Página 1
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN! D SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E SN 1968-2 SCL K07 / K75 / K08 / K09 / K10 / K11...
Página 2
DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINERY DIRECTIVE Unità tipo - Unit type SCL K07-MS MOR - SCL K75-MS MOR - SCL K08-MS MOR SCL K09-MS MOR - SCL K10-MS MOR - SCL K11-MS MOR 1. L’unità è in conformità con: CE 98/37;...
• ISTRUZIONI GENERALI funzionamento a sistema misto (depressione in aspirazione e contemporanea contro-pressione in mandata); • ATTENZIONE! convogliamento di gas avente peso specifico e/o temperatura diversi dai dati di riferimento (1.23 kg/m ; 15 °C); I compressori - aspiratori ‘SCL K’ sono stati •...
Dimensionare le tubazioni e scegliere accessori che contengano al MESSA IN FUNZIONE minimo le perdite di carico, pertanto: Alla messa in funzione dell'unità: • Controllare pressione depressione d’esercizio; è • non montare tubi di diametro inferiore a quello delle bocche opportuno prevedere l'impiego di un adeguato manometro o della macchina;...
SCHEMI DI INSTALLAZIONE COMPRESSORE ASPIRATORE COMPRESSORE IN PARALLELO ASPIRATORE IN PARALLELO COMPRESSORE IN SERIE LEGENDA ACCESSORI Item Denominazione Item Denominazione Filtro - Filtro in linea Valvola Silenziatore Scambiatore Manicotto flessibile Termometro Manometro – Vuotometro (10) Termostato Valvola di sicurezza Valvola di ritegno SE NECESSARIO I - 8/39...
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA INTERNA ATTENZIONE! 6. Pulire e riassemblare operando in ordine inverso. Depositi interni ai compressori – aspiratori possono provocare: Ricostituire sigillatura 423 mediante Loctite 598 o similare dopo aver accuratamente pulito i piani dalla precedente sigillatura. • variazioni delle caratteristiche di funzionamento;...
ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO DEI FUSTI SILENZIATORI La serie ‘SCL K-MS’ è stata progettata per avere la massima Eventualmente ricostituire sigillatura 425 mediante Loctite 598 o flessibilità nel posizionamento dei fusti silenziatori in modo da similare dopo aver accuratamente pulito i piani dalla precedente poter consentire diverse configurazioni d’...
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Problema Causa Soluzione L’unità non si avvia Il cablaggio elettrico è errato; Controllare il collegamento elettrico facendo riferimento allo schema contenuto nella scatola morsettiera. Tensione di alimentazione non idonea; Verificare che la tensione di alimentazione, misurata ai morsetti del motore, sia nel +/-5% della tensione nominale..
Página 12
INDEX 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1 CONDITIONS OF USE 1.2 STORAGE AND SHIPPING 1.3 INSTALLATION 1.3.1 SCL K BLOWER - EXHAUSTER 1.3.2 ELECTRIC MOTOR 1.3.2.1 CURRENT MEASUREMENT 1.4 COMMISSIONING 1.5 OPERATING ADJUSTMENTS 1.6 MAINTENANCE 2. INSTALLATION SKETCHES 2.1 PRESSURE SERVICE 2.2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 2.3 SERIES PRESSURE SERVICE 2.4 VACUUM SERVICE 2.5 PARALLEL VACUUM SERVICE...
• GENERAL INSTRUCTIONS Operation in a system with both a low suction pressure and a high back pressure; • CAUTION! Operation with a gas at a different temperature or of a different specific gravity from the reference data (1.23 kg/m ;...
Select the tube size and the couplings to minimize the pressure COMMISSIONING drop, in particular: To commission the unit: • • Do not use tubing of a smaller diameter than the ports of the Set the operating pressure or vacuum using a suitable gauge. unit;...
INSTALLATION SKETCHES PRESSURE SERVICE VACUUM SERVICE PARALLEL PRESSURE SERVICE PARALLEL VACUUM SERVICE SERIES PRESSURE SERVICE LIST ACCESSORIES Item Denomination Item Denomination Filter – Inline filter Valve Silencer Cooler Flexible coupling Thermometer Pressure – Vacuum gauge (10) Temperature switch Safety valve Non return valve IF NECESSARY GB - 15/39...
INTERNAL CLEANING INSTRUCTIONS CAUTION! 6. Clean and reassemble in reverse order. Internal deposit build up can cause: If needed, reconstruct #423 seal using Loctite 598 or similar, after cleaning the sealing surfaces of any existing sealant. • performance variations; • alteration in clearances resulting in seizing;...
SILENCER HOUSING MOUNTING INSTRUCTIONS The ‘SCL K-MS’ series was designed to provide maximum If needed, reconstruct #425 seal using Loctite 598 or similar, flexibility in the positioning of the silencer housings to meet after cleaning the sealing surfaces of any existing sealant. various installation configurations.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The unit does not start The electric wiring is incorrect. Check the electric wiring against the wiring diagram in the terminal board box. The power supply voltage is not suitable. Check that the power supply voltage, measured at the motor’s terminals, is within ±...
Página 19
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GENERAUX 1.1 CONDITIONS D'UTILISATION 1.2 STOCKAGE - TRANSPORT 1.3 INSTALLATION 1.3.1 COMPRESSEURS - ASPIRATEURS 'SCL K' 1.3.2 MOTEUR ELECTRIQUE 1.3.2.1 MESURES PAR AMPEREMETRE 1.4 MISE EN SERVICE 1.5 REGULATION 1.6 MAINTENANCE 2. SCHÉMA DE INSTALLATION 2.1 SOUFFLANTE 2.2 SOUFFLANTE EN PARALLÈLE 2.3 SOUFFLANTE EN SÉRIE 2.4 POMPE À...
• INSTRUCTIONS GENERAUX Fonctionnement par système mixte (dépression en aspiration et en même temps contre-pression en refoulement); • Acheminement de gaz ayant un poids spécifique et/ou une ATTENTION! kg/m température différente des données de référence 1.23 15 °C); Les compresseurs - aspirateurs 'SCL K' ont été •...
• Dimensionner les tuyauteries et choisir les accessoires qui contiennent Contrôler le calibrage de la vanne de sécurité. le minimum de pertes de charge, par conséquent: • Mesurer la consommation du moteur et la comparer à la valeur indiquée sur la plaque signalétique (se reporter au paragraphe •...
SCHÉMA DE INSTALLATION SOUFFLANTE POMPE À VIDE SOUFFLANTE EN PARALLÈLE POMPE À VIDE EN PARALLÈLE SOUFFLANTE EN SÉRIE LISTE DES ACCESSOIRES Item Denomination Item Denomination Filtre - Filtre ad air Vanne Silencieux supplémentaire Refroidisseur Manchon souple Thermomètre Manomètre – Vacuomètre (10) Thermostat Soupape de sécurité...
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE INTERIEUR ATTENTION ! 6. Nettoyer et ré assembler en procédant dans l’ordre inverse. Les dépôts intérieurs aux compresseurs – aspirateurs Reconstituer le joint 423 au moyen de Loctite 598 ou similaire peuvent provoquer : après avoir soigneusement nettoyé les surfaces du joint précédent.
INSTRUCTIONS POUR LE POSITIONNEMENT DES CORPS DE SILENCIEUX La série ‘SCL K-MS’ a été conçue pour avoir un maximum de Eventuellement, refaire le joint 425 au moyen de Loctite 598 ou flexibilité dans le positionnement des corps de silencieux de similaire après avoir soigneusement nettoyé...
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Problème Cause Solution L’unité ne démarre pas Le câblage électrique n’est pas correct. S’assurer que le branchement électrique correspond au schéma indiqué dans la boîte à bornes. La tension d’alimentation n’est pas adaptée. S’assurer que la tension d’alimentation, mesurée sur les bornes du moteur, est égale à...
ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNGEN Es sind geeignete Sicherheitsventile vorzusehen. Die Gebläseleistung hängt von folgenden Faktoren ab: ACHTUNG! • Abweichen der absoluten Saug- oder Enddrücke von den Seitenkanalverdichter- Vakuumpumpen ‘SCL Auslegungspunkten (1013 mbar) • K’ wurden für den industriellen Einsatz durch Mischbetrieb (eingangsseitig Unterdruck und gleichzeitig qualifiziertes Personal konstruiert und gefertigt, ausgangsseitig Überdruck) •...
Die Rohrleitungsdurchmesser und das Zubehör sind so zu wählen, 1.3.2.1 STROMMESSUNG daß die Druckverluste minimal sind, daher: Die Stromaufnahme gilt für den Betrieb unter Nennbedingungen. Sie kann sich bei Abweichung um bis zu 10% ändern. • keine Rohrleitungen anschließen, deren Durchmesser kleiner Unterschiede zwischen den Phasen sind bis 9% erlaubt (siehe IEC sind als die Gebläsestutzen.
ANLEITUNGEN ZUM REINIGEN DER INNENTEILE ACHTUNG! Abdichtung (Pos. 423) mittels Loctite oder vergleichbarer Dichtungsmasse wiederherstellen. Vorher Ablagerungen Inneren Seitenkanalverdichter- müssen die Flächen gründlichst gereinigt und eventuell Vakuumpumpen können folgendes verursachen: vorhandene Rückstände der vorherigen Abdichtung vollständig entfernt werden. • Änderung der Leistungsdaten; •...
ANLEITUNGEN ZUR POSITIONSÄNDERUNG DES SCHALLDÄMPFERGEHÄUSES Ziel bei der Auslegung der Bauserie ’SCL K-MS’ war es, die Gegebenenfalls die Abdichtung (Pos. 425) mittels Loctite 598 maximale Flexibilität bei der Anordnung der Schalldämpfer zu oder vergleichbarer Dichtungsmasse wiederherstellen. ermöglichen. Deshalb sind bei der Installation verschiedene Vorher müssen die Flächen gründlichst gereinigt und Anordnungspositionen möglich.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN Problem Ursache Lösung Das Aggregat startet nicht Falsche Verkabelung; Den elektrischen Anschluss prüfen und die Übereinstimmung mit dem Schaltplan im Klemmenkasten kontrollieren. ungeeignete Netzspannung; Prüfen, ob die an den Klemmen des Motors gemessene Netzspannung im Bereich +/-5% der Nennspannung liegt. Das Laufrad ist blockiert.
Página 33
INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1 CONDICIONES DE USO 1.2 ALMACENAMIENTO Y TRASPORTE 1.3 INSTALACION 1.3.1 COMPRESOR / ASPIRADOR – SCL K 1.3.2 MOTOR ELECTRICO 1.3.2.1 MEDICION DE CORRIENTE 1.4 PUESTA EN SERVICIO 1.5 AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO 1.6 MANTENIMIENTO 2. ESQUEMAS DE INSTALACION 2.1 COMPRESOR 2.2 COMPRESOR EN PARALELO 2.3 COMPRESOR EN SERIE...
INSTRUCCIONES GENERALES Las características de actuación están sujetas a variaciones debido a los factores: PRECAUCION! • Diferencias de las presiones de aspiración o descarga de las condiciones de referencia (1013 mbar); Los compresores / aspiradores de canal lateral han • Funcionamiento a sistema mixto (depresión en aspiración y sido diseñados y confeccionados para su utilización contemporaneamente contrapresión en descarga);...
Seleccione el tamaño del tubo y de los rácores para minimizar la caída PUESTA EN SERVICIO de presión en particular: Para poner en servicio el aparato: • No utilice tubos de un diámetro inferior al de los accesos del aparato; Cuando instale aparatos en paralelo, dimensione el •...
ESQUEMA DE INSTALACION COMPRESOR ASPIRADOR COMPRESOR EN PARALELO ASPIRADOR EN PARALELO COMPRESOR EN SERIE TABLA ACCESORIOS Item Denominaciòn Item Denominaciòn Filtro - Filtro en lίnea Válvula Silenciador Refrigerador Manguito flexible Termómetro Manómetro – Vacuómetro (10) Termostato Válvula de seguridad Válvula de retención SI NECESARIO E - 36/39...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INTERNO PRECAUCION! 6. Limpiar y montar nuovamente las piezas siguiendo las instrucciones arriba indicadas en orden inverso. La porqueria en el interior de las turbinas ‘SCL-K’ tienen los siguientes efectos perjudiciales: Realizar el precinto (423) usando Loctite 598 o su equivalente, después de haber preparado cuidadosamente •...
INSTRUCCIONES PARA EL POSICIONAMIENTO DE LOS SILENCIADORES La serie ‘SCL K-MS’ - es realizada para poder tener la máxima Si necesario realizar el precinto (425) usando Loctite 598 o su flexibilidad en el posicionamiento de los silenciadores de manera equivalente, después de haber preparado cuidadosamente la que pueda permitir distintas conformaciones de instalación.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Problema Causa Solución La unidad no arranca El cableado eléctrico es incorrecto; Compruebe si la conexión eléctrica se corresponde con el esquema presente en la caja de bornes. La tensión de alimentación no es adecuada; Compruebe que la tensión de alimentación, medida en los bornes del motor se corresponda con la tensión nominal +/-5%.