WARNING: Bushnell POWERSYNC products are not intended for powering any medical equipment, life support devices, or any other critical equipment. • CAUTION: Do not clean your Bushnell POWERSYNC product with anything other than a damp rag. The use of cleaning chemicals or other products may harm the unit and will void your warranty. •...
Página 3
FROM PC USB PORT OUTPUT-Used for charging your device (standard USB plug) from the SolarWrap’s internal battery (once charged via solar energy or USB) TO SolarWrap INPUT PORT (mini USB plug) FROM SolarWrap OUTPUT PORT (standard USB plug) INPUT-Used for charging the SolarWrap Mini’s internal battery from a USB power source.
Página 4
USING THE SOLARWRAP MINI will allow you to monitor the charging process. If you did not pre-charge the SolarWrap Mini’s battery: detach the end of the solar panel roll from the cylinder (fabric under the end of the roll helps hold it in place) and unroll it out to its full length.
* Rechargeable batteries in electronic devices charge at different rates, depending on many factors including temperature, age and circuit design. Bushnell provides examples of charges per device, based on typical product use and are not intended to be specific to any single device.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell POWERSYNC product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. ® In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
La chaleur extrême, l’ e au, les produits pétroliers et les bords coupants sont tous susceptibles d’ e ndommager les câbles. N’utilisez pas un câble avec des fils à nu. • AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION ! - N’incinérez pas un produit POWERSYNC de Bushnell, ou n’ e ssayez pas de le mettre dans un micro-ondes. •...
Página 8
À PARTIR D’UN PORT USB DE PC OUTPUT (sortie) -Utilisée pour le chargement de votre (prise USB standard) appareil à partir de la batterie interne du SolarWrap (une fois qu’ e lle est chargée via l’ é nergie solaire ou une prise USB) VERS LE PORT D’ENTRÉE DU SolarWrap (prise mini-USB)
Página 9
UTILISATION DU SOLARWRAP MINI le câble qui accompagne votre appareil pour le relier au port OUTPUT (sortie) du SolarWrap Mini. L’indicateur du niveau de chargement sur votre appareil vous permettra de contrôler la progression du chargement. Si vous n’avez pas préchargé la batterie du SolarWrap Mini : détachez l’extrémité...
* Les batteries rechargeables des appareils électroniques chargent à différentes vitesses, en fonction de nombreux facteurs tels que la température, l’âge et la conception du circuit. Bushnell fournit des exemples de chargements par appareil basés sur une utilisation normale du produit qui ne correspondent à...
Página 11
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE Votre produit Bushnell® POWERSYNC est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’ o ption de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
• No elimine ninguno de los productos Bushnell POWERSYNC como lo haría con la basura normal de su casa. Póngase en contacto con la administración local para obtener instrucciones sobre la adecuada eliminación de productos que contienen una batería de ion litio.
DESDE EL PUERTO USB DEL PC OUTPUT (salida)-se utiliza para cargar el dispositivo (enchufe USB estándar) desde la batería interna del SolarWrap (una vez cargada a través de la energía solar o el USB) AL PUERTO INPUT (entrada) del SolarWrap (enchufe USB mini) DESDE EL PUERTO OUTPUT (salida) del SolarWrap...
UTILIZACIÓN DEL SOLARWRAP MINI incluido con el dispositivo para conectarse al puerto OUTPUT (salida) del SolarWrap Mini. El indicador del nivel de carga en el dispositivo le permitirá supervisar el proceso de carga. Si no ha cargado previamente la batería del SolarWrap Mini: desconecte el extremo del rollo del panel solar del cilindro (la tela debajo del extremo del rollo le ayuda a colocarlo) y desenróllelo completamente.
* Las baterías recargables de los aparatos electrónicos cargan a diferentes velocidades, en función de muchos factores como la temperatura, la ambigüedad y concepción del circuito. Bushnell proporciona algunos ejemplos de cargas por aparato basándose en un uso normal del producto que no corresponden a ningún aparato en particular.
Página 16
GARANTÍA LIMITADA de UN AÑO Su producto Bushnell® POWERSYNC está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
Extreme Hitze, Wasser, Erdölprodukte und scharfe Kanten können Kabel beschädigen. Verwenden Sie keine Kabel mit offen liegenden Drähten. • WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR! - Verbrennen Sie das Bushnell POWERSYNC-Produkt nicht, und versuchen Sie nicht, es in einem Mikrowellenofen zu gebrauchen. • WARNUNG: Bushnell POWERSYNC-Produkte sind nicht dafür ausgelegt, medizinische Geräte, Lebenserhaltungssysteme oder andere lebenswichtige Geräte mit Strom zu versorgen.
Página 18
VOM USB-ANSCHLUSS DES PC AUSGANG-Zum Aufladen eines Geräts mithilfe (Standard-USB-Stecker) des internen Akkus des SolarWrap (nach dessen Aufladung per Sonnenenergie oder USB) ZUM EINGANG DES SolarWrap (Mini-USB-Stecker) VOM AUSGANG DES SolarWrap (Standard-USB-Stecker) EINGANG-Zum Aufladen des internen Akkus des SolarWrap Mini mithilfe einer USB-Stromquelle. Die LED gibt den Ladestand an.
Página 19
GEBRAUCH DES SOLARWRAP MINI mitgeliefertem Kabel am AUSGANG des SolarWrap Mini anschließen. Über die Ladestandsanzeige am Gerät können Sie den Aufladevorgang überwachen. Wenn Sie den Akku des SolarWrap Mini vorher nicht aufgeladen haben gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie das Ende der Solarmodulrolle vom Zylinder (der Stoff am Ende der Rolle dient zu ihrer Befestigung), und rollen Sie das Solarmodul vollständig aus.
* Akkus in elektronischen Geräten werden in Abhängigkeit von vielen Faktoren, darunter Temperatur, Alter und Auslegung des Stromkreises, unterschiedlich schnell aufgeladen. Bushnell nennt Beispiele für die Anzahl der Ladevorgänge pro Gerät, die auf der typischen Produktnutzung basieren. Die Angaben beziehen sich nicht spezifisch auf ein einzelnes Gerät.
Página 21
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene POWERSYNC Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
AVVERTENZA: Il prodotto deve essere utilizzato solo con il caricabatteria e gli accessori forniti (non inclusi in tutti i modelli). L’uso di un caricabatteria e di accessori non consigliati o forniti da Bushnell può causare danni al prodotto, incendi, folgorazioni o lesioni, oltre a rendere nulla la garanzia del prodotto.
DALLA PORTA USB DEL PC OUTPUT-Usata per caricare il dispositivo dalla (connettore USB standard) batteria interna del SolarWrap Mini (una volta caricata dal pannello solare o da USB) ALLA PORTA INPUT DEL SolarWrap (connettore USB mini) DALLA PORTA OUTPUT DEL SolarWrap (connettore USB standard) INPUT-Usata per caricare la batteria interna del SolarWrap Mini da una sorgente di alimentazione...
Página 24
USO DEL SOLARWRAP MINI collegare la porta OUTPUT del SolarWrap Mini. L’indicatore del livello di carica sul dispositivo permette di controllare il processo di carica. Se la batteria del SolarWrap Mini non è stata precaricata: staccare l’estremità del rotolo del pannello solare dal cilindro (il tessuto sotto l’estremità del cilindro aiuta a tenerlo in posizione) e srotolarlo completamente.
* Le batterie ricaricabili dei dispositivi elettronici vengono caricate a velocità diverse, in funzione di numerosi fattori tra cui temperatura, età e progettazione del circuito. Bushnell fornisce esempi dei numeri di cariche per ogni dispositivo, basati sul tipico uso del prodotto, ma che non intendono essere specifici per ogni particolare dispositivo.
Página 26
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® POWERSYNC sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...