C O M UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
LA P R E S E N T E S C H E D A P R O D O T T O
T H IS P R O D UC T LIS T M US T B E
D E V E E S S E R E C O N S E G N A T A A L
D E LIV E R E D T O T H E C US T O M E R
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA
T O G E T H E R WIT H T H E P UR C H A S E D
M E R C E A C Q UIS T A T A
M A T E R IA L
S ga be llo - S e dia : ' A ida - A ida S o f t -
S t o o l - C ha ir: ' A ida - A ida S o f t - A ida
A ida P lus '
P lus '
M o de llo : C S / 14 5 2 - 14 8 4 - 18 2 1
M o de l: C S / 14 5 2 - 14 8 4 - 18 2 1
M a t e ria li
M a t e ria ls
S truttura in metallo vernic iato
S truc ture in lac quered metal
S edile e s palliera in rigenerato di c uo io
S eat and bac k in regenarated leather
O ppure
O r
S edile e s palliera in c uo io
S eat and bac k in leather
O ppure
O r
S edile c o n s truttura in multis trato di legno a
S eat: plywo o d s truc ture with lo w fo rmaldehyde
bas s a emis s io ne di fo rmaldeide in c o nfo rmità
emis s io n, in c o mplianc e with c las s E 1
alle no rmative euro pee c las s e E 1e alle
E uro pean s tandards and US regulatio ns ,
no rmative US A , imbo ttito in materiale es pans o
padded with flexible fo am, c o vered with
fles s ibile, c o n rives timento in materiale
s ynthetic material
s intetic o
S palliera imbo ttita in materiale es pans o
B ac k padded with flexible fo am, c o vered with
fles s ibile, c o n rives timento in materiale
s ynthetic material
s intetic o
Is t ruzio ni d' us o
Us e r ins t ruc t io ns
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
R efer to the ins truc tio ns fo r as s embly
is truzio ni
A l fine di garantire la s tabilità e la durata nel
In o rder to guarantee s tability and life o f the
tempo dell'artic o lo , s i c o ns iglia di verific are
artic le, perio dic ally c hec k that the s c rews are
perio dic amente il c o rretto s erraggio delle
c o rrec tly tightened
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad us o es terno
T he pro duc t is no t s uitable fo r o utdo o r us e
T he pro duc t is no t s uitable fo r humid
Il pro do tto no n è adatto ad ambienti umidi
enviro ments
Lo s gabello - la s edia va utilizzato /a c o n le
T he s to o l - the c hair mus t be us ed with its fo ur
quattro gambe o la bas e appo ggiate/a s empre
legs o r its bas e res ting o n the flo o r at all times
s ul pavimento
N o n s eders i s ulla s palliera
D o no t s it o n the bac k
N o n s alire in piedi s ullo s gabello - s ulla s edia
D o no t s tand o n the s to o l - the c hair
E vitare la vic inanza alle fo nti di c alo re
P leas e k eep away fro m any heating s o urc e
P er interventi di s trao rdinaria manutenzio ne o
F o r majo r maintenanc e o r repairs , c o ns ult the
di riparazio ne rivo lgers i al rivendito re di fiduc ia
retailer
Una vo lta dis mes s i il pro do tto o d i s uo i
O nc e the pro duc t o r its c o mpo nents are no
c o mpo nenti no n vanno dis pers i nell' ambiente,
lo nger us ed, mak e s ure that they are dis po s ed
ma c o nferiti ai s is temi pubblic i di s maltimento
o f c o rrec tly thro ugh the public was te dis po s al
rifiuti
s ervic es
C o ns igli di m a nut e nzio ne
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
I liquidi ro ves c iati devo no es s ere as s o rbiti
A ny s pills s ho uld be wiped up immediately with
immediatamente c o n un panno pulito e
a c lean, dry c lo th
as c iutto
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
T o c lean metal parts , us e pro duc ts that are
es c lus ivamente pro do tti s pec ific i
s pec ific ally fo r metal
P er la pulizia del c uo io , utilizzare
T o c lean the leather, s pec ific pro duc ts to be
es c lus ivamente pro do tti s pec ific i
us ed o nly
P er la pulizia del materiale s intetic o , riferirs i alle
T o c lean the s ynthetic material, refer to the
is truzio ni di manutenzio ne ripo rtate
ins truc tio ns o n the label
s ull' etic hetta
N o n us are pro do tti abras ivi
D o no t us e abras ive pro duc ts
La C alligaris S .p.a. dec lina o gni res po ns abilità
C alligaris S .p.a. dis c laims any res po ns ibility
derivante da un us o impro prio dell'o ggetto
deriving fro m inc o rrec t us e o f the abo ve
s o pra des c ritto
mentio ned o bjec t
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
T E C H N IS C H E N D A T E N D E S
R E M IS E A U C LIE N T A V E C LA
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
M A R C H A N D IS E
Z US A M M E N M IT D E M
E IN G E KA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB E R G E B E N
T re s e rho c k e r - S t uhl: ' A ida - A ida
T a bo ure t - C ha is e : ' A ida - A ida S o f t -
S o f t - A ida P lus '
A ida P lus '
M o de ll: C S / 14 5 2 - 14 8 4 - 18 2 1
M o dè le : C S / 14 5 2 - 14 8 4 - 18 2 1
M a t e ria lie n
M a t é ria ux
G es tell aus lac k iertem M etall
S truc ture en métal verni
S itz und R üc k enlehne aus S paltleder
A s s is es et do s s ier en S ynderme
O der
O u
S itz und R üc k enlehne aus Leder
A s s is es et do s s ier en c uir
O der
O u
S itz aus S c hic htho lz mit niedrigen
A s s is e: s truc ture en multiplis de bo is à
F o rmaldehydaus s to ß werten gemäß den
émis s io n limitée de fo rmaldéhyde
E uro päis c hen V o rs c hriften K las s e E 1und allen
c o nfo rmément aux no rmes euro péennes E 1et
us -amerik anis c hen V o rs c hriften, P o ls terung
no rmes US A , garnis s age en matière expans ée
aus flexiblem S c haums to ff, B ezug aus
flexible, revêtement en matériel s ynthétique
K uns ts to ffas ern
R üc k enlehne P o ls terung aus flexiblem
D o s s ier: garnis s age en matière expans ée
S c haums to ff, K uns ts to ffbezug
flexible, revêtement en matériel s ynthétique
G e bra uc hs a nwe is ung
Ins t ruc t io ns
Z ur M o ntage die ents prec hende
P o ur l' as s emblage vo ir les ins truc tio ns
G ebrauc hs anweis ung k o ns ultieren
Z ur G ewährleis tung der S tabilität und der
A fin de garantir la s tabilité et la durée de l'artic le
B es tändigk eit des A rtik els , is t die regelmäß ige
il es t c o ns eillé de vérifier pério diquement le
P rüfung der k o rrek ten S c hraubenbefes tigung
s errage des vis
rats am
D as P ro duk t is t für die A uß enanwendung nic ht
Le pro duit n' es t pas prévu po ur l' extérieur
geeignet
D as P ro duk t is t für feuc hte R äume nic ht
Le pro duit n' es t pas prévu po ur lieux humides
geeignet
D er H o c k er - der S tuhl wird mit den vier s tändig
La c hais e et le tabo uret do ivent to ujo urs être
auf dem B o den aufliegenden B einen, o der
utilis é avec les quatre pieds o u la bas e bien
S o c k el, verwendet
appuyés au s o l.
S etzen S ie s ic h nic ht auf die S eitenteile
N e pas s ' as s eo ir s ur le do s s ier
S teigen S ie nic ht mit den F üß en auf den
N e pas mo nter s ur le tabo uret - la c hais e avec
H o c k er - den S tuhl
les pieds
V o n Wärmequellen fernhalten
E viter le c o ntac t avec les s o urc es de c haleur
Wenden S ie s ic h für auß ero rdentlic he
P o ur to ute interventio n d' entretien
Wartungs arbeiten o der R eparaturen an den
extrao rdinaire o u de réparatio n, c o ntac ter le
H ändler Ihres V ertrauens
revendeur
A la fin de s o n utilis atio n, le pro duit o u s es
Wenn das P ro duk t o der s eine K o mpo nenten
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
k eine V erwendung mehr findet, dann muß es
l' enviro nnement, mais dépo s és auprès des
ents prec hend über ö ffentlic he M ülles yteme
c entres de traitement et d' éliminatio n des
ents o rgt werden
déc hets
Wa rt ungs hinwe is e
C o ns e ils d' e nt re t ie n
V ers c hüttete F lüs s igk eiten müs s en s o fo rt mit
Les liquides renvers és do ivent être abs o rbés
einem s auberen und tro c k enen T uc h entfernt
immédiatement avec un c hiffo n pro pre et s ec
werden
V erwenden S ie zur R einigung der M etallteile
P o ur le netto yage des parties en métal, utilis er
aus s c hließ lic h P ro duk te, die s peziell für M etall
exc lus ivement des pro duits s péc ifiques po ur le
geeignet s ind
métal
Z ur R einigung des Leders s ind aus s c hließ lic h
P o ur le netto yage du c uir, utilis er
dafür vo rges ehene P ro duk te zu verwenden
exc lus ivement des pro duits s péc ifiques
Z ur R einigung des s ynthetis c hem M aterial
P o ur le netto yage du matériel s ynthétique, vo ir
s iehe die P flegehinweis e auf der angebrac hten
les ins truc tio ns d' entretien indiquées s ur
E tik ette
l' étiquette
B enutzen S ie k eine S c hleifmittel
N e pas utilis er des pro duits abras ifs
D ie C alligaris S .p.a. übernimmt k eine H aftung
C alligaris S .p.a. déc line to ute res po ns abilité en
bei uns ac hgemäß em G ebrauc h des P ro duk ts
c as d' utilis atio n erro née de l' o bjet indiqué c i-
des s us
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
E N V IA R S E A L C LIE N T E J UN T O A LA
M E R C A N C IA
T a bure t e - S illa : ' A ida - A ida S o f t -
A ida P lus '
M o de lo : C S / 14 5 2 - 14 8 4 - 18 2 1
M a t e ria le s
E s truc tura en metal lac ado
A s iento y res paldo en c uero regenerado
O
A s iento y res paldo en c uero
O
A s iento c o n es truc tura de es tratific ado de
madera de baja emis ió n de fo rmaldehí do en
c o nfo rmidad c o n la no rmativa euro pea c las e
E 1y c o n las no rmativas US A , ac o lc hado en
material expandido flexible, c o n reves timiento
de material s intétic o
R es paldo ac o lc hado en material expandido
flexible, c o n reves timiento de material s intétic o
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje s eguir las ins truc c io nes al pie
de la letra
A l fin de garantizar la es tabilidad y la durac ió n
en el tiempo del artí c ulo , s e ac o ns eja c o ntro lar
perió dic amente que lo s to rnillo s s ean
c o rrec tamente apretado s
E l pro duc to no es apto para el us o en
exterio res
E l pro duc to no es apto para el us o en
ambientes húmedo s
E l taburete - la s illa deben s er utilizado s c o n las
c uatro patas o la bas e apo yadas s iempre al
s uelo
N o s entars e s o bre el res paldo
N o s ubirs e de pie s o bre el taburete - la s illa
R ehuir las fuentes de c alo r
E n c as o de reparac io nes o de matenimiento
extrao rdinario dirigirs e al c o merc io vendedo r
C uando s e des ec he el pro duc to utilizar lo s
c anales apro priado s
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Lo s lí quido s derramado s deben s er
abs o rbido s inmediatamente c o n un paño
limpio y s ec o
P ara la limpieza de las partes metálic as , utilizar
exc lus ivamente pro duc to s es pec í fic o s para el
metal
P ara la limpieza del c uero , utilizar
exc lus ivamente pro duc to s es pec í fic o s
P ara la limpieza de material s intétic o , s eguir al
pie de la letra las ins truc c io nes de
mantenimiento es c ritas en la etiqueta
N o us ar pro duc to s abras ivo s
C alligaris S .p.a. dec lina to da res po ns abilidad
derivada de una utilis ac io n inapro priada de lo s
o bjec to s arriba des c rito s