TERRY 68 J.BLACK Instrucciones De Montaje página 7

Precauzioni di sicurezza
Utilizzare le viti "Vs" e le rondelle "Rs" in dotazione per fissare la squadretta "Sts" al tettuccio
dell'armadio (fig I). Successivamente fissare la squadretta "Sts" alla parete (fig II). Per il fissaggio
al muro utilizzare viti* e tasselli* adeguati alla tipologia di parete a disposizione
Security precautions
The cabinet shall be fixed to the wall
By using the supplied screws "Vs" and friction rings "Rs", fix the bracket "Sts" to the top of the cabinet (Fig. I). Then fix the
bracket "Sts" to the wall (Figure II) using screws and wall plugs suitable to your wall
Précautions de sécurité
L'armoire doit être fixée au mur
Utilisez les vis « VS » et les rondelles « RS » en dotation pour visser l'équerre « STS » sur le dessus de l'armoire (image
1). Après, fixez l'équerre « STS » au mur (image II). Pour la fixation murale utilisez les vis et les équerres en fonction de la
nature du mur à votre disposition.
Sicherheitsvorkehrungen
Der Schrank muβ an der Wand befestigt werden
Verwenden Sie die gelieferten Schrauben ˝ Vs ˝ und die Unterlegscheiben ˝ Rs ˝ um die Klammer « Sts » auf dem Deckel
des Schrankes zu befestigen (Abbildung 1). Danach befestigen Sie die Klammer « Sts » an der Wand. Für die Wandfixie-
rung benutzen Sie ausreichende Schrauben und Duebel je nach der Wandart die zur Verfügung steht.
Precauciones de seguridad
El armario debe ser fijado a la pared
Utilizar las vides "Vs" y las rondanas en dotación para fijar el escuadra "Sts" a la cima del armario (fig I). Después fijar el
escuadra "Sts" a la pared (fig II). Por el fijado al muro utilizar vides y tacos en función de la tipología de la pared a vuestra
disposición.
Precauções de Segurança
O gabinete é fixado à parede
Use os parafusos "Vs" e arruelas "Rs" fornecida para fixar o suporte "santos" para o teto do gabinete (Fig. I). Em seguida,
anexar o suporte de "Sts" para a parede (Fig. II). Para fixação parede usando parafusos e buchas adaptadas para os tipos
disponíveis
Środki ostrożności
Obudowa jest mocowana do ściany
Użyj śruby "Vs" i podkładki "Rs" dostarczone do mocowania uchwytu "Świętych" na dachu szafy (rys. I). Następnie podłącz
wspornik "Śts" do ściany (rys. II). Do mocowania na ścianie za pomocą śrub i kołki dostosowane do rodzajów dostępna
Προφυλάξεις Ασφαλείας
Το υπουργικό συμβούλιο στερεώνεται στον τοίχο
Χρησιμοποιήστε τις βίδες "Vs" και ροδέλες "Rs" που παρέχεται για τη στερέωση του βραχίονα "Sts" στην οροφή της
καμπίνας (Σχήμα Ι). Στη συνέχεια, συνδέστε το στήριγμα "Sts" στον τοίχο (Σχήμα ΙΙ). Για τον καθορισμό των τοίχο με βίδες
και ούπα προσαρμόζονται στους τύπους διαθέσιμων
Varnostni ukrepi
Omarica je pritrjena na steno
Uporabite vijake "Vs" in podložke "Rs", ki za pritrditev oklepaj "Sts", na streho kabineta (slika I). Potem pritrdite nosilec
"Sts", na steno (slika II). Za pritrjevanje na zid z vijaki in zidne vložke prilagodijo glede na vrsto razpoložljivih
Bezpečnostní opatření
Skříň je připevněn ke zdi
Použijte šrouby "VS" a podložky "Rs", dodává k upevnění držáku "Sts" na střechu skříně (obr. I). Poté připojte konzolu "Sts"
na stěnu (obr. II). Pro upevnění na stěnu pomocí vrutů a hmoždinek přizpůsobit dostupné typy
Bezpečnostné opatrenia
Skriňa je pripevnený k stene
Použite skrutky "VS" a podložky "Rs", dodáva na upevnenie držiaku "Sts" na strechu skrine (obr. I). Potom pripojte konzolu
"Sts" na stenu (obr. II). Pre upevnenie na stenu pomocou skrutiek a hmoždiniek prispôsobiť dostupné typy
-7-
loading

Este manual también es adecuado para:

68 j.al68 j.wood68 j.line68 j.rattan