Resumen de contenidos para König Electronic SAT-MOD5
Página 1
SAT-MOD5 Stereo modulator with IR function...
Página 2
Step 1 & 2: Step 1 Step 2 Channel Display AC adapter 230V~50Hz 300mA S-Video Source Input A/V Source Input TO ANT RF OUT IR OUT Step 3:...
Página 3
ENGLISH The König stereo SAT-MOD5 UHF PLL Modulator with remote control extension system distributes the video and audio signal from any source to all the TV-sets of the house while operating these sources by remote control from any room. The SAT- MOD5 is especially useful for digital satellite receivers and DVD-players without internal modulator.
Página 4
SPECIFICATIONS Modulator VIDEO INPUT (SCART JACK) INPUT LEVEL 1 Vp-p VIDEO INPUT IMPEDANCE MODULATION DEPTH 82 ± 4% VIDEO SIGNAL-TO-NOISE RATIO 46~53dB S VIDEO Y INPUT LEVEL 1Vp-p, unbalanced C INPUT LEVEL 0.28Vp-p, burst signal, 75 AUDIO INPUT (SCART JACK) AUDIO SUBCARRIER Carrier 1 / 5.5 MHz Carrier 2 / 5.74 MHz...
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Página 7
SAT-MOD5 Stereo-Modulator mit Infrarotfunktion...
Página 9
Erweiterungssystem verteilt das Video- und Audiosignal einer beliebigen Quelle an alle TV-Geräte im Haus, wobei diese Quellen durch eine Fernbedienung von einem beliebigen Raum aus gesteuert werden können. Der SAT-MOD5 ist besonders hilfreich für digitale Satellitenreceiver und DVD-Player ohne integrierten Modulator.
Página 11
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 13
SAT-MOD5 Modulateur Stéréo avec fonction IR...
Página 14
Etapes 1 & 2: Etape 1 Etape 2 Adaptateur c.a 230V~ 50Hz 300mA Entrée source S-Video Entrée source A/V SORTIE RF SORTIE IR Étape 3:...
Página 15
FRANCAIS Le modulateur stéréo SAT-MOD5 UHF PLL König avec système d'extension déporté fournit les signaux audio et vidéo de n'importe quelle source à tous les téléviseurs de la maison alors que ces sources sont commandées de façon déportée depuis n'importe quelle pièce. Le SAT-MOD5 est particulièrement utile pour les récepteurs satellite numériques et les lecteurs DVD sans modulateurs internes.
Caractéristiques techniques Modulateur ENTREE VIDEO (PRISE PERITEL) NIVEAU D'ENTREE 1 Vp-p IMPEDANCE DE L'ENTREE VIDEO PROFONDEUR DE MODULATION 82 ± 4% RAPPORT SIGNAL/BRUIT VIDEO 46~53dB S-VIDEO NIVEAU D'ENTREE Y 1Vp-p, non équilibré NIVEAU D'ENTREE C 0.28Vp-p, signal d'éclatement, 75 ENTREE AUDIO (PRISE PERITEL) ONDES PORTEUSES INTERMEDIAIRES Porteuse 1 / 5.5 MHz...
Consignes de sécurité: Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à...
Página 19
SAT-MOD5 Stereo-modulator met IR functie...
Página 20
Stap 1 & 2: AC-adapter Stap 1 Stap 2 Kanaaldisplay 230 volt ~ 50 Hz 12 volt 300 mA S-Video ingang A/V Scart ingang ANTENNE RF UIT IR UIT Stap 3:...
Página 21
De video/ audiobronnen kunnen daarbij vanuit iedere kamer met een afstandsbediening bediend worden. De SAT-MOD5 is met name praktisch bij het gebruik van digitale satellietontvangers en dvd-spelers die geen ingebouwde modulator hebben.
SPECIFICATIES Modulator VIDEO INGANG (SCART-AANSLUITING) INGANGSNIVEAU 1 Vp-p IMPEDANTIE VIDEO INGANG MODULATIEDIEPTE 82 ± 4% VIDEO SIGNAAL/RUIS VERHOUDING 46 ~ 53 dB S-VIDEO Y INGANGSNIVEAU 1 Vp-p, niet gebalanceerd C INGANGSNIVEAU 0,28 Vp-p, burstsignaal, 75 AUDIO INGANG (SCART-AANSLUITING) AUDIO SUBCARRIER Carrier 1 / 5,5 MHz Carrier 2 / 5,74 MHz...
Página 23
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Página 25
SAT-MOD5 Modulatore stereo con funzione IR...
Página 26
Fase 1 e 2 Fase 1 Fase 2 Visualizzazione canali Adattatore CA 230 V ~ 50 Hz 12 V 300 mA Ingresso sorgente Ingresso sorgente AD ANT USCITA RF USCITA IR S-Video Fase 3:...
Página 27
Il SAT-MOD5 è utile in particolare per ricevitori satellitari digitali e lettori DVD senza modulatore interno.
Página 28
SPECIFICHE Modulatore INGRESSO VIDEO (JACK SCART) LIVELLO INGRESSO 1 Vp-p IMPEDENZA INGRESSO VIDEO PROFONDITÀ MODULAZIONE 82 ± 4% RAPPORTO SEGNALE VIDEO - RUMORE 46 ~ 53 dB S-VIDEO LIVELLO INGRESSO Y 1 Vp-p, sbilanciato LIVELLO INGRESSO C 0.28 Vp-p, segnale di burst, 75 INGRESSO AUDIO (JACK SCART) SUBPORTANTE AUDIO Portante 1 / 5,5 MHz...
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Non sarà...
SAT-MOD5 Modulador estéreo con función infrarroja...
Página 32
Etapa 1 & 2: Etapa 1: Etapa 2: Muestra del canal Adaptador de CA 230V~50Hz 300mA Entrada de fuente Entrada de fuente A/V A LA ANT SALIDA RF SALIDA IR S-Video Etapa 3:...
Página 33
ESPAÑOL El modulador estéreo König SAT-MOD5 UHF PLL con sistema de extensión de control remoto distribuye la señal de audio y vídeo desde cualquier fuente a todos los equipos de TV del hogar mientras opera con dichas fuentes mediante un mando a distancia desde cualquier habitación.
ESPECIFICACIONES Modulador ENTRADA DE VÍDEO (TOMA DEL EUROCONECTOR) NIVEL DE ENTRADA 1 Vp-p IMPEDENCIA DE LA ENTRADA DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE MODULACIÓN 82 ± 4% RATIO DE SEÑAL DE RUIDO DE VÍDEO 46~53dB S-VIDEO NIVEL DE ENTRADA Y 1 Vp-p, sin equilibrio NIVEL DE ENTRADA C ...
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Garantía: No se aceptará...
Página 38
1. és 2. lépés: 1. lépés: 2. lépés: Csatorna kijelzője Hálózati adapter 230 V / 50 Hz 12 V 300 mA S-Video forrás AV forrás bemenete ANTENNÁHOZ RF KIMENET INFRAVÖRÖS bemenete KIMENET 3. lépés:...
Página 39
MAGYAR NYELVŰ A távirányító kibővítő rendszerrel ellátott König sztereó SAT-MOD5 UHF PLL modulátor bármilyen műsorforrásból vett videó- és audiójeleket szétoszt a ház összes tévékészülékére, miközben a forráskészülékek bármelyik szobából távirányítóval kezelhetők. A SAT-MOD5 különösen belső modulátor nélküli műholdvevők és DVD lejátszók esetében hasznos.
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Ha gond adódik a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedességtől védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy helytelen használat miatt a készülék megrondálódott.
Página 44
Vaihe 1 & 2: Vaihe 1 Vaihe 2 Kanavanäyttö AC-sovitin 230V~50Hz 300mA S-Videon tulo A/V-tulo TO ANT RF OUT IR OUT Vaihe 3:...
Página 45
SAT-MOD5 Stereomodulaattori kaukosäädettävällä laajennusjärjestelmällä jakaa video- ja audiosignaalin mistä tahansa lähteestä kaikkiin rakennuksen televisioihin ja se mahdollistaa lähteiden käytön kaukosäätimellä mistä tahansa huoneesta. SAT-MOD5 on erityisen hyödyllinen digitaalisille satelliittivasta anottimille sekä DVD-soittimille, joissa ei ole sisäistä modulaattoria. Vaihe Kytke modulaattori päälle...
Página 47
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 49
SAT-MOD5 Stereomodulator med IR-funktion...
Página 50
Steg 1 & 2: Steg 1: Steg 2: Kanaldisplay Växelströmsadapter 230V~50Hz 300mA S-Videokälla ingång A/V-källa ingång TO ANT RF OUT IR OUT Steg 3:...
Página 51
König stereo SAT-MOD5 UHF PLL Modulator anknytningssystem med fjärrkontroll distribuerar ljud- och bildsignal från alla slags källor till husets alla TV-apparater. Dessa källor kan styras med fjärrkontrollen från vilket rum som helst. SAT-MOD5 är särskilt lämplig för digitala satellitmottagare och DVD-spelare utan inbyggd modulator.
Página 52
Modulator VIDEOINGÅNG (SCARTUTTAG) INGÅNGSNIVÅ 1 Vp-p VIDEOINGÅNGSIMPEDANS MODULATIONSDJUP 82 ± 4 % VIDEO SIGNALBRUSFÖRHÅLLANDE 46~53dB S VIDEO Y INGÅNGSNIVÅ 1Vp-p, obalanserad C INGÅNGSNIVÅ 0,28Vp-p, burst signal, 75 AUDIOINGÅNG (SCARTUTTAG) AUDIO UNDERBÄRVÅG Bärvåg 1 / 5,5 MHz Bärvåg 2 / 5,74 MHz INGÅNGSNIVÅ...
Página 53
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort apparaten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på...
Página 55
SAT-MOD5 Stereo modulátor s IR funkcí...
Página 56
Krok 1 a 2: Krok 1 Krok 2 Zobrazení kanálu Napájecí adaptér AC 230V~ 50Hz 300mA Zapojení Vstup S-video Audio/video Výstup RF Výstup IR antény signál vstup Krok 3:...
Página 57
Zdroje signálu lze ovládat dálkovým ovladačem ze všech pokojů.Systém SAT-MOD5 je zvlášť vhodný pro satelitní přijímače a DVD přehrávače bez interního modulátoru. Krok 1: Po zapojení všech externích komponentů a systému dálkového ovládání, zapněte modulátor.
Página 58
SPECIFIKACE Modulátor VSTUP VIDEO (SCART) VSTUPNÍ ÚROVEŇ 1 Vp-p IMPEDANCE (ODPOR) VIDEO VSTUPU MODULAČNÍ HLOUBKA 82 ± 4% ODSTUP VIDEO SIGNÁLU 46~53dB S VIDEO VSTUPNÍ ÚROVEŇ Y 1Vp-p, nevyvážená VSTUPNÍ ÚROVEŇ C 0.28Vp-p, nárazový signál, 75 AUDIO VSTUP (SCART) POMOCNÝ...
Página 59
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifikovanému servisnímu techniku/středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte vypínač nadměrné vlhkosti nebo vodě.