Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PNI HUNTING 480C
Trail camera/Camera de vanatoare
EN
User manual .............................................
IT
Manuale d'uso ..........................................
RO
Manual de utilizare ...................................
ES
Manual de usuario ...................................
3
23
43
63
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PNI HUNTING 480C

  • Página 1 PNI HUNTING 480C Trail camera/Camera de vanatoare User manual ..........Manuale d’uso .......... Manual de utilizare ........Manual de usuario ........
  • Página 3: Camera Description

    Warning: You can remotely access the pictures captured by this trail camera only via de dedicated mobile application, based on a prepaid Cloud account. The prepaid Cloud function involves paying a credit in advance by bank card or PayPall. Prepaid credit is used to purchase a number of pictures. Camera description Antenna PIR sensor...
  • Página 4 SIM slot SD card slot Batteries DC in USB port LCD Display MENIU key Navigation keys/ OK ON/ OFF/ SETUP Test Mode Batteries compartment User manual...
  • Página 5 Getting the camera ready 1. Insert the batteries according to the polarity. The PNI 480C camera can be powered by 8 AA alkaline or rechargeable Ni-MH batteries. Note: For a longer battery life, we recommend that you set the type of battery used (Alkaline or Ni-MH) in the menu of your device.
  • Página 6: Network Connection

    Notes: Read the manual and description of the menus carefully to fully understand each setting. Step by step test each setting made to check how it works. Executing an unfamiliar setting can lead to improper operation of the camera. You can return to the factory settings and resume the configuration, if the camera behaves differently after certain settings made by you.
  • Página 7 Quick guide Adding PNI Hunting 480C camera in Trailcam Ace app Add the trail camera in the app 1. Please scan the QR codes below to download the application Trailcam Ace: Android 2. Register or create an account in the application using a valid email address.
  • Página 8 Choose the data plan (for the included SIM card) 1. In the application, enter the camera settings 2. Choose “Refill” between 10-50 EUR, follow the steps to make the payment through one of the methods on the screen (PayPal, debit card, credit card) then exit the camera settings.
  • Página 9 Get credit (fro your personal SIM card, not included) Each camera comes with 1000 credits = 1000 free pictures (icons) that you can see in the application-Account-Credits. You can then charge your account with prepaid credit through the same payment method as above. The camera will automatically connect to 4G after inserting your SIM card.
  • Página 10 Here you can find: - Camera general settings (also present in the camera’s menu); - Take Photo Now - Camera Status - date, time of last update, IMEI, signal, temperature, battery level, SD card capacity; - Change camera name; - Sim Card Management; - Modify Camera Position;...
  • Página 11: Camera Menu

    Camera Menu Note: Default settings of the camera are marked in red. Other PIR Switch Language Cam ID OFF/ON English... OFF/ON Sensitivity Stamp Cam Mode High/Middle/Low OFF/ON Photo/Video/PIC+Video Delay Battery Type Flash LED OFF/ON All/Part Alkaline/NI-MH Frequency Image size Time Lapse 50Hz/60Hz 8MP/12MP/24MP OFF/ON...
  • Página 12 Using batteries to power the camera (alkaline or rechargeable) PNI Hunting 480C works with 8 AA alkaline or rechargeable Ni-MH batteries. For better performance, we recommend using rechargeable Ni- MH batteries. Set the type of battery inserted in the camera in the “Battery type”...
  • Página 13: Usb Connection

    External power supply - for video surveillance You can also power the camera with an external 12V/2A DC adapter. When using external power, we recommend that you remove the batteries from the camera to avoid overcharging. External power supply is recommended only in security video surveillance situations.
  • Página 14: Key Functions

    Warnings • Insert and remove the memory card and power supply only when the camera is turned off. • It is recommended to use good quality AA/R6 batteries to prevent corrosion and acid leakage inside the camera. • Use only a 12V/2A power supply to power the camera and do not reverse the polarity when connecting the batteries.
  • Página 15 • 2.4 inch color screen • With the 4G function the camera can send photos to the application • Select photo size: 640x480 (small) or 2560x1920 (large). The default setting is 640x480 and consumes approximately 45kb of data. 2560x1920 consumes approximately 300kb of data. •...
  • Página 16 3 minutes. Note: The camera will remain in “Test” mode if the menu appears on the screen. Menu In Test mode, press the “MENU” button once to enter the camera settings menu. To navigate the menu, press the “←”, “↑”, “→”, “↓” buttons, the “OK” button to confirm and the MENU button to return to the previous menu.
  • Página 17 Multi-shot 1-5 consecutive shots at each shot Settings Programmable options OFF/ON The 4G function can be deactivated. Thus, the PIR Switch photos will no longer be transmitted. High/Middle/Low The greater sensitivity to movement represents: • Motion detection of small objects; •...
  • Página 18 OFF/ON Select “ON” to set the trigger time interval; The camera’s motion sensor will be turned off; the camera will take photos only at the set interval. Time Lapse Available interval: 5 seconds to 24 hours (00: 00: 05 ~ 23: 59: 59). Caution: Do not activate the Delay and Time Lapse functions simultaneously.
  • Página 19: Technical Specifications

    Delay:recommended setting reduce battery consumption. You will be able to make settings in the camera and you will be able to send instant photos remotely through the application, at the movement detected. Otherwise, the camera will execute commands based on the Delay settings.
  • Página 20 IR range IR LEDs Memory SD card (max 32 GB) , not included Operational keys F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (at Lens night) PIR angle 52° PIR range 20m (65feet) LCD screen 2” TFT, RGB, 262k 8MP/12MP/24MP Photo resolutions Transmitted photo size: 640x480 or 2560x1920 Photo format JPEG...
  • Página 21 Troubleshooting Photos do not capture the subject 1. Check the “Sensor Level” parameter. For warm environment conditions, set the Sensor Level to “High” and for use in low temperature conditions, set the sensor to “Low”. 2. Try to install the camera in an area where there are no heat resources in the field of view of the camera.
  • Página 22 The IR illumination distance does not meet expectations 1. Check and make sure that the batteries are fully or sufficiently charged for operation; 2. “Max. range” offers the best IR lighting. Given that the values of the IR intervals are based on the setting of the maximum interval; so please adjust the night mode to Max Range for a better visibility distance during the night;...
  • Página 23 Avvertimento: Questa fotocamera consente la visualizzazione delle foto in remoto tramite l’applicazione mobile solo sulla base del Cloud prepagato. La funzione prepagata Cloud prevede il pagamento anticipato di un credito tramite carta di credito o PayPall. Il credito prepagato viene utilizzato per acquistare una serie di immagini. Descrizione della fotocamera Antenna Sensore PIR...
  • Página 24 Slot SIM Slot scheda SD Scomparto batterie DC in Porta USB Schermo LCD Tasto MENIU Tasti navigazione/ OK Interruttore Scomparto batterie (ON/ OFF/ SETUP Modalità test) Manuale dell’utente...
  • Página 25 Preparare la fotocamera 1. Inserire le batterie rispettando la polarità. La fotocamera PNI 480C può essere alimentata da 8 batterie alcaline AA o batteria ricaricabile Ni-MH. Nota: per una maggiore durata della batteria, si consiglia di impostare il tipo di batteria utilizzata (alcalina o Ni-MH) nel menu del dispositivo.
  • Página 26 Note: Leggere attentamente il manuale e la descrizione dei menu per comprendere ogni impostazione. Verifica passo dopo passo ogni impostazione fatta per verificarne il funzionamento. L’esecuzione di un’impostazione non familiare può causare un funzionamento improprio della fotocamera. È possibile tornare alle impostazioni di fabbrica e riprendere la configurazione, se la fotocamera si comporta in modo diverso dopo determinate impostazioni effettuate dall’utente.
  • Página 27 Guida rapida per aggiungere la fotocamera PNI Hunting 480C nell’applicazione Trailcam Ace Aggiungi la fotocamera all’applicazione 1. Eseguire la scansione dei codici QR di seguito per scaricare l’app Trailcam Ace: Android 2. Registra/crea un account nell’applicazione utilizzando un indirizzo email valido.
  • Página 28 Scegli il piano dati (per SIM inclusa) 1. Nell’applicazione, accedere le impostazioni della fotocamera 2. Scegli “Refill” tra 10-50 EUR, segui i passaggi per effettuare il pagamento tramite uno dei metodi sullo schermo (PayPal, carta di debito, carta di credito) quindi esci dalle impostazioni della fotocamera. La seconda opzione è...
  • Página 29 Ottieni credito (per SIM proprio, non incluso) Ogni fotocamera viene con 1000 crediti = 1000 immagini gratuite che puoi vedere nell’applicazione-Account-Credits. Puoi quindi addebitare il tuo account con credito prepagato tramite lo stesso metodo di pagamento di cui sopra. La fotocamera si connetterà automaticamente al 4G dopo aver inserito la SIM.
  • Página 30 Cameras: trova l’elenco delle fotocamere che hai aggiunto nell’applicazione. Qui trovi: - Impostazioni generali della fotocamera (presenti anche nel menu della fotocamera); - Commando di immagine istantanea - Take Photo Now - Stato della fotocamera: data, ora dell’ultimo aggiornamento, IMEI, segnale, temperatura, livello della batteria, capacità...
  • Página 31 Il menu della fotocamera Nota: le impostazioni predefinite della fotocamera sono contrassegnate in rosso. Other PIR Switch Language Cam ID OFF/ON English... OFF/ON Sensitivity Stamp Cam Mode High/Middle/Low OFF/ON Photo/Video/PIC+Video Delay Flash LED Battery Type OFF/ON All/Part Alkaline/NI-MH Frequency Image size Time Lapse 50Hz/60Hz 8MP/12MP/24MP...
  • Página 32 L’alimentazione a batteria (alcalina o ricaricabile) PNI Hunting 480C funziona con 8 batterie AA alcaline o ricaricabili Ni-MH. Per prestazioni migliori, si consiglia di utilizzare batterie Ni-MH ricaricabili. Impostare il tipo di batteria inserita nella fotocamera nel menu “Battery type”.
  • Página 33: Connessione Usb

    Alimentazione esterna - ai fini della videosorveglianza di sicurezza È inoltre possibile alimentare la fotocamera con un adattatore CC esterno da 12V/2A. Quando si utilizza l’alimentazione esterna, si consiglia di rimuovere le batterie dalla fotocamera per evitare il sovraccarico. L’alimentazione esterna è consigliata solo in situazioni di videosorveglianza di sicurezza.
  • Página 34 Avvertenze • Inserire e rimuovere la scheda di memoria e l’alimentatore solo quando la fotocamera è spenta. • Si consiglia di utilizzare batterie AA/R6 di buona qualità per prevenire la corrosione e la fuoriuscita di acido all’interno della fotocamera. • Utilizzare un alimentatore 12V/2A per alimentare la fotocamera e non invertire la polarità...
  • Página 35 • Temperatura di esercizio: -26°C ~ + 60°C • Schermo a colori da 2,4 pollici • Con la funzione 4G, la fotocamera può inviare foto all’applicazione • Dimensione foto selezionabile: 640 x 480 (piccola) o 2560 x 1920 (grande). L’impostazione predefinita è 640x480 e consuma circa 45kb di dati.
  • Página 36 Spegnimento automatico In modalità test, la fotocamera si spegne automaticamente se non viene premuto alcun tasto per 3 minuti. Nota: la fotocamera rimarrà in modalità “Test” se il menu viene visualizzato sullo schermo. Opzioni menu In modalità Test, premere una volta il pulsante “MENU” per accedere al menu delle impostazioni della fotocamera.
  • Página 37 Image Size Risoluzione 8MP (3264x2448), 12MP (4032x3024), 24MP dell’immagine (5632x4224) salvata su scheda SD Min. blur/Max range/Balanced 1. Min. Blur: tempo di esposizione breve per ottenere un’immagine più chiara. Con questa opzione, il raggio Night Mode IR è più breve. Modalità...
  • Página 38 OFF/ON Selezione dell’intervallo di attivazione del sensore di movimento tra 2 rilevamenti consecutivi. Questo intervallo impedisce alla fotocamera di scattare troppe foto durante il rilevamento continuo del movimento. Delay Esempio: la fotocamera attenderà 1 minuto prima Rotardo scatto di riprendere la foto al rilevamento del movimento se l’ora è...
  • Página 39 Unlimited/01...99 Predefinito: illimitato Max Num/Day Opzionale: 1 ~ 99 Nr. max. al Esempio: se l’utente sceglie 50, le fotocamere invieranno giorno solo 50 foto al giorno. Tutte le altre foto verranno memorizzate solo sulla scheda SD. Delay (ritardo): impostazione consigliata per ridurre il consumo della batteria.
  • Página 40: Specifiche Tecniche

    About Versione Firmware (Version:/IMEI:/MCU:/MOD:) Info Specifiche tecniche Sensore d'immagine 5 Mega Pixels Color CMOS Risoluzione 2560x1920 Modalità giorno/notte Distanza IR LED IR Memoria Slot scheda SD (max 32 GB) Tasti operative F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (at Lenti night) Angolo PIR 52°...
  • Página 41: Problemi E Soluzioni

    In modalità Test, la fotocamera si spegnerà Spegnimento automaticamente in 3 minuti se non si tocca automatico alcun tasto. Interfaccia USB/SD/DC Temperatura di esercizio -26°C - 60°C Specifiche impermeabili IP66 Dimensioni 128 x 96 x 76 mm Peso 260g APP Trailcam Ace iOS &...
  • Página 42 ciclica per evitare questo problema. 2. Controllare le batterie per assicurarsi che le batterie AA alcaline o NiMH abbiano una carica sufficiente per far funzionare la fotocamera. 3. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione della fotocamera sia in posizione “ON” e non nelle modalità “Off” o “Test”. 4.
  • Página 43: Descrierea Aparatului

    Atentie: Aceasta camera permite vizualizarea pozelor de la distanta prin aplicatia de mobil doar pe baza de Cloud preplatit. Functia de Cloud preplatit presupune plata unui credit in avans cu card bancar sau PayPall. Creditul preplatit se utilizeaza pentru cumpararea unui numar de poze. Descrierea aparatului Antena Senzor PIR...
  • Página 44 Slot SIM Slot card SD Slot baterii DC in Port USB Ecran LCD Tasta MENIU Taste navigare/ OK Comutator (ON/ OFF/ SETUP Mod Test) Slot baterii Manual de utilizare...
  • Página 45: Pornirea Si Configurarea De Baza A Camerei

    Pregatirea aparatului 1. Introduceti bateriile respectand polaritatea. Camera PNI 480C se poate alimenta cu 8 baterii tip AA alcaline sau reincarcabile Ni-MH. Nota: Pentru o durata mai lunga de viata a bateriei, va recomandam sa setati in aparat tipul bateriei utilizat (Alcaline sau Ni-MH).
  • Página 46 Note: Cititi cu atentie manualul si descrierea meniurilor pentru a intelege fiecare setare. Testati pas cu pas fiecare setare facuta pentru a verifica modul de functionare. Executarea unei setari care nu va este familiara, poate duce la un mod de functionare necorespunzator al camerei.
  • Página 47 Ghid rapid adaugare camera PNI Hunting 480C in aplicatia Trailcam Ace Adaugare camera in aplicatie 1. Va rugam, scanati codurile QR de mai jos pentru a descarca aplicatia Trailcam Ace: Android 2. Inregistrati-va/creati cont in aplicatie folosind o adresa de email valida.
  • Página 48 Alegeti planul de date (pentru SIM-ul inclus) 1. In aplicatie, intrati in setarile camerei 2. Alegeti “Refill“ intre 10-50 EUR, urmati pasii pentru a face plata prin una din metodele de pe ecran (PayPal, card de debit, card de credit) apoi iesiti din setarile camerei.
  • Página 49 Obtinere credit (pentru SIM personal, neinclus) Fiecare camera vine cu 1000 credite=1000 poze (pictograme) gratuite pe care le puteti vedea in aplicatie-Account-Credits. Ulterior puteti incarca cu credit preplatit contul dumneavoastra prin acelasi mod de plata ca mai sus. Camera se va conecta automat la 4G dupa introducerea SIM-ului dumneavoastra.
  • Página 50: Control Camera De La Distanta Din Aplicatie

    aplicatie. Aici regasiti: - Setari generale ale camerei (prezente si in meniul camerei); - Comanda de poza instant - Take Photo Now - Camera Status - data, ora ultimei actualizari, IMEI, semnal, temperatura, nivel baterie, capacitate card SD; - Nume camera - Change camera name; - Sim Card Management - administrare cartela SIM;...
  • Página 51 Meniu Camera Nota: Setarile Default din camera sunt marcate cu rosu. Other PIR Switch Language Cam ID OFF/ON English... OFF/ON Sensitivity Stamp Cam Mode High/Middle/Low OFF/ON Photo/Video/PIC+Video Delay Flash LED Battery Type OFF/ON All/Part Alkaline/NI-MH Frequency Image size Time Lapse 50Hz/60Hz 8MP/12MP/24MP OFF/ON...
  • Página 52 Alimentarea cu baterii (alcaline sau reincarcabile) PNI Hunting 480C functioneaza cu 8 baterii AA alcaline sau reincarcabile Ni-MH. Pentru performante mai bune, recomandam folosirea bateriilor reincarcabile Ni-MH. Setati in meniul “Battery type” tipul de baterie introdus in camera. Introduceti bateriile respectand polaritatea indicata pe carcasa. Recomandam schimbarea bateriilor cand pe ecranul camerei apare pictograma care indica “baterie descarcata”.
  • Página 53: Selectarea Cardului De Memorie Sd

    Alimentare externa - in scop de supraveghere video de securitate Puteti de asemenea alimenta camera cu un adaptor extern 12V/2A DC. Cand folositi alimentarea externa, va recomandam sa scoateti bateriile din camera pentru a evita supraincarcarea. Alimentarea externa este recomandata doar in situatii de supreveghere video de securitate.
  • Página 54 Atentionari • Introduceti si scoateti cardul de memorie si alimentatorul doar cand camera este oprita. • Este recomandat sa utilizati baterii AA/R6 de buna calitate pentru a preveni corodarea si scurgerea de acid in interiorul camerei. • Folositi doar un alimentator 12V/2A pentru a alimenta camera si nu inversati polaritatea cand introduceti bateriile sau acumulatorii.
  • Página 55 intre miscari, Time Lapse, Timer, eticheta pe poza (ID camera, data/ora, temperatura, faza lunii) • Temperatura mediu de utilizare: -26°C ~ +60°C • Ecran color de 2.4 inch • Cu functia 4G camera poate transmite fotografii catre aplicatie • Selectare dimensiune foto: 640x480 (small) sau 2560x1920 (large). Setarea implicita este 640x480 si consuma aproximativ 45kb date.
  • Página 56 Inchidere automata In modul test, camera se va inchide automat daca timp de 3 minute nu este apasata nici o tasta. Nota: Camera va ramane in modul “Test” daca pe ecran apare meniul. Optiuni meniu In modul Test, apasati butonul MENU” o singura data pentru a intra in meniul de setari al camerei.
  • Página 57 Min. blur/Max range/Balanced 1. Min. Blur: timp de expunere scurt pentru a obtine o imagine mai clara. Cu aceasta optiune, raza IR este Night Mode mai scurta. Mod noapte 2. Max. Range: timp de expunere mai lung, pentru distanta IR mai mare; imagine mai putin clara. 3.
  • Página 58 OFF/ON Intervalul prestabilit de declansare a senzorului de miscare dintre 2 detectii consecutive. Acest interval impiedica camera sa faca prea multe fotografii la detectia de miscare continua. Delay Exemplu: Camera va astepta 1 minut inainte de a Intarziere declansare face din nou poza la detectie miscare daca timpul este setat pe 00:01:00 Timp de intarziere configurabil de la 3 secunde la 24 ore (00:00:03~23:59:59).
  • Página 59 Unlimited/01...99 Implicit: nelimitat Max Num/Day Optional: 1 ~ 99 Nr. max. pe zi Exemplu: Daca utilizatorul alege 50, atunci camerele vor trimite doar 50 de foto in fiecare zi. Toate celelalte fotografii vor fi stocate numai pe cardul SD. Delay (intarziere): setare recomandata pentru a reduce consumul bateriei.
  • Página 60: Specificatii Tehnice

    Specificatii tehnice Senzor imagine 5 Mega Pixels Color CMOS Rezolutie 2560x1920 Mod Zi/Noapte IR range LED-uri IR Memorie Slot de card SD (max 32 GB) Taste operationale F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (at Lentile night) Unghi PIR 52° Distanta PIR 20m (65feet) Ecran LCD 2”...
  • Página 61 Greutate 260g APP Trailcam Ace iOS & Android Probleme si solutii Fotografiile nu capteaza subiectul vizat 1. Verificati parametrul “Sensor Level” (sensibilitate PIR). Pentru conditiile de mediu calde, setati Nivelul senzorului la “Ridicat” si pentru utilizarea in conditii de temperatura scazuta, setati senzorul pentru “Scazut”. 2.
  • Página 62 5. Formatati cardul SD cu camera inainte de a folosi sau cand camera nu mai face fotografii. Distanta de iluminare IR nu satisface asteptarile 1. Verificati si asigurati-va ca bateriile sunt incarcate complet sau suficient de mult pentru functionare; 2. “Max. range” ofera cea mai buna iluminare IR. Avand in vedere ca valorile intervalelor IR, se bazeaza pe setarea intervalului maxim;...
  • Página 63: Descripción De La Cámara

    Advertencia: Puede acceder de forma remota a las imágenes capturadas por esta cámara de seguimiento solo a través de la aplicación móvil dedicada, basada en una cuenta prepaga en la nube. La función de prepago en la nube implica pagar un crédito por adelantado mediante tarjeta bancaria o PayPall.
  • Página 64 Ranura GSM-SIM ranura para tarjetas SD Baterías DC in Puerto USB Pantalla LCD Tecla de menu Teclas de navegación / OK Modo de prueba ON / OFF / SETUP Baterías compartimiento Manual de usuario...
  • Página 65: Preparando La Cámara

    Preparando la cámara Inserte las pilas de acuerdo con la polaridad. La cámara PNI 480C puede funcionar con 8 baterias AA alcalinas o recargables de Ni-MH. Nota: Para una mayor duración de la batería, le recomendamos que configure el tipo de batería utilizada (alcalina o Ni-MH) en el menú...
  • Página 66: Conexión De Red Con La Tarjeta Gsm-Sim Incluida En La Caja

    Notas: Lea el manual y la descripción de los menús con atención para comprender completamente cada configuración. Pruebe paso a paso cada ajuste realizado para comprobar cómo funciona. La ejecución de un ajuste desconocido puede provocar un funcionamiento incorrecto de la cámara. Puede volver a la configuración de fábrica y reanudar la configuración, si la cámara se comporta de manera diferente después de ciertos ajustes realizados por usted.
  • Página 67: Agregar La Cámara Pni Hunting 480C En La Aplicación Trailcam Ace

    Guía rápida Agregar la cámara PNI Hunting 480C en la aplicación Trailcam Ace Agregue la cámara de seguimiento en la aplicación Escanee los códigos QR a continuación para descargar la aplicación Trailcam Ace: Android Regístrese o cree una cuenta en la aplicación utilizando una dirección de correo electrónico válida.
  • Página 68: Elija El Plan De Datos (Para La Tarjeta Gsm-Sim Incluida)

    Elija el plan de datos (para la tarjeta GSM-SIM incluida) En la aplicación, ingrese la configuración de la cámara Escoger “Refill” entre 10-50 EUR, siga los pasos para realizar el pago a través de uno de los métodos en la pantalla (PayPal, tarjeta de débito, tarjeta de crédito) y luego salga de la configuración de la cámara.
  • Página 69: Obtenga Crédito (Para Su Tarjeta Gsm-Sim Personal, No Incluida)

    Obtenga crédito (para su tarjeta GSM-SIM personal, no incluida) Cada cámara viene con 1000 créditos = 1000 imágenes gratis (iconos) que puedes ver en la aplicación-Account-Credits.. Luego puede cargar su cuenta con crédito prepago a través del mismo método de pago anterior.
  • Página 70: Controle De Forma Remota La Cámara Del Sendero Usando La Aplicación Móvil

    Aquí puedes encontrar: Configuración general de la cámara (también presente en el menú de la cámara); Take Photo Now - Toma una foto ahora Camera Status - fecha, hora de la última actualización, IMEI, señal, temperatura, nivel de batería, capacidad de la tarjeta SD; - Cambiar el nombre de la cámara;...
  • Página 71: Menú De Cámara

    Menú de cámara Nota: Los ajustes predeterminados de la cámara están marcados en rojo. Other PIR Switch Language Cam ID OFF/ON English... OFF/ON Sensitivity Stamp Cam Mode High/Middle/Low OFF/ON Photo/Video/PIC+Video Delay Battery Type Flash LED OFF/ON All/Part Alkaline/NI-MH Frequency Image size Time Lapse 50Hz/60Hz 8MP/12MP/24MP...
  • Página 72: Uso De Baterías Para Alimentar La Cámara (Alcalinas O Recargables)

    Uso de baterías para alimentar la cámara (alcalinas o recargables) PNI Hunting 480C funciona con 8 baterias AA alcalinas o recargables de Ni- MH. Para un mejor rendimiento, recomendamos el uso de baterías recargables de Ni-MH. Configure el tipo de batería insertada en la cámara en el menú...
  • Página 73: Fuente De Alimentación Externa: Para Videovigilancia

    Fuente de alimentación externa: para videovigilancia También puede alimentar la cámara con un adaptador DC externo de 12V / 2A. Cuando utilice alimentación externa, le recomendamos que retire las baterías de la cámara para evitar la sobrecarga. La fuente de alimentación externa se recomienda solo en situaciones de videovigilancia de seguridad.
  • Página 74: Funciones Clave

    Advertencias • Inserte y retire la tarjeta de memoria y la fuente de alimentación solo cuando la cámara esté apagada. • Se recomienda utilizar pilas AA / R6 de buena calidad para evitar la corrosión y las fugas de ácido dentro de la cámara. •...
  • Página 75: Operaciones

    • Pantalla a color de 2,4 pulgadas • With the 4G function the camera can send photos to the application • Seleccione el tamaño de la foto: 640x480 (pequeña) o 2560x1920 (grande). La configuración predeterminada es 640x480 y consume aproximadamente 45 kb de datos. 2560x1920 consume aproximadamente 300 kb de datos.
  • Página 76 Nota: La cámara permanecerá en modo "Test" si el menú aparece en la pantalla. Menu En Test mode, presione el “MENU” una vez para acceder al menú de configuración de la cámara. TPara navegar por el menú, presione el “←”, “↑”, “→”, “↓” botones, el “OK” para confirmar y el botón MENÚ para volver al menú...
  • Página 77 Multi-shot 1-5 disparos consecutivos en cada disparo Configuraciones Opciones programables OFF/ON La función 4G se puede desactivar. Por lo tanto, las fotos ya no se transmitirán. Alta / Media / Baja La mayor sensibilidad al movimiento representa: • Detección de movimiento de objetos pequeños; •...
  • Página 78 OFF/ON Seleccione "ON" para establecer el intervalo de tiempo de activación; El sensor de movimiento de la cámara se apagará; la cámara tomará fotos solo en el Lapso de Tiempo intervalo establecido. Intervalo disponible: de 5 segundos a 24 horas (00: 00: 05 ~ 23: 59: 59). Precaución: No active las funciones Delay y Time Lapse simultáneamente.
  • Página 79: Reinicializar

    Retraso (Delay): ajuste recomendado para reducir el consumo de batería. Podrás realizar ajustes en la cámara y podrás enviar fotos instantáneas de forma remota a través de la aplicación, en el movimiento detectado. De lo contrario, la cámara ejecutará comandos basados en la configuración de Retraso.
  • Página 80: Pantalla Lcd

    Rango de infrarrojos LED de infrarrojos SD card (max 32 GB) , no incluido Memoria Claves operativas F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (Por Lente la noche) 52° Ángulo PIR Rango PIR 20 m (65 pies) 2” TFT, RGB, 262k Pantalla LCD 8MP/12MP/24MP Tamaño de la foto transmitida: Resoluciones de fotos...
  • Página 81: Solución De Problemas

    Solución de problemas Las fotos no capturan al sujeto 1. Compruebe el parámetro "Sensor Level". Para condiciones ambientales cálidas, configure el nivel del sensor en “High” y para usarlo en condiciones de baja temperatura, configure el sensor en “Low”. 2. Intente instalar la cámara en un área donde no haya recursos de calor en el campo de visión de la cámara.
  • Página 82 La distancia de iluminación IR no cumple con las expectativas 1. Verifique y asegúrese de que las baterías estén cargadas total o suficientemente para su funcionamiento; 2. “Max. range”ofrece la mejor iluminación IR. Dado que los valores de los intervalos de IR se basan en la configuración del intervalo máximo;...
  • Página 83 EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that Trail camera PNI Hunting 480C complies with the Directive EMC 2014/30/EU and RED 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/7501/download/certifications...

Tabla de contenido