PUMPEPISTOL MED DIGITALT MANOMETER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye pumpepistol med digitalt manometer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager pumpepistolen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme bm bm brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
Brug Servicecenter Slut pumpepistolens tilslutningsstuds (1) til Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din trykluftslangens lynkobling, og kontroller, at den er tilsluttet korrekt. henvendelse. Tænd for pumpepistolens display (10) ved at Modelnummeret fremgår af forsiden på trykke på knappen ON (8). Displayet tændes. denne brugsanvisning og af produktets Skift eventuelt måleenhed ved at trykke en typeskilt.
PUMPEPISTOL MED DIGITALT MANOMETER Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye pumpepistolen med digitalt manometer, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke pumpepistolen. Vi anbefaler også at du tar vare på bm bm bruksanvisningen i tilfelle du skulle få...
Bruk Servicesenter Koble pumpepistolens tilkoblingsstuss Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. (1) til trykkluftslangens hurtigkobling, og kontroller at den er koblet riktig til. Modellnummeret står på fremsiden av Slå på pumpepistolens display (10) ved å denne bruksanvisningen og på produktets trykke på...
PUMPPISTOL MED DIGITAL MANOMETER Inledning För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya pumppistol med digital manometer rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda pumppistolen. bm bm Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna...
Servicecenter Användning OBS! Produktens modellnummer ska alltid Anslut pumppistolens anslutningsstuts (1) uppges vid kontakt med återförsäljaren. till tryckluftsslangens snabbkoppling och kontrollera att den är korrekt ansluten. Modellnumret fi nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens Slå på pumppistolens display (10) genom att märkplåt.
PUMPPUPISTOOLI DIGITAALISELLA PAINEMITTARILLA Johdanto Jotta saat kaiken irti uudesta digitaalisella painemittarilla varustetusta pumppupistoolista, lue nämä käyttöohjeet ja mukana olevat turvallisuusohjeet ennen pumppupistoolin käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa bm bm palauttaa mieleesi pumppupistoolin toiminnot. Tekniset tiedot Akku: 2 x 1,5 V AAA (ei toimiteta mukana) Letkuliitäntä: 1/4”...
Página 9
Käyttö Huoltokeskus Liitä pumppupistoolin liitoskappale (1) Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. paineilmaletkun pikaliittimeen ja tarkista, että se on liitetty oikein. Mallinumeron voi tarkistaa tämän Kytke pumppupistoolin näyttö (10) päälle käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen painamalla ON-painiketta (8). Näyttö syttyy. tyyppikilvestä.
Página 10
TYRE INFLATOR WITH DIGITAL MANOMETER Introduction To get the most out of your new tyre infl ator with digital manometer, please read this manual and the safety instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. bm bm Technical data Battery: 2×1.5 V AAA batteries (not included)
Service centre Connect the tyre infl ator’s connection Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. nozzle (1) to the compressed air hose’s quick coupling and check that it is correctly The model number is shown on the front of connected.
ETER PUMPPISTOLE MIT DIGITALEM MANOM Einleitung Damit Sie an Ihrer neuen Pumppistole mit digitalem Manometer möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. bm bm Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen der Pumppistole später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Gebrauch Servicecenter Verbinden Sie den Anschlussstutzen (1) der Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. Pumppistole mit der Schnellkupplung des Druckluftschlauchs und prüfen Sie, ob dieser Die Modellnummer fi nden Sie auf der richtig angeschlossen ist. Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Schalten Sie das Display (10) der Pumppistole auf dem Typenschild des Produkts.
Página 14
POMPKA DO OPON Z CYFROWYM MANOMETREM Wprowadzenie Aby maksymalnie wykorzystać możliwości swojej pompki do opon z cyfrowym manometrem, przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Instrukcje należy zachować również do bm bm użytku w przyszłości. Dane techniczne Bateria: Dwie baterie AAA 1,5 V (nie dołączone)
Sposób użytkowania Punkt serwisowy Podłączyć dyszę łączącą pompki do opon Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać (1) do szybkozłączki przewodu sprężonego powietrza i sprawdzić, czy jest prawidłowo numer modelu. podłączona. Numer modelu można znaleźć na okładce Włączyć wyświetlacz pompki do opon (10), niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce naciskając przycisk wł.
Página 16
MANOMEETRIGA REHVIPUMP Sissejuhatus Oma uue manomeetriga rehvipumba tõhusaimaks kasutamiseks lugege palun juhend ja ohutusjuhised enne seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame juhendi hiljem lugemiseks alles hoida. bm bm Tehnilised andmed Aku: 2×1,5 V AAA patareid (ei ole komplektis) Vooliku ühendus: 1/4” Kuva: Mõõtühik: PSI, bar, kPa, kgf/cm2...
Kasutamine Teeninduskeskus Ühendage rehvipumba ühendusotsik Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. (1) suruõhuvooliku kiirühendusega ja kontrollige, kas see on õigesti ühendatud. Mudelinumber on toodud ära käesoleva Lülitage rehvipumba ekraan (10) sisse, juhendi kaanel ning toote nimisildil. vajutades nuppu ON (8).
INFLADOR DE NEUMÁTICOS CON MANÓMETRO DIGITAL Introducción Para sacar el mayor provecho de su nuevo infl ador de neumáticos con manómetro digital, por favor, lea este manual y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de su uso. Además, guárdelas por si necesita bm bm consultarlas más adelante.
Centro de servicio Conecte la boquilla de conexión (1) del Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las infl ador de neumáticos al acoplamiento rápido de la manguera de aire comprimido preguntas. y asegúrese de que esté conectado El número de modelo se muestra en la parte correctamente.
PISTOLA PER GONFIAGGIO PNEUMATICI CON MANOMETRO DIGITALE Introduzione Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra nuova pistola per gonfi aggio pneumatici con manometro digitale, prima dell’uso leggere questo manuale e le istruzioni di sicurezza allegate. Conservare le presenti istruzioni per un bm bm eventuale riferimento futuro.
Utilizzo Centro assistenza Collegare l’ugello di collegamento della Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. pistola per gonfi aggio pneumatici (1) all’attacco rapido del tubo fl essibile dell’aria Il numero di modello è riportato sulla compressa e controllare che sia collegato copertina di questo manuale e sulla correttamente.
BANDENPOMP MET DIGITALE MANOMETER Inleiding Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe bandenpomp met digitale manometer, dient u deze handleiding en de veiligheidsaanwijzingen vóór gebruik te lezen. Bewaar de aanwijzingen ook voor het geval u bm bm deze op een later moment moet raadplegen. Technische gegevens Batterij: 2 ×...
Gebruik Service centre Verbind het aansluitstuk (1) van de Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. bandenpomp met de snelkoppeling van de persluchtslang en controleer of het Het modelnummer staat op de voorkant aansluitstuk correct is verbonden. van deze handleiding en op het Zet het scherm (10) van de bandenpomp producttypeplaatje.
GONFLEUR POUR PNEU AVEC MANOMÈTRE NUMÉRIQUE Introduction Pour profi ter au mieux de toutes les possibilités off ertes par votre nouveau gonfl eur pour pneu avec manomètre numérique, veuillez lire ce manuel ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
Utilisation Centre de service Connectez l’embout de raccordement du Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de gonfl eur pour pneu (1) au raccord rapide du tuyau d’air comprimé et vérifi ez qu’il est demandes.