Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Teléfono fijo
Modelo: CT330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola ecomoto CT330

  • Página 1 Teléfono fijo Modelo: CT330...
  • Página 2 ¡Bienvenido... a su nuevo teléfono fijo Motorola CT330! • 10 números de memoria de dos toques y 2 teclas de memoria para llamada rápida para una marcación fácil. • Bloquear hasta 10 números en la lista de números bloqueados, cuando estos números llamen, el teléfono no sonará.
  • Página 3: Importante

    Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar la primera llamada tendrá que configurar el teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en “Introducción” en las páginas siguientes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Introducción .................6 2. Conociendo su teléfono ............8 3. Uso del teléfono ..............11 Llamadas ......................11 3.1.1 Realice una llamada ................11 3.1.2 Pre-marcado ..................11 3.1.3 Finalice una llamada ................11 3.1.4 Recibir una llamada ................11 En espera .......................11 Remarcación ....................12 4. Memoria ................13 Almacene un número en la memoria ............13 Almacene un número de la lista de llamadas en la memoria .......13 Almacene un número de la lista de remarcación .........13...
  • Página 5 12. Listas de llamadas ...............22 12.1 Ingrese en la lista de llamadas perdidas ............22 12.2 Ingrese en la lista de llamadas recibidas ............22 12.3 Ingrese en la lista de remarcado ..............22 12.4 Marcar un número de la lista de llamadas perdidas, lista de llamadas recibidas o de la lista de remarcado.
  • Página 6: Introducción

    1. Introducción IMPORTANTE No coloque su CT330 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Debe colocar la base del CT330 a 2 metros como máximo de la toma de corriente de la pared para que de este modo los cables lleguen sin problemas. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe poder accederse a la misma fácilmente.
  • Página 7 Visión general del terminal A Auricular Para escuchar a quien lo llama. Micrófono Para hablarle a quien lo llama. C Toma corriente del cable en espiral Donde debe enchufar el cable en espiral. Fecha y hora Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas de tipo FSK, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente cuando usted reciba su primera llamada.
  • Página 8: Conociendo Su Teléfono

    2. Conociendo su teléfono Visión general de la base A Pantalla Vea la siguiente sección para una descripción general de los iconos de pantalla. Lista de llamadas recibidas / Desplazarse hacia arriba Pulse para ingresar a la lista de llamadas recibidas. Desplácese hacia arriba a través de los timbres y las entradas en la lista de llamadas.
  • Página 9 H Pausa Al marcar o guardar un número, mantener pulsado para introducir una pausa (P). Subir / Bajar volumen Pulse para cambiar el volumen del timbre en el modo en espera. Pulse para cambiar el volumen del manos libres. J M1 Pulse cuando esté...
  • Página 10 Pantalla Indica cuando usted ve la lista de llamadas perdidas. Indica cuando usted ve la lista de llamadas recibidas. Indica cuando usted ve la lista de remarcación. Titila cuando usted recibe una nueva llamada. Indica cuando tiene más de una 1 llamada perdida desde el mismo número. Indica cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz.
  • Página 11: Uso Del Teléfono

    3. Uso del teléfono Llamadas 3.1.1 Realice una llamada Levante el terminal, cuando escuche el tono de marcación, marque el número. 3.1.2 Pre-marcado 1. Introduzca el número telefónico (32 dígitos como máximo). Si comete un error, pulse X. > 2. Pulse para marcar el número de teléfono que ingresó...
  • Página 12: Remarcación

    Remarcación El último ingreso marcado se almacena en el teléfono; el número puede contener hasta 32 dígitos. Para remarcar la última entrada marcada: > 1. Levante el terminal y pulse > 2. O pulse y luego pulse para marcar el número de teléfono ingresado a través del manos libres.
  • Página 13: Memoria

    4. Memoria Ud. puede almacenar 10 números de memoria de dos toques. Ud. también puede almacenar 2 números en la memoria de llamada rápida en los botones . Los números pueden ser de hasta 16 dígitos de longitud. Almacene un número en la memoria 1.
  • Página 14: Marque Un Número De La Memoria De Llamada Rápida

    Marque un número de la memoria de llamada rápida 1. Levante el teléfono: 2. Pulse 3. El número de la memoria se marcará automáticamente. Marque un número de la memoria de llamada rápida en el altavoz 1. Pulse 2. El número de la memoria se marcará automáticamente. NOTA Recuerde realizar una notificación de sus números de memoria para tener una referencia fácil.
  • Página 15: Tono De Timbre

    5. Tono de timbre Su CT330 tiene una variedad de 24 tonos de llamada y puede escoger entre 4 niveles de volumen y aumento gradual. Establecer el timbre 1. Presione . Se reproducirá el timbre actual. 2. Pulse para desplazarse hasta el timbre que desea. Se reproducirá una muestra del timbre.
  • Página 16: Fecha Y Hora

    6. Fecha y hora Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas de tipo FSK, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente cuando usted reciba su primera llamada. Si no dispone de servicio de identificación de llamadas de tipo FSK, podrá ajustar la fecha y la hora manualmente.
  • Página 17: Código De Área

    7. Código de área Puede establecer su código de área local en el teléfono. Cuando un número del código de área llama, solo se mostrará y almacenará el número local. Para almacenar el código de área 1. Pulse , la pantalla mostrará SEt 1 dAtE.
  • Página 18: Código De Acceso De Pabx

    8. Código de acceso de PABX Si el CT330 está conectado a una pizarra, es posible que tenga que introducir un código de acceso de un dígito en la secuencia de marcación para poder conectarse a la línea exterior. El código de acceso se mostrará al comienzo de un número en la pantalla. 1.
  • Página 19: Pantalla

    9. Pantalla Usted puede cambiar el contraste de su pantalla, hay 5 niveles para elegir. Cambiar el contraste de la pantalla Una u otra opción: 1. Pulse , la pantalla mostrará SEt 1 dAtE. 2. Desplácese con para SEt 4 LCd.
  • Página 20: Alarma

    10. Alarma Su CT330 tiene una alarma que una vez que la haya configurado, sonará todos los días a menos que la desactive. 1. Pulse , la pantalla mostrará SEt 1 dAtE. 2. Desplácese con hacia SEt 5 ALErt. 3. Pulse y la pantalla mostrará...
  • Página 21: Modo De Re Llamada Y Marcación

    11. Modo de re llamada y marcación El modo de re llamada es útil para acceder a ciertos servicios de la red y a servicios de PABX y pizarras. Su CT330 tiene 2 botones de re llamada, X es para el tiempo corto de parpadeo y es para el tiempo largo de parpadeo.
  • Página 22: Listas De Llamadas

    12. Listas de llamadas Si está suscrito a un servicio de Identificación de Llamada y siempre que la identidad del que llama no sea privada, se mostrará el número del que llama junto con la fecha y la hora de la llamada (si es proporcionado por la red). Cuando la lista está llena y se recibe una nueva llamada, la entrada más antigua que no sea VIP se borrará...
  • Página 23: Elimine Un Número De La Lista De Llamadas Perdidas, Lista De Llamadas Recibidas O De La Lista De Remarcado

    12.5 Elimine un número de la lista de llamadas perdidas, lista de llamadas recibidas o de la lista de remarcado. 1. Pulse para acceder a la lista de llamadas perdidas, para acceder a la lista de llamadas recibidas, o para acceder a la lista de remarcado. 2.
  • Página 24: Lista De Llamadas Bloqueadas

    13. Lista de llamadas bloqueadas Cuando Ud. recibe una llamada de un número almacenado en la lista de llamadas bloqueadas, el teléfono no timbrará, Ud. debe almacenar el número completo que incluya el código STD. 13.1 Almacene un número en la lista de llamadas bloqueadas 1.
  • Página 25: Ayuda

    14. Ayuda No hay tono de marcación • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente. Números almacenados • Una vez que almacenó un número no hay tono de confirmación. •...
  • Página 26: Información General

    15. Información general IMPORTANTE Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España. Instrucciones de seguridad importantes Siga estas precauciones de seguridad cuando utilice su teléfono para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales y daños a la propiedad: •...
  • Página 27: Instrucciones Acerca De La Eliminación Del Producto

    Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”).
  • Página 28: Exclusiones

    (c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
  • Página 29: Centro De Reparación Autorizado

    (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola. Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los...
  • Página 30 Rellamada Es posible que tenga que utilizar la función de rellamada si está conectado a una centralita. Póngase en contacto con su proveedor de PABX para obtener más información. * La Legislación Nacional aplicable en material de consumo prevalecerá sobre cualquiera de lo expuesto en el presente manual en caso de que esto último sea más restrictivo.
  • Página 31 Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following product: Brandname: Motorola Type: CT330 Descriptions: Corded telephone to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities:...
  • Página 32 ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.

Tabla de contenido