2. Botão SINTONIZAR+ 11. BOTÃO VOL+ 3. Botão ENTER/PROCURA AUTOMÁTICA 12. COLUNA 4. Botão SINTONIZAR- 13. COMPARTIMENTO DE BATERIA 5. Botão ALARME/ESPERA/SUSPENDER 14. TOMADA AUX IN 6. BOTÃO EM ESPERA 15. TOMADA DE AUSCULTADORES 7.
  • Página 75 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA: • Mantenha a bateria longe das crianças e animais. • Insira as pilhas cumprindo a polaridade correcta (+/-). O alinhamento incorrecto da polaridade das pilhas poderá originar ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade. • Remova as pilhas gastas ou descarregadas do produto. Remova a bateria quando não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo, para evitar danos devido à...
  • Página 76: Auscultadores

    AUSCULTADORES Uma ranhura de 3,5mm para ligar um conjunto de auscultadores estéreo (não incluído). O altifalante interno fica sem som quando os auscultadores estão ligados. Evite ouvir auscultadores com níveis de volume altos para impedir possíveis danos de audição. ENTRADA DE LINHA AUXILIAR Esta ranhura de 3,5mm é...
  • Página 77: Sintonização Manual

    PARA GUARDAR UMA PREDEFINIÇÃO DE ESTAÇÃO 1. Seleccione uma estação DAB conforme descrito acima. 2. Mantenha um botão Predefinir premido até o ecrã apresentar 'Predefinir x vazio' (em que x é o número de predefinição) 3.Mantenha uma das teclas de Predefinição premidas até o visor apresentar “Preset x stored”. TO RECALL A PRESET STATION Prima brevemente a tecla de Predefinição pretendida Nota: A unidade pode guardar 10 estações para DAB e 10 estações para FM.
  • Página 78: Modo De Áudio

    esta seleccionará sempre o modo DAB quando for ligada pela primeira vez. 5. O visor apresenta a frequência de sintonização actual e a linha de informação. SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO SINTONIZAÇÃO MANUAL Prima brevemente o BOTÃO SINTONIZAR+ ou SINTONIZAR- para alterar a frequência de sintonização.
  • Página 79: Definir O Alarme

    2. Ligue a unidade premindo o botão STANDBY. 3. Ligue o seu Leitor Pessoal para começar a reprodução e ajuste o volume para o nível de audição pretendido. 4. Ajuste o volume premindo o botão VOL + ou VOL –. Nota: Quando a tomada AUXILIAR for inserida com a ficha auxiliar, o som FM/DAB é...
  • Página 80: Alarme Ligado-Desligado

    botão ENTER para confirmar. Se seleccionou uma estação DAB como som do Alarme, no caso da estação não estar disponível por qualquer motivo, isto é, se não estiver no ar, escutará um som de CAMPAINHA quando o Alarme ficar activo. ALARME LIGADO-DESLIGADO Com o Alarme na posição ON, soará...
  • Página 81 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamento eléctrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos eléctricos e electrónicos) não for processado correctamente.
  • Página 82 DAB+/FM radio Modelo : DAB-56C Operating Instructions ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura.
  • Página 83: Pantalla Lcd

    LOCATION OF CONTROLS 1. PANTALLA LCD 10. BOTÓN VOL- 2. Botón SINTONIZACIÓN+ 11. BOTÓN VOL+ 3. Botón ENTRAR EN BÚSQUEDA AUTOMÁTICA 12. ALTAVOZ 4. Botón SINTONIZACIÓN- 13. PUERTA DE LAS PILAS 5. Botón ALARMA/RETARDO DE ALARMA/APAGADO 14. TOMA AUX IN AUTOMÁTICO 15.
  • Página 84: Botón Sintonización+ Y Sintopnización

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS: • Mantenga las pilas alejadas de los niños y mascotas. • nserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños a la propiedad. •...
  • Página 85: Auriculares

    AURICULARES Una toma de 3.5mm para conectar un juego de auriculares estéreo (no incluidos). El altavoz interno se silencia cuando se conectan los auriculares. Evite escuchar con auriculares a niveles de volumen elevados para evitar posibles lesiones auditivas. ENTRADA DE LÍNEA AUXILIAR Esta toma de 3.5mm se usa para conectarse a una fuente externa como un reproductor MP3, reproductor de CD, TV u ordenador.
  • Página 86: Para Recorda Una Emisora Presintonizada

    PRESINTONÍAS PARA GUARDAR UNA EMISORA PRESINTONIZADA 1. Seleccione una emisora DAB tal y como se describe arriba. 2. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones presintonizados hasta que la pantalla muestre 'Presintonía vacía x' (donde x es el número presintonizado) 3.
  • Página 87: Selección De Una Emisora Sintonización Manual

    SELECCIÓN DE UNA EMISORA SINTONIZACIÓN MANUAL Pulse brevemente el BOTÓN SINTONIZACIÓN+ o SINTONIZACIÓN- para cambiar la frecuencia de sintonización. Nota: Espere durante un segundo aproximadamente entre cada pulsación de la UNIDAD para su resintonización. PRESINTONÍAS PARA GUARDAR UNA EMISORA PRESINTONIZADA 1.
  • Página 88: Configuración Y Uso De La Alarma Ver La Configuración De La Alarma

    CONFIGURACIÓN Y USO DE LA ALARMA VER LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Con la UNIDAD encendida, o en modo en espera, pulse brevemente el botón ALARM/SLEEP. La pantalla muestra la configuración actual de la ALARMA durante 5s y posteriormente vuelve a la pantalla anterior.
  • Página 89: Función Snooze

    brevemente el botón ALARM/SLEEP y mientras la configuración de la alarma está todavía en pantalla, pulse el botón UP o DOWN para seleccionar OFF alarma; posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo. Esto puede hacerse con la UNIDAD encendida o en modo en espera. Se puede modificar el sonido de la alarma de la UNIDAD a un pitido electrónico si se prefiere.
  • Página 90 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).
  • Página 91 DAB+/FM radio Modell : DAB-56C Bruksanvisning LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.
  • Página 92: Kontrollernas Placering

    KONTROLLERNAS PLACERING 1. LCD-display 10. VOL- KNAPP 2. INSTÄLLNING + knapp 11. VOL+ KNAPP 3. ANGE AUTO- SKANNINGS-knapp 12. HÖGTALARE 4. INSTÄLLNING - knapp 13. BATTERIFACK 5. LARM-/SÖMN-/SNOOZE-knapp 14. AUX IN KONTAKT 6. STANDBY KNAPP 15. HÖRLUR KONTAKT 7. FÖRINSTÄLLNINGS-knapp 16.
  • Página 93 BATTERISÄKERHETSÅTGÄRDER: • Håll batterierna borta från barn och husdjur. • Sätt i batterierna med uppsikt på rätt polaritet (+/-). Batterier isatta med fel polaritet kan orsaka person- och/eller materialskada. • Avlägsna gamla eller urladdade batterier från produkten. Avlägsna batterierna när produkten inte ska användas under längre tid för att undvika skada på...
  • Página 94: Standby Mode

    HÖRLURAR En 3,5 mm uttag för anslutning av ett par stereohörlurar (ingår ej i leveransen). De inbyggda högtalarna tystnar när hörlurarna pluggas i. Undvik att lyssna med hörlurar på hög volym för att förhindra möjliga hörselskador. AUX LINE INGÅNG Detta 3.5 mm uttag är avsett att ansluta en extern källa som en MP3 spelare, CD spelare, TV eller dator.
  • Página 95: Manuell Inställning

    FÖRINST FÖR ATT SPARA EN STATION SOM FÖRINST 1. Välj en DAB station som det beskrivits ovan. 2. Tryck och håll ner en av knapparna för förinställning till dess att skärmen visar 'Förinställning tom x' (varvid x är det förinställda numret) 3.
  • Página 96 VÄLJA EN STATION MANUELL INSTÄLLNING Kort tryck på INSTÄLLNING + eller INSTÄLLNING - KNAPPPEN för att ändra inställningsfrekvensen. notera: Vänta en sekund eller så mellan varje tryckning för att ENHETEN ska återinställas. FÖRINSTÄLLNINGAR FÖR ATT SPARA EN STATION SOM FÖRINST 1.
  • Página 97 SÄLLA IN OCH ANVÄNDA ALARM SE ALARMINSTÄLLNINGAR Med ENHETEN påkopplad eller i standby, tryck kort på ALARM/SLEEP knappen. displayen visar aktuell ALARM inställning i 5 sek och återgår sedan till föregående skärm. Från standby, tänds displayen och visar inställningarna i ca 5 sek och går sedan tillbaka till standby. STÄLLA IN ALARM 1 1.
  • Página 98 ANNULERA ALARM För att annullera alarmet när det är aktiverat. Press ALARM/SLEEP knappen eller STANDBY knappen för att stoppa alarmsignalen. Alarmet stängs automatiskt av efter 59 minuter om det inte annulleras eller stängs av manuellt. SNOOZE ENHETEN har en 9 minuters snooze tid. När alarmet aktiveras tryck kort på...
  • Página 99 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så som visas ovan.

Tabla de contenido