Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

magicolor 2200 Series
®
Maintenance Guide
P ru ka Údr by
Vedligeholdelse Vejledning
Wartungsanleitung
Guía de Mantenimiento
Manuel D'Entretien
Guida alla Manutenzione
Onderhoudshandleiding
Guia de Manutenção
1800626-001D
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nord magicolor 2200 Serie

  • Página 1 magicolor 2200 Series ® Maintenance Guide P ru ka Údr by Vedligeholdelse Vejledning Wartungsanleitung Guía de Mantenimiento Manuel D'Entretien Guida alla Manutenzione Onderhoudshandleiding Guia de Manutenção 1800626-001D EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 2: Trademarks

    Dear User: Thank you for purchasing a printer in the magicolor 2200 series. Place this Maintenance Guide near the printer for quick information. For technical support: www.minolta-qms.com, and then click on On-line Help and Drivers. The Answer Base (the dancing sun icon) helps you locate the information you need by asking you questions.
  • Página 3 Loading Media—Upper and Optional Trays — Hente medie—Øvre og optionelle skakter Ein Medium laden—Obere und optionale Schächte Carregando a Mídia—Bandejas Superior e Opcional Chargement des supports—Bacs supérieurs et optionnels Caricamento dei supporti—Cassetti superiore e opzionale Medium plaatsen—Bovenste en optionele lade Carga del material—Bandejas superior y opcional Loading Media—Multipurpose Tray —...
  • Página 4 Replacing a Toner Cartridge Forny en tonerpatron Eine Tonerpatrone ersetzen Substituindo o Cartucho de Toner Remplacer une cartouche de toner Sostituzione della cartuccia del toner Tonercartridges vervangen Cambio de un cartucho de tóner 9-10 Replacing the OPC Drum, Laser Lens Cover, and Waste Toner Pack Kit Forny OPC-trommel, laserlinseafdækning og resttonerbehold- erens kit...
  • Página 5 Replacing the Transfer Belt Fornyelse af overførselsbåndet Das Transportband ersetzen Substituindo a Unidade de Transferência Remplacer la bande de transfert Sostituzione del nastro trasportatore De overdrachtsriem vervangen Cambio de la cinta de transferencia 14-17 Replacing the Fuser Oil Roller Fornyelse af fikseringsenhedens olievalse Den Ölzylinder der Fixiereinheit ersetzen Substituindo o Rolete de Óleo do Fusor Remplacer le rouleau d’huile de fusion...
  • Página 6 Replacing the Transfer Roller Unit Forny overførselsvalsens anordning Die Transferwalzeneinheit ersetzen Substituindo o Rolete de Transferência Remplacer l’unité du rouleau de transfert Sostituzione dell’unità del nastro trasportatore De overdrachtsroleenheid vervangen Cambio de la unidad del rodillo de transferencia Cleaning—Exterior/Interior — Reinigen—Udenpå...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    English Media Specifications 28 Maintenance Schedule 29 Cleaning 30 Error Messages 31 estina Dansk Mediespecifikationer 40 Serviceplan 41 Reinigen 42 Fejlmeldinger 43 Deutsch Medien-Spezifikationen 46 Wartungsplan 47 Reinigen 48 Fehlermeldungen 49 Español Especificaciones del material 52 Programa de mantenimiento 53 Limpieza 54 Mensajes de error 55 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 8 Français Spécifications des supports 59 Plan de maintenance 60 Nettoyage 61 Messages d’erreur 62 Italiano Dati tecnici dei supporti 65 Programma di manutenzione 66 Pulizia 67 Messaggi di errore 68 Nederlands Specificaties medium 71 Onderhoudschema 72 Reiniging 73 Foutmeldingen 74 Português Especificações de Mídia 77 Agenda de Manutenção 78...
  • Página 9 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 10 154dv O H P EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 11 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 12 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 13 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 14 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 15 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 16 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 17 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 18 nebo eller oder EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 19 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 20 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 21 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 22 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 23 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 24 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 25 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 26 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 27 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 28 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 29 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 30 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 31 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 32 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 33 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 34 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 35 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 36: English

    English Media Specifications All media is fed short edge first. There is a 0.157 inch (4 mm) non-print border for all edges on all media types. Media Type Media Size Input* Output Auto- duplex** Inches Millimeters 8.2 x11.7 210.0x297.0 U/L/M Top/ Mailbox A4 Transparency...
  • Página 37: Maintenance Schedule

    English Maintenance Schedule The stated life expectancy of each consumable is based on printing under specific operating conditions, such as media type, number of color planes, page size, and 5% page coverage of letter/A4-size media. The actual life expectancy will vary depending on these and other printing variables, including continuous (optimal consumable life) or intermittent printing, ambient temperature, and humidity.
  • Página 38: Cleaning

    English Cleaning Clean the printer thoroughly every 30,000 single-sided pages or 12 months. Avoid A soft dry cloth to clean the Sharp or rough implements (such as control panel wire or plastic cleaning pads); any liquid A soft damp cloth to clean the printer Sharp or rough implements (such as wire or plastic cleaning pads) Mild detergent to clean the Abrasive or corrosive solutions that...
  • Página 39: Error Messages

    English Error Messages Frequent jams in any area indicate that the area should be checked, repaired, or cleaned. Repeated jams will also happen if you’re using the wrong weight print media. Error Message Problem Solution The indicated cartridge is not Reinstall the toner car- <...
  • Página 40 English Error Message Problem Solution MPT jams occur in the multi- Locate and remove the jam. MEDIA JAM MPT purpose tray. Exit jams occur in the media MEDIA JAM EXIT eject area. MEDIA JAM DUPLEX Duplex jams occur in the duplex area or duplex refeed area on the models with duplex units installed.
  • Página 41 English Error Message Problem Solution The specified item needs to be Replace the specified item. REPLACE OIL replaced. ROLLER REPLACE FUSER UNIT REPLACE TRANSFER BELT REPLACE OPC DRUM REPLACE WASTE TONER The waste toner pack is nearly Replace the waste toner pack. WASTE TONER filled with toner.
  • Página 42 estina EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 43 estina < BAREVNÝ > EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 44 estina EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 45 estina EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 46 estina EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 47 estina EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 48: Dansk

    Dansk Mediespecifikationer Træk først mediet ind med den korte side. Alle medietyper har en 4 mm kant, der ikke kan printes på. Medietype Mediestørrelse Indgang* Udgang Auto- duplex** Tommer Millimeter 8,2 x11,7 210,0x297,0 U/L/M Oppe/ postkasse A4 Folie 8,2x11,7 210,0x297,0 U/L/M Oppe 5,8x8,3...
  • Página 49: Serviceplan

    Dansk Serviceplan Alle forbrugsmaterialers angivne levetid er baseret på udskrivning under specielle driftsbetingelser, såsom medietype, antal farveniveauer, sidefor- mat samt 5% sidedækning af mediet i Letter/A4-format. Den faktiske leve- tid kan afvige og afhænger af disse og andre udskrivningsparametre, inkl. regelmæssige (forbrugsmaterialernes optimale levetid) eller uregelmæs- sige printeranvendelser, omgivelsestemperatur og luftfugtighed.
  • Página 50: Reinigen

    Dansk Reinigen Rengør printeren godt og grundigt efter 30000 ensidet udskrivning eller efter 12 måneder. Anvend Undgå Blød tør klud til rengøring af Skurrende og rå hjælpemidler (såsom kontrolpanelet stålbørster eller -kunststofsvampe); alle væsker Blød fugtig klud til rengøring af Skurrende eller rå...
  • Página 51: Fejlmeldinger

    Dansk Fejlmeldinger Hvis der tit opstår papirstop i et bestemt område, skal dette område kontrolleres og i givet fald renses eller repareres. Der opstår også tit et papirstop, hvis De anvender et printermedie med forkert vægt. Fejlmelding Problem Afhjælpning Den angivne patron er ikke Tonerpatron skal installeres <...
  • Página 52 Dansk Fejlmelding Problem Afhjælpning MPT-stop opstået i Find papirstoppet og afhjælp PAPIRSTOP MPT universalbakken. det. Der opstår et papirstop i PAPIRSTOP papirudtagningsområdet. UDGANGSOMRÅDE Et papirstop i duplexeren ved PAPIRSTOP modeller med installerede DUPLEXER duplex-anordninger i duplex- området eller ved duplex-ind- gangsområdet.
  • Página 53 Dansk Fejlmelding Problem Afhjælpning Den angivne afdækning er Luk afdækningen. HOVEDENHED ikke lukket rigtigt til. AFDÆKNING ÅBEN POSTBAKKE AFDÆKNING ÅBEN ØVERSTE INDTAGNING AFDÆKNING ÅBEN AFDÆKNING OPTIONEL INDTAGNING ÅBEN Den angivne genstand skal Forny den angivne genstand. FORNY OLIEVALSE fornys. FORNY FIKSE- RINGSENHEDES FORNY OVERFØRSELSBÅND...
  • Página 54: Deutsch

    Deutsch Medien-Spezifikationen Medium mit der kurzen Seite zuerst einziehen. Alle Medientypen haben einen 4 mm breiten nicht druckbaren Rand für alle Seiten. Medientyp Mediengröße Eingang* Ausgang Auto- duplex** Zoll Millimeter 8,2x11,7 210,0x297,0 U/L/M Oben/ Postfach A4 Folie 8,2x11,7 210,0x297,0 U/L/M Oben Nein 5,8x8,3...
  • Página 55: Wartungsplan

    Deutsch Wartungsplan Die angegebene Lebensdauer aller Verbrauchsgüter basiert auf Druck- betrieb unter besonderen Betriebsbedingungen wie der Medientyp, die Anzahl der Farbebenen, das Seitenformat und 5% Seitenabdeckung des Mediums im Brief/A4-Format. Die tatsächliche Lebenserwartung kann davon abweichen und hängt von diesen und anderen Druckparametern ab, einschließlich gleichmäßigen (optimale Lebensdauer der Ver- brauchsgüter) oder periodisch auftretenden Druckeinsätzen, Umge- bungstemperatur und Luftfeuchtigkeit.
  • Página 56: Reinigen

    Deutsch Benutzer Nach... ersetzt... Tonerpatrone < FARB > TONER LEER wird in einem Meldungsfenster angezeigt (nach ungefähr 6 000 einseitig bedruckten Seiten pro Patrone-schwarz, gelb, magenta, cyan bei 5% Seitenabdeckung von jeder Farbe). Transportband TRANSPORTBAND ERSETZEN wird in einem Meldungsfenster angezeigt (nach 107 000 monochromen oder 33 000 farbigen Seiten bei gleichmäßigem Betrieb oder 44 000 monochromen bzw.
  • Página 57: Fehlermeldungen

    Deutsch Fehlermeldungen Wenn in einem bestimmten Bereich häufig ein Stau auftritt, sollte dieser Bereich überprüft und gegebenenfalls gereinigt oder repariert werden. Häufig tritt ein Stau auch auf, wenn Sie ein Druckmedium mit dem falschen Gewicht verwenden. Fehlermeldung Problem Lösung Die angegebene Patrone ist Tonerpatrone erneut <...
  • Página 58 Deutsch Fehlermeldung Problem Lösung Gibt an, dass die Lebens- Angegebenen Gegenstand <X> FAST dauer eines Gegenstandes ersetzen. VERBRAUCHT wie z.B. die Fixiereinheit fast zuende ist. MPT-Stau tritt im Mehrzweck- Stau lokalisieren und PAPIERSTAU MPT schacht auf. beheben. Ein Stau in der Ausgabebe- PAPIERSTAU reich tritt im Papierauswurfs- AUSGABEBEREICH...
  • Página 59 Deutsch Fehlermeldung Problem Lösung Die angegebene Abdeckung Abdeckung schließen. HAUPTEINHEIT ist nicht richtig geschlossen. ABDECKUNG OFFEN POSTFACH ABDECKUNG OFFEN OBERER EINZUG ABDECKUNG OFFEN ABDECKUNG OPTIO- NELLER EINZUG OFFEN Der angegebene Gegenstand Angegebenen Gegenstand ÖLZYLINDER muss ersetzt werden. ersetzen. ERSETZEN FIXIEREINHEIT ERSETZEN TRANSPORTBAND ERSETZEN...
  • Página 60: Español

    Español Especificaciones del material Introduzca en primer lugar el borde corto del material. Todos los tipos de material tienen un margen de 4 mm de no impresión en los bordes. Tipo de material Tamaño del material Entrada* Salida Auto- dúplex** Pulgadas Milímetros 8,2 x 11,7...
  • Página 61: Programa De Mantenimiento

    Español Programa de mantenimiento La duración esperada indicada para cada consumible se basa en una impresión realizada en condiciones de funcionamiento específicas, tales como un determinado tipo de material, un número de planos de color, un tamaño de página y un 5% de cobertura en un material tamaño carta o A4.
  • Página 62: Limpieza

    Español Se debe reem- Después de... plazar... Cartucho En la pantalla de mensajes aparece: TÓNER < COLOR > de tóner VACÍO (después de, aproximadamente, 6.000 páginas de una sola cara por cartucho -negro, amarillo, magenta y cían al 5% de cobertura por cada color). Cinta de En la pantalla de mensajes aparece: REEMPLAZAR CINTA transferencia...
  • Página 63: Mensajes De Error

    Español Mensajes de error Una serie de atascos frecuentes en cualquier área, indican que ésta debe comprobarse, repararse o limpiarse. También se producen atascos reiterados si se utiliza un material de impresión con un peso incorrecto. Mensaje de error Problema Solución El cartucho indicado no está...
  • Página 64 Español Mensaje de error Problema Solución Se ha producido atasco de MPT Localice y elimine el atasco. ATASCO DE en la bandeja multifunción. MATERIAL MPT Se ha producido un atasco de ATASCO DE material en la zona de MATERIAL EN LA expulsión.
  • Página 65 Español Mensaje de error Problema Solución La tapa especificada no está Ciérrela. TAPA ABIERTA EN cerrada correctamente. LA UNIDAD PRINCIPAL TAPA DE LA BANDEJA DE CORREO ABIERTA TAPA ABIERTA DEL ALIMENTADOR SUPERIOR TAPA ABIERTA DEL ALIMENTADOR OPCIONAL SUPERIOR Debe reemplazarse el Reemplace el elemento REEMPLACE EL elemento especificado.
  • Página 66 Español Mensaje de error Problema Solución El dispositivo de ahorro de ener- No es necesario realizar DISPOSITIVO DE gía se ha activado. ninguna acción. AHORRO DE ENERGÍA X es el número del servicio. Realizar una solicitud de SOLICITAR servicio. SERVICIO X EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500...
  • Página 67: Français

    Français Spécifications des supports Insérez les supports avec le bord court en premier. Tous les types de support ont un bord non-imprimable de 4 mm. Type de support Taille de support Entrée* Sortie Auto- duplex** Pouces Millimètres 8,2 x11,7 210,0x297,0 U/L/M Haut/ Courrier...
  • Página 68: Plan De Maintenance

    Français Plan de maintenance La durée de vie indiquée de chaque consommable est basée sur l'impression lors de conditions de fonctionnement spécifiques, telles que le type de support, la quantité de surfaces coloriées, la taille de la page et une couverture de 5 % de supports de format A4/Lettre. La durée de vie réelle varie selon ces critères et autres variables d’impression, y compris l’impression continue (durée de vie optimale des consommables) ou intermittente, la température et l’humidité...
  • Página 69: Nettoyage

    Français L’utilisateur Après… remplace… Cartouche TONER < COULEUR > VIDE s’affiche dans la fenêtre de de toner messages (après environ 6.000 pages à face unique par cartouche – couverture de 5 % de noir, jaune, magenta et cyan). Bande de REMPLACER BANDE DE TRANSFERT s’affiche à...
  • Página 70: Messages D'erreur

    Français Messages d’erreur Des bourrages fréquents dans un endroit en particulier indiquent que cet endroit doit être contrôlé, réparé ou nettoyé. Des bourrages répétitifs peuvent également survenir lorsque vous utilisez des supports d’un poids erroné. Message d’erreur Problème Solution La cartouche indiquée n’est Replacez la cartouche <...
  • Página 71 Français Message d’erreur Problème Solution Les bourrages MPT survien- Recherchez et enlevez le BOURRAGE nent dans bourrage. SUPPORT MPT le bac multi-usage. Les bourrages de sortie sur- BOURRAGE viennent dans SUPPORT SORTIE la zone d’éjection de papier. Les bourrages de duplex sur- BOURRAGE viennent dans la zone de SUPPORT DUPLEX...
  • Página 72 Français Message d’erreur Problème Solution Le couvercle spécifié n'a pas Fermez le couvercle. UNITE PRINCIPALE été fermé correctement. COUVERCLE OUVERT BAC COURRIER COUVERCLE OUVERT ALIMENTATION SUPERIEURE COUVERCLE OUVERT ALIMENTATION OPTIONNELLE COUVERCLE OUVERT L’élément spécifié doit être Remplacez l’élément spécifié. REMPLACER remplacé.
  • Página 73: Italiano

    Italiano Dati tecnici dei supporti Inserire il supporto dal lato corto. Tutti i tipi di supporto prevedono un bordo non stampabile di 4 mm lungo tutti i lati. Tipo di supporto Formato Entrata* Uscita Duplex automatico** Pollici Millimetri 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 S/I/M Superiore/...
  • Página 74: Programma Di Manutenzione

    Italiano Programma di manutenzione Il calcolo della durata prevista di ogni materiale di consumo così come indicata è stato effettuato in presenza di condizioni operative specifiche durante la stampa, quali il tipo di supporto, il numero delle lastre di colore, il formato della carta e una copertura d’inchiostro pari al 5% di una pagina formato Letter/A4.
  • Página 75: Pulizia

    Italiano Sostituire... quando... Cartuccia del in una finestra di messaggio compare < COLORE > TONER toner ESAURITO (dopo aver stampato circa 6.000 facciate per car- tuccia: nero, giallo, magenta, ciano con una copertura pari al 5% ciascuno). Nastro in una finestra compare il messaggio SOSTITUIRE NASTRO trasportatore TRASPORTATORE (dopo aver stampato 107.000 pagine mono- cromatiche o 33.000 pagine a colori in modo continuo oppure...
  • Página 76: Messaggi Di Errore

    Italiano Messaggi di errore Inceppamenti frequenti in una data zona sono il sintomo che tale zona deve essere pulita, riparata o controllata. Gli inceppamenti sono inoltre frequenti se si utilizza un tipo di supporto di grammatura inadatta. Messaggi di errore Problema Rimedio La cartuccia indicata non è...
  • Página 77 Italiano Messaggi di errore Problema Rimedio Un tale inceppamento Individuare ed eliminare INCEPP. MULTIF. si verifica nel cassetto l’inceppamento. multifunzione. Un tale inceppamento si INCEPP. IN verifica nella zona di USCITA espulsione della carta. Un tale inceppamento si INCEPP. DUPLEX verifica nella zona duplex o nella zona di seconda alimentazione se è...
  • Página 78 Italiano Messaggi di errore Problema Rimedio La copertura menzionata non Chiudere la copertura. COPERT. UNITÀ è stata richiusa correttamente. PRINC. APERTA COPERT. CASSETTA APERTA COPERT. ALIM. SUP. APERTA COPERT. ALIM. OPZ. APERTA L’elemento menzionato deve Sostituire l’elemento indicato. SOSTITUIRE essere sostituito. CILINDRO OLIO SOSTITUIRE UNITÀ...
  • Página 79: Nederlands

    Nederlands Specificaties medium Voer het medium in met de korte kant eerst. Alle mediumtypen hebben een niet-afdrukbaar gebied van 4 mm langs alle randen. Mediumtype Mediumformaat Invoer* Uitvoer Autom. dubbelzij- Inch Millimeter dig** 8,2 x11,7 210,0x297,0 B/O/M Boven/postvak A4 transparant 8,2x11,7 210,0x297,0 B/O/M...
  • Página 80: Onderhoudschema

    Nederlands Onderhoudschema De vermelde levensduur van verbruiksgoederen is gebaseerd op afdruk- ken onder bepaalde werkomstandigheden, zoals mediumtype, aantal kleurvlakken, paginaformaat en 5% dekking van medium van letter/A4- formaat. De werkelijke levensduur is afhankelijk van deze en andere afdrukvariabelen, waaronder continu (optimale levensduur) of onderbro- ken afdrukken, omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid.
  • Página 81: Reiniging

    Nederlands Gebruiker Na... vervangt... Tonercartridge < KLEUR > TONER LEEG wordt in het meldingsvenster weerge- geven (na ongeveer 6.000 enkelzijdige pagina's per cartridge: zwart, geel, magenta en cyaan bij 5% dekking voor elke kleur). Overdrachtsriem VERVANG OVERDRACHTSRIEM wordt in het meldingsvenster weergegeven (na 107.000 continu afgedrukte monochrome pagina's of 33.000 continu afgedrukte kleurenpagina's, of 44.000 onderbroken afgedrukte monochrome pagina's of...
  • Página 82: Foutmeldingen

    Nederlands Foutmeldingen Regelmatige papierstoringen in een gebied geven aan dat u dit moet controleren, repareren of schoonmaken. Herhaaldelijke papierstoringen treden ook op als u op het verkeerde mediumge- wicht afdrukt. Foutmelding Probleem Oplossing De aangegeven cartridge is Plaats de tonercartridge <...
  • Página 83 Nederlands Foutmelding Probleem Oplossing MFL-storingen treden op in de Spoor de storing op en MEDIUMSTORING multifunctionele lade. verwijder deze. Uitvoerstoringen treden op in MEDIUMSTORING het mediumuitvoergebied. UITVOER Duplexstoringen treden op in MEDIUMSTORING het gebied voor dubbelzijdig DUPLEX kopiëren of het gebied voor het opnieuw invoeren als een eenheid voor dubbelzijdig kopiëren is geïnstalleerd.
  • Página 84 Nederlands Foutmelding Probleem Oplossing De aangegeven klep is niet Sluit de klep. KLEP HOOFDEEN- goed gesloten. HEID OPEN KLEP POSTLADE OPEN KLEP BOVENIN- VOER OPEN KLEP ALTERNATIEVE INVOER OPEN Het aangegeven onderdeel Vervang het aangegeven VERVANG OLIEROL moet worden vervangen. onderdeel.
  • Página 85: Português

    Português Especificações de Mídia Todas as mídias são alimentadas primeiro pela borda menor. Existe uma borda não imprimível de 0.157 pol. (4 mm) a partir de todas as bordas em todas as mídias. Tipo de Mídia Tamanho de Mídia Entrada* Saída Duplex Autom.**...
  • Página 86: Agenda De Manutenção

    Português Agenda de Manutenção A expectativa de vida declarada de cada consumível está baseada em condições operacionais de impressão específicas, como tipo de mídia, número de planos de cores, tamanho de página e cobertura de página a 5% em mídia tamanho carta/A4. A expectativa de vida atual pode variar e depender destas e outras variáveis de impressão, incluindo impressão contínua (ótima vida do consumível) ou intermitente, temperatura e humidade ambiente.
  • Página 87: Limpeza

    Português Substituível Após... pelo usuário... Cartucho de < COR > FIM DE TONER é exibido no display de mensagens toner (após aproximadamente 6.000 páginas simplex por cartucho—preto, amarelo, magenta, ciano com cobertura de 5% por cor). Unidade de SUBSTITUIR UNIDADE DE TRANSFERÊNCIA é exibido no Transferência display de mensagens (após 107.000 páginas monocromáticas contínuas ou 33.000 páginas coloridas...
  • Página 88: Messagens De Erro

    Português Messagens de Erro Atolamentos freqüentes em qualquer área indica que esta área deve ser verificada, reparada ou limpa. A reincidência de atolamentos também pode acontecer se você estiver utilizando mídia de gramatura incorreta. Mensagem de Erro Problema Solução O cartucho indicado não foi Reinstale o cartucho de <...
  • Página 89 Português Mensagem de Erro Problema Solução Ocorreu um atolamento de Localize e remova o ATOLAMENTO DE mídia na bandeja atolamento. MÍDIA MPT multipropósito. Ocorreu um atolamento de ATOLAMENTO DE mídia na área de saída da MÍDIA NA SAÍDA mídia. Os atolamentos no duplex ATOLAMENTO DE ocorrem na área do duplex ou MÍDIA NO DUPLEX...
  • Página 90 Português Mensagem de Erro Problema Solução A cobertura especificada não Feche a cobertura(s). COBERTURA ABERTA foi fechada corretamente. UNID. PRINCIPAL COBERTURA ABERTA COMP. SEPARADOR COBERTURA ABERTA ALIM. SUPERIOR COBERTURA ABERTA ALIM. OPCIONAL O item especificado precisa Substitua o item especificado. SUBSTITUIR ser substituído.

Tabla de contenido