Enlaces rápidos

ELEKTRA
MANUALE D'USO
USE MANUAL
MANUEL D'EMPLOI
MANUEL D'EMPLOI
GEBRAUCHSHANDBUCH
GEBRAUCHSHANDBUCH
MANUAL DE USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxima ELEKTRA

  • Página 1 ELEKTRA MANUALE D’USO USE MANUAL MANUEL D’EMPLOI MANUEL D’EMPLOI GEBRAUCHSHANDBUCH GEBRAUCHSHANDBUCH MANUAL DE USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍndicE IntroduCCIÓn pÁg. norMAS dE SEGurIdAd Y PrECAuCIonES dE uSo pÁg. EL ProduCto En PrIMEr PLAno:dESCrIPCIÓn pÁg. PuEStA En MArCHA pÁg. Fase: LLeNaDO DeL DepÓsITO pÁg. Fase: LLeNaDO DeL CONTeNeDOR INFeRIOR pÁg. Fase: eNCeNDIDO pÁg. Fase: CONeXIÓN DeL TUBO FLeXIBLe pÁg.
  • Página 3: Introducción

    inTRoducciÓn gRaCIas pOR esCOgeR esTe pRODUCTO MaDe IN ITaLy. esTa MÁQUINa es eL ResULTaDO De UNa INVesTIgaCIÓN CUIDaDOsa LLeVaDa a CaBO pOR VeRDaDeROs pROFesIONaLes De LIMpIeZa e INNOVaCIÓN y RepReseNTa La ÚLTIMa FRONTeRa De LOs apaRaTOs MULTIFUNCIÓN De NUeVa geNeRaCIÓN. DeseMpeÑa Las FUNCIONes De 5 eLeCTRODOMÉsTICOs: aspIRa, LaVa, seCa,HIgIeNIZa y pLaNCHa.
  • Página 4: Normas De Seguridad Y Precauciones De Uso

    noRmAS dE SEGuRidAd Y PREcAucionES dE uSo • No introducir productos detergentes o desinfectantes en el depósito de la caldera. • No volcar el aparato (la electroválvula podría obstruirse). • No aspirar materiales inflamables, explosivos, cemento, yeso u otros que podrían producir una mezcla peligrosa.
  • Página 5: El Producto En Primer Plano:descripción

    EL PRoducTo En PRimER PLAno: dEScRiPciÓn FIGURA “A” parte anterior (fig. a) • 01. Conexión para tubos flexibles • 02. panel de mandos • 03. Botón de regulación vapor • 04. Tapón depósito agua • 05. Cobertura superior • 06. empuñadura •...
  • Página 6: Puesta En Marcha

    PuEStA En MArCHA Fase: LLeNaDO DeL DepÓsITO • Quitar el tapón (fig.1) • Llenar el depósito con agua utilizando la botella entregada (fig.2) verificando la capacidad máxima del depósito (el agua excedente será descargada automáticamente en el contenedor inferior). • poner nuevamente el tapón NOTAS: utilizar sólo la botella de llenado entregada, evitando otros sistemas como vasos y embudos que podrían llenar excesivamente el depósito.
  • Página 7: Fase: Encendido

    Fase: eNCeNDIDO • Conectar el cable de alimentación a una toma de 230V provista de conexión a tierra; en la pantalla “e” aparecerán tres luces rojas. • para la función aspirador de polvo: presionar la tecla “B” y las teclas +/- para regular la potencia.
  • Página 8: Fase: Conexión Del Tubo Flexible

    Fase: CONeXIÓN DeL TUBO FLeXIBLe • para conectar el tubo flexible, levantar la cobertura de la toma (fig.8), introducir el grupo enchufe completamente y cerrar nuevamente la cobertura cerciorándose de que el perno ha entrado en su asiento (fig.8a). FIG.8 FIG.8a Fase: pUesTa eN MaRCHa De LOs aCCesORIOs •...
  • Página 9: Accesorios Entregados

    ACCESorIoS EntrEGAdoS empuñadura con tubo flexible Cepillo multifunción 2a. accesorio aspiración de líquidos accesorio para alfombras accesorio universal Limpiacristales mm 250 Boca mm150 4a. estructura limpiacristales estructura con cerdas adaptador lanza vapor 5a. Cepillo de cerdas diámetro mm 30 Boca mm 80 Lanza Tubos de prolongación Botella para llenar el depósito...
  • Página 10: Mantenimiento Del Tubo Flexible

    1. eMpUÑaDURa CON TUBO FLeXIBLe a. grupo enchufe B. Tubo flexible C. empuñadura d. Tecla vapor e. Tecla aspiración MAntEnIMIEnto dEL tuBo FLEXIBLE Después de cada uso, enjuagar el tubo flexible aspirando uno/dos litros de agua de un contenedor para que ninguna suciedad se deposite en las paredes internas.
  • Página 11 3. LIMpIaCRIsTaLes MM.250 el limpiacristales es especialmente apto para limpiar cristales y espejos. para el uso, véase abajo (4a). NOTAS: en invierno, es necesario precalentar los cristales utilizando el accesorio a 10/15 cm. de distancia antes de efectuar la limpieza. 4.
  • Página 12: Mantenimiento Ordinario

    MAntEnIMIEnto ordInArIo sOpORTe MOTOR (D) se encuentra bajo la cobertura superior. para limpiarlo, desconectar el aparato. Utilizar sólo un paño húmedo, no dirigir chorros de agua directamente hacia el mismo (ej.: ducha, grifo, etc.). no InCLInAr LA MÁQuInA MÁS dE 45° FILTRO y sepaRaDOR el filtro de plástico (C) está...
  • Página 13: Filtro De Esponja

    FILTRO De espONJa La rejilla cubrefiltro (a), colocada en la parte posterior de la máquina, se puede quitar destornillando la tuerca de cierre (F) (fig.17-18). Una vez quitada la rejilla, se encuentra el filtro antiruido (C) colocado en la salida del aire motor (D).
  • Página 14: Accesorios Opcionales

    ACCESorIoS oPCIonALES: 1. pLaNCHa • abrir la portezuela colocada en la parte anterior de la máquina • Introducir el enchufe de la plancha en la toma del aparato • Cerrar la portezuela • poner el termostato en la posición deseada según el tipo de tejido •...
  • Página 15: Algo No Funciona

    ¿ALGo no FunCIonA? A veces depende de causas que se pueden eliminar fácilmente efectuando simples inspecciones. PR O B LE M A CA US A S O LU CI Ó N · el filtro de plástico del separador · Limpiar el filtro está...
  • Página 16: Ficha Técnica

    FICHA tÉCnICA • Dimensiones(cm.) 37 x 30 x 40h • Tensión 220-230 Volt 50-60 Hz • presión 4 - 4,5 pa • Resistencia 1,8 - 2 Kw • potencia motor de turbina 1000 - 1200 Watt • Temperatura de funcionamiento: 5-30°C •...
  • Página 17: Cupón De Garantía

    CuPÓn dE GArAntÍA FECHA dE CoMPrA: ModELo: nÚMEro dE SErIE: SELLo VEndEdor: CondICIonES el aparato adquirido tiene garantía a norma de ley contra cualquier defecto de fabricación. Durante este periodo, los componentes defectuosos serán sustituidos gratuitamente con tal de que el defecto no resulte causado por choques, caídas, incendios, cortocircuitos o uso impropio. el aparato que ya no funciona o las partes defectuosas deberán ser enviadas a nuestra empresa o a los centros de asistencia autorizados en porte pagado.

Tabla de contenido