Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition un incendio y/o lesión grave. pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le percusión. El ruido intenso puede provocar sordera. permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. 2 609 932 659 | (26.5.11) Bosch Power Tools...
Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas. Bosch Power Tools 2 609 932 659 | (26.5.11)
Ello pue- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen braciones durante el tiempo total de trabajo.
Las herra- ser sustituido por un servicio técnico autorizado para mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- herramientas eléctricas Bosch. nar también a 220 V. Desmontaje del portabrocas (ver figura E) Ajuste del sentido de giro (ver figuras G–H) Desmonte la empuñadura adicional y coloque el selector de...
(HSS=acero de corte rápido de alto rendimiento) bien afila- das y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspon- Electrónica Constante (GSB 21-2 RCT) diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. La electrónica Constante mantiene prácticamente constantes Con el dispositivo para afilar brocas (accesorio especial) pue- las revoluciones y la frecuencia de impacto independiente- den afilarse cómodamente brocas helicoidales con diámetros...
Indicações de segurança Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Indicações gerais de advertência para ferramen- Robert Bosch S.A. de C.V. tas eléctricas Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO...