Consignes De Sécurité; Instrucciones De Seguridad - BabySafe Collie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Chapitre 5 – Indications
Capítulo 5 – Observaciones
5.1 Consignes de sécurité
Indépendamment de l'utilisation dans les groupes 1
et 2+3, veillez à ce que les sangles passent
correctement sur les points porteurs. La serrure doit
toujours se trouver sous le guidage de la sangle.

5.1 Instrucciones de seguridad

Independientemente si se usa en el grupo 1 o en el
grupo 2 + 3, debe procurar que el cinturón esté
correctamente emplazado en aquellos puntos que
soportan peso. El dispositivo de cierre del cinturón
debe estar situado siempre por debajo de la guía
del cinturón.
Le siège pour enfant doit être utilisé dans
des véhicules uniquement lorsque les véhi-
cules autorisés sont équipés de ceintures
trois points qui sont autorisées conformément
à la règlementation UN – ECE n ° 16 ou
autres normes comparables.
Le siège pour enfant doit toujours être xé
conformément aux conseils d'installation,
même s'il n'est pas en utilisation. Un siège
non xé peut être la cause de blessures
pour les autres passagers lors d'un simple
freinage d'urgence.
Le siège d'enfant doit être xé dans la voiture
de manière à ne pas être coincé par les
sièges avant ou les portières.
Le siège d'enfant ne doit pas être modi é et
les instructions de montage et de service
doivent être rigoureusement respectées, sinon
des dangers correspondants ne pourront pas
être exclus lors du transport de l'enfant.
Les sangles ne doivent pas être tortillées ou
coincées et seront bien tendues.
Après un accident, le siège d'enfant doit être
remplacé et révisé en usine.
5.1
La silla de seguridad sólo es apta para su
uso en vehículos equipados con cinturones
automáticos de tres puntos según la norma
UN- ECE nº 16 u otras normas similares.
La silla se ha de jar siempre según las
instrucciones de instalación, aunque no se
utilice la silla. Una silla que no esté bien
sujeta puede producir daños a los ocupantes
del vehículo en caso de frenados de
emergencia.
Fijar la silla de tal modo que no quede
obstaculizada por los asientos delanteros o
las puertas del vehículo.
No se debe modi car la silla y se han de
seguir las instrucciones de montaje e
instalación cuidadosamente. De otro modo
existiría el peligro que el niño sufra daños
durante el transporte.
Los cinturones no deben estar torcidos ni
enclavados y tienen que estar bien tensados.
Después de un accidente se tiene que
remplazar la silla y ésta se debe examinar
en fábrica.
13
F
E
1649-4-03/1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido