Part Number
Description
40
Piston rod head shield
41
Actuator ring
42
Screwed-on shield
43
O-ring
44
Valve block
45
Connecting nut
46
Bolt
47
Fixed jaw
48
Actuator
49
Packing ring
50
Ring
51
Shield
52
Movable jaaw
53
Mandrel
54
Lock ring
55
Lock
10
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis
parametru
Nazwa produktu
Model
Maksymalne
obciążenie [t]
Skok tłoka
siłownika [mm]
Minimalna
wysokość
położenia tłoczyska
siłownika [mm]
Maksymal-
na wysokość
położenia tłoczyska
siłownika [mm]
Waga [kg]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa (MSW-HRH-680).
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
Załóż okulary ochronne.
Stosuj rękawice ochronne
Stosuj ochronę stóp.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Rev. 24.07.2018
Rev. 24.07.2018
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
Wartość parametru
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Hydrauliczny zestaw do naprawy
szkieletu nadwozia
MSW-KP-10
MSW-KP-4
10
4
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do hydraulicznego zestawu
do naprawy szkieletu nadwozia.
135
120
2.1 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
355
270
a)
Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
490
390
b)
Nie używaj urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem,
na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów
lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry, mogące
zapalić pył lub opary.
c)
W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
29
17
w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć
i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d)
W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
e)
Naprawy
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
a)
Niedozwolone
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie,
zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone,
które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały
przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy
c)
Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by była
użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać maszynę
d)
Należy
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e)
Należy
wymaganych
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
f)
Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
urządzenia
może
wykonać
wyłącznie
jest
obsługiwanie
urządzenia
być
uważnym,
kierować
się
zdrowym
używać
środków
ochrony
osobistej
przy
pracy
urządzeniem
11