Ocultar thumbs Ver también para BAZOOKA MARDI GRAS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAS BAZOOKA MARDI GRAS

  • Página 3 Your selection of our products for your sound system indicates that quality sound is also important to you too. At SAS, we take great pride in manufacturing revolutionary audio products, and through the years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created this high-performance series of amplifiers.
  • Página 4: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Fuse amplifiers power wire at the battery. Be sure to fuse the power wire within 12” of the car's battery. This will protect the car's battery in case of a short circuit between the power amplifier and battery. THIS IS A MUST, the amplifier's built-in fuse will only protect the power amplifier not the car's battery! Use high grade wire connectors.
  • Página 5: Features And Benefits

    EATURES AND BENEFITS DC Offset Protection This circuit protects the output of the amplifier against DC voltage. If for some reason DC voltage is detected at the output stage, the amplifier will shut down protecting the speakers from direct current. Short Circuit Protection The circuit protects the amplifier from damage due to a short found in the speakers or wiring.
  • Página 6 Subsonic Filter (MGA1190, MGA1300, MGA1500 & MGA1800) A subsonic filter has been provided to filter out unwanted subsonic bass frequencies below the audible range of the subwoofer. This feature helps to improve the amplifier's overall performance since power is not wasted reproducing frequencies beyond the speakers' normal operating range.
  • Página 7: Mounting Location

    OUNTING LOCATION Before you start the installation, it will be necessary to find a mounting location for the amplifier. Find a location in which the amplifier will receive adequate ventilation in order to dissipate the heat it develops during operation. Two popular mounting locations are in the trunk or under the seat.
  • Página 8 ONNECTIONS Panels slide off to make connections easier. Be sure not to break plastic locking tabs! Rubber plugs can be removed to reveal channels for Chil water cooling kit!
  • Página 9: Power Connections

    OWER CONNECTIONS BRIDGED FUSE +12V LEFT RIGHT PROTECT POWER CHIL SPEAKERS IN-LINE POWER FUSE IN-LINE POWER FUSE MOUNTED WITHIN 12" MOUNTED WITHIN 12" FROM BATTERY RECOMMENDED FROM BATTERY RECOMMENDED (NOT PROVIDED) (NOT PROVIDED) RADIO'S REMOTE RADIO'S REMOTE TURN-ON OUTPUT TURN-ON OUTPUT CAR BATTERY CAR BATTERY 94.7...
  • Página 10: Signal Connections

    IGNAL CONNECTIONS Connect the RCA output of the head unit (AM/FM cassette player, CD, or DAT) to the RCA input terminals of the amplifier. To make these connections, we recommend high quality RCA cables, which are available at your local car audio retailer. Run signal wires away from electrical wires to avoid possibility of induced noise from the car's electrical system (i.e.
  • Página 11 IGH LEVEL CONNECTIONS (OPTIONAL) High Level inputs have been included to connect the amplifier to a radio without low-level outputs (i.e. factory radio). This connection will allow you to connect directly to the speaker output of the radio with out the need of an external adapter. Determine the type of radio you have and make one of the following connections.
  • Página 12 HIGH INPUT HIGH INPUT LINE IN BASS BOOST X-OVER X-OVER BASS BOOST LINE IN 12dB 12dB FLAT FLAT 50Hz 250Hz 50Hz 250Hz GAIN X-OVER X-OVER GAIN CH1 / CH2 CH3 / CH4 94.7 94.7 BLACK (GROUND) BLACK (GROUND) (NOT USED) (NOT USED) GREEN GREEN...
  • Página 13: Speaker Connections

    PEAKER CONNECTIONS Make the speaker connections using speaker wire that is at least 16 gauge or heavier. As with any audio component, proper phasing of the amplifier and speakers is essential for strong bass response. When connecting, make sure that positive (+) from the amplifier is connected to the positive (+) of the speaker, and the same for negative (-).
  • Página 14 PEAKER CONNECTIONS (BRIDGED) The MGA amplifiers are capable of being bridged in a mono configuration. This feature allows you the flexibility of using the amplifier to drive a ** subwoofer or a center channel. In this configuration the amplifier sums the right and left channel to deliver one channel (mono) output.
  • Página 15 PEAKER CONNECTIONS (TRI-MODE) The MGA265, MGA2100 and MGA2150 are capable of running in a Mono / Stereo mode. This feature gives the amplifier the ability to run stereo satellites (midbass & tweeter) simultaneously with a mono subwoofer. These connections are more complicated because they require the use of passive crossover networks (Not provided) to divide the frequencies to the speakers.
  • Página 16 EMOTE BASS CONTROL MODULE (OPTIONAL) Before connecting the remote, it will be necessary to find a mounting location that will be easy to access for adjustment. Once you select your mounting location, you will need to run the control wire from the remote to the amplifier. To avoid possibility of induced noise from the car's electrical system (i.e.
  • Página 17 DJUSTING THE X-OVER AND BASS 265, MGA2100 and MGA2150 (Please note: If you intend to use the MGA in the Tri-mode configuration, it is necessary to set the crossover control to the “FLAT” setting in order to receive full range output) The “MGA”...
  • Página 18 ROUBLE SHOOTING THE SYSTEM We have put together this trouble-shooting guide if you experience problems after installing the amplifier. Please keep in mind that the majority of problems incurred are caused by improper installation and not the equipment itself. In addition, there are many components in the system that could cause various signal problems such as inducted electrical noise and engine noise.
  • Página 19 PECIFICATIONS MGA265 MGA465 MGA2100 MGA1190 Output Power @ 14.4 VDC : 4 ohm 65W x 2 64W x 4 100W x 2 100W x 1 2 ohm 95W x 2 90W x 4 150W x 2 190W x 1 Bridged 4ohm 190W x 1 170W x 2 300W x 1...
  • Página 20 (1) year from the date of purchase. In the event the product is not as warranted, SAS’ sole obligation shall be to repair or replace the defective product at SAS’ option: SAS limits its obligation under any implied warranties under state laws to a period not to exceed the limited warranty period.
  • Página 21 ® dealer or contact SAS at 1-800-THE TUBE for a Return Authorization number. The Return Authorization number must be clearly written on the outside of the box. Freight must be prepaid to SAS. Warranty replacement parts will be returned freight prepaid. The entire enclosure may be returned for warranty service, but return will be freight collect.
  • Página 22 Le fait que vous ayez choisi nos produits pour votre chaîne audiophonique indique que, pour vous aussi, la qualité sonore a de l'importance. Chez SAS, nous sommes fiers de fabriquer des produits audio révolutionnaires et nos nombreuses années d'expertise en ingénierie, notre savoir-faire artisanal et nos procédures de test critiques...
  • Página 23: Mesures De Sécurité

    ESURES DE SÉCURITÉ Installez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau de la batterie. Assurez-vous d'installer des fusibles sur le câble d'alimentation à environ 12 pouces (30 cm) de la batterie du véhicule. Cela protègera la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplificateur de puissance et la batterie.
  • Página 24: Fonctions Et Avantages

    ONCTIONS ET AVANTAGES Protection contre la tension continue Ce circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue. Si, pour quelque raison que ce soit, une tension continue est détectée au niveau de la sortie, l'amplificateur se ferme, protégeant les haut-parleurs du courant direct. Protection de court-circuit Ce circuit protège l'amplificateur des dommages dus à...
  • Página 25: Fusibles De Ligne

    Filtre subsonique (MGA1190, MGA1300, MGA1500 et MGA1800) Un filtre subsonique est fourni pour filtrer les basses fréquences subsoniques non souhaitées en dessous de la plage audible du caisson d'extrêmes graves. Cette fonction aide à améliorer les performances générales de l'amplificateur car la puissance n'est pas perdue pour reproduire des fréquences allant au delà...
  • Página 26: Emplacement De Montage

    MPLACEMENT DE MONTAGE Avant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de montage pour l'amplificateur. Choisissez un endroit où l'amplificateur bénéficiera d'une ventilation adéquate afin de dissiper la chaleur qu'il émet pendant son fonctionnement. Les amplificateurs sont très couramment installés dans le coffre ou sous le siège. Choisissez l'endroit où...
  • Página 27 ONNEXIONS Les panneaux s'enlèvent latéralement pour faciliter les branchements. Assurez-vous de ne pas casser les languettes de blocage en plastique! Les bouchons en caoutchouc peuvent être retirés afin de mettre à jour les canaux pour la trousse de refroidissement par eau Chil! AMPLIFICATEURS MGA...
  • Página 28: Batterie De Voiture

    ACCORDS D'ALIMENTATION BRIDGED FUSE +12V LEFT RIGHT PROTECT POWER CHIL SPEAKERS MONTAGE À ENVIRON 12 POUCES MONTAGE À ENVIRON 12 POUCES DE LA BATTERIE D'UN FUSIBLE DE LIGNE DE LA BATTERIE D'UN FUSIBLE DE LIGNE SUR CONDUCTEUR RECOMMANDÉ SUR CONDUCTEUR RECOMMANDÉ (NON FOURNI) (NON FOURNI) SORTIE DE MISE EN ROUTE...
  • Página 29 ACCORDEMENT DES TRANSMISSIONS Connectez la sortie RCA de l'unité principale (lecteur cassette AM/FM, CD ou DAT) sur les bornes d'entrée RCA de l'amplificateur. Pour réaliser ces connexions, nous recommandons l'utilisation de câbles RCA de haute qualité, que vous pourrez vous procurer auprès de votre revendeur de matériel audio pour véhicules.
  • Página 30 ONNEXIONS DE NIVEAU ÉLÉVÉ (OPTIONNELLES) Des entrées de niveau élevé ont été incluses pour connecter l'amplificateur à une radio sans sorties de niveau bas (à savoir, radio d'origine). Cette connexion vous permettra de vous connecter directement sur la sortie du haut-parleur de la radio sans devoir recourir à...
  • Página 31 HIGH INPUT HIGH INPUT LINE IN BASS BOOST X-OVER X-OVER BASS BOOST LINE IN 12dB 12dB FLAT FLAT 50Hz 250Hz 50Hz 250Hz GAIN X-OVER X-OVER GAIN CH1 / CH2 CH3 / CH4 94.7 94.7 NOIR (MASSE) NOIR (MASSE) GAUCHE GAUCHE + VERT VERT NON UTILISÉ...
  • Página 32 ACCORDEMENTS DES HAUT-PARLEURS Effectuez les raccordements des haut-parleurs à l'aide d'un câble de haut-parleur d'un calibre supérieur ou égal à 16. Comme pour tout composant audio, une synchronisation correcte de l'amplificateur et des haut-parleurs est essentielle pour une bonne restitution des basses. Au moment de la connexion, assurez-vous que la borne positive (+) de l'amplificateur est reliée à...
  • Página 33 ONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (EN DÉRIVATION) Les amplificateurs MGA peuvent être mis en dérivation dans une configuration mono. Cette fonction vous offre la flexibilité d'utiliser l'amplificateur pour diriger un ** haut-parleur d'extrêmes-graves ou un canal central. Dans cette configuration, l'amplificateur additionne les canaux de droite et de gauche pour fournir une sortie de canal (mono). Remarque : les raccordements RCA gauche et droite doivent être effectués afin que l'amplificateur additionne les informations de signal gauche et droit.
  • Página 34 ONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (TROIS MODES) Les MGA265, MGA2100, MGA2150 peuvent fonctionner en mode Mono / Stéréo. Grâce à cette fonction, l'amplificateur peut accepter des satellites stéréo (haut-parleur d'aigus et médium) simultanément avec un haut-parleur d'extrêmes-graves mono. Ces connexions sont plus compliquées car elles requièrent l'utilisation de filtres passifs (non fournis) afin de diviser les fréquences au niveau des haut-parleurs.
  • Página 35 ODULE DE COMMANDE DES BASSES À DISTANCE Avant de connecter la commande à distance, il est nécessaire de trouver un emplacement de montage auquel il sera facile d'accéder pour les réglages. Une fois que vous avez sélectionné votre emplacement de montage, vous devrez faire passer le fil de la commande entre la commande à...
  • Página 36 ÉGLAGE DU FILTRE PASSIF ET DES BASSES 265, MGA2100 et MGA2150 (Remarque : Si vous pensez utiliser MGA en configuration à trois modes, il est nécessaire de régler la commande du filtre sur «FLAT» afin de bénéficier d'une sortie pleine gamme) Les amplificateurs «MGA»...
  • Página 37: Dépannage Du Système

    ÉPANNAGE DU SYSTÈME Nous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des problèmes après avoir installé l'amplificateur. N'oubliez pas que la majorité des problèmes résultent d'une installation incorrecte et ne sont pas dus à l'équipement lui-même. De plus, de nombreux composants du système sont susceptibles d'entraîner divers problèmes de signal comme des bruits de moteur ou des parasites induits d'origine électrique.
  • Página 38 PÉCIFICATIONS MGA265 MGA465 2100 MGA1190 Puissance de sortie à 14,4 V c.c. : 4 ohm 65 W x 2 64 W x 4 100 W x 2 100 W x 1 2 ohm 95 W x 2 90 W x 4 150 W x 2 190 W x 1 Dérivation 4 ohms...
  • Página 39: Garantie Limitée

    SAS consisterait à réparer ou à remplacer le produit défectueux selon les termes de SAS : SAS limite son obligation découlant de toute garantie implicite conformément à la législation d'un État à une période ne dépassant pas la période de garantie limitée. SAS et ses revendeurs BAZOOKA® autorisés déclinent tout spécialement toute responsabilité...
  • Página 40 Le fret doit être prépayé jusque chez SAS. Les pièces de rechange couvertes par la garantie seront retournées en fret prépayé. L'ensemble peut être retourné pour le service de garantie mais le retour sera en fret payable à...
  • Página 41 En SAS estamos orgullosos por la fabricación de productos de audio revolucionarios, y a través de años experiencia en ingeniería, de manos artesanales y de procesos de prueba críticos, hemos creado esta serie de amplificadores de alto...
  • Página 42: Como Realizar Una Instalacion Segura

    OMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURA Fusible principal. Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una distancia no mayor de 12” de la batería. Este fusible protegerá la batería en caso de un corto circuito en el cable. ESTO ES PRIMORDIAL, ya que el fusible incluido en el amplificador solo protegerá...
  • Página 43: Caracteristicas Y Beneficios

    ARACTERISTICAS Y BENEFICIOS Protección contra corriente continua (DC) Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente continua. Si por alguna razón se detecta la presencia de corriente continua (DC) en la etapa de salida, el amplificador se apagará protegiendo a las bocinas. Protección contra corto circuito.
  • Página 44 Filtro subsónico. (MGA1190, MGA1300, MGA1500 y MGA1800) Un filtro subsónico ha sido proporcionado para eliminar las bajas frecuencias no deseadas debajo del rango audible. Esto ayuda a mejorar la eficiencia del amplificadores ya que no se gasta potencia reproduciendo frecuencias inaudibles. Este filtro trabaja junto con el “pasa bajo”...
  • Página 45: Ubicacion Del Amplificador

    BICACION DEL AMPLIFICADOR Antes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alojamiento donde el amplificador reciba ventilación suficiente para disipar el calor producido durante su operación. Los lugares mas comunes son la cajuela y debajo de los asientos.
  • Página 46: Conexiones

    onexiones Paneles laterales removibles para facilitar las conexiones. Asegurese de no romper las trabas de plástico. Retirar las tapas de goma para acceder a los conductos del sistema de refrigeración...
  • Página 47: Conexion De La Alimentacion

    ONEXION DE LA ALIMENTACION BRIDGED FUSE +12V LEFT RIGHT PROTECT POWER CHIL SPEAKERS FUSIBLE EN LINEA FUSIBLE EN LINEA A MENOS DE 12” A MENOS DE 12” DE LA BATERIA DE LA BATERIA (NO PROVISTO) (NO PROVISTO) CABLE DE REMOTO CABLE DE REMOTO ENCIENDE AMPLIFICADOR ENCIENDE AMPLIFICADOR...
  • Página 48: Entradas De Baja Señal

    NTRADAS DE BAJA SEÑAL Conecte la salida RCA de la unidad principal (reproductor de cassette, CD, MP3, DVD, etc) a la entrada RCA del amplificador. Para realizar esta conexión, recomendamos utilizar cables de buena calidad, disponibles en la mayoría de las tiendas de car audio. Realizar la instalación de los cables RCA lejos de los de corriente, disminuye la posibilidad de ruido inducido del sistema eléctrico del auto (ruidos de encendido y de motor).
  • Página 49: Entradas De Alta Señal (Opcional)

    NTRADAS DE ALTA SEÑAL (OPCIONAL) Entradas de señal de alto nivel han sido incluidas para conectar el amplificador con radios que no tengan salidas RCA (por ejemplo la radio de agencia). Esta entrada permite conectar directamente el amplificador a la salida de bocinas de la radio, sin la utilización de adaptadores externos.
  • Página 50 HIGH INPUT HIGH INPUT LINE IN BASS BOOST X-OVER X-OVER BASS BOOST LINE IN 12dB 12dB FLAT FLAT 50Hz 250Hz 50Hz 250Hz GAIN X-OVER X-OVER GAIN CH1 / CH2 CH3 / CH4 94.7 94.7 BLACK (GROUND) BLACK (GROUND) (NOT USED) (NOT USED) GREEN GREEN...
  • Página 51: Salida De Bocinas

    ALIDA DE BOCINAS Realice la conexión de bocinas utilizando cable no menor a calibre 16. Para todo componente de audio, conectar en fase de salida del amplificador con la bocina es esencial al momento de obtener buena respuesta de baja frecuencia. Cuando conecte, asegúrese que el positivo (+) del amplificador se conecte al positivo (+) de la bocina, y haga lo mismo con el negativo (-).
  • Página 52: Conexion Tipo Puente (Bridged)

    ONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED) Los amplificadores MGA tienen la posibilidad de ser conectados en “Puente” para la configuración mono. Esta característica le permite utilizar el amplificador para un subwoofer o un canal central. En esta configuración el amplificador suma las entradas de los canales derecho e izquierdo para alimentar un solo canal de salida (mono).
  • Página 53 ONEXION TRI-MODO Los modelos MGA265, MGA2100, MGA2150 tienen la posibilidad de trabajar en mono y estereo. Esta característica permite que el amplificador alimente unas bocinas en estereo (midbass y tweeter) al mismo tiempo que un subwoofer en mono. Este tipo de conexión es un poco más complicada porque requiere el uso de crossovers pasivos (no provistos) para separar frecuencias entre las bocinas y el subwoofer.
  • Página 54: Control Remoto De Bajos (Opcional)

    ONTROL REMOTO DE BAJOS (OPCIONAL) Antes de conectar el remoto, será necesario encontrar una ubicación que sea de fácil acceso para su ajuste. Una vez ubicado el control, tendrá que pasar el cable desde el remoto hasta el amplificador. Para evitar la posibilidad de ruido inducido por el sistema eléctrico del auto, (por ejemplo ruido de encendido o de motor), instale el cable de remoto alejado de los cables de corriente.
  • Página 55: Ajuste Del Crossover Y El Realce De Bajos

    JUSTE DEL CROSSOVER Y EL REALCE DE BAJOS (NOTA: Cuando utilice la configuración Tri-Modo con MGA265, MGA2100 y MGA2150 es necesario colocar el crossover en “FLAT” para permitir que el amplificador trabaje en rango completo) Los amplificadores “MGA” incluyen una red divisora de frecuencias que le permite seleccionar el tipo de crossover (Pasa bajos o Pasa altos) y seleccionar el punto de cruce deseado.
  • Página 56: Fallas Tipicas Del Sistema

    ALLAS TIPICAS DEL SISTEMA Esta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en cuenta que la mayoría de los defectos son producidos por problemas en la instalación y no por mal funcionamiento del equipo. Además hay muchos componentes en el sistema que podrían causar problemas en la señal como ruidos de inducción eléctrica y ruido de motor.
  • Página 57: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MGA265 MGA465 MGA2100 MGA1190 Potencia de Salida a 14.4 VDC : 4 ohm 65W x 2 64W x 4 100W x 2 100W x 1 2 ohm 95W x 2 90W x 4 150W x 2 190W x 1 Bridged 4ohm 190W x 1 170W x 2...
  • Página 58 1 (un) año a partir de la fecha de compra. En caso que el producto no sea garantía, la única obligación de “SAS” será reparar o sustituir el producto defectuoso haciendo uso de esta opción. SAS limita su obligación de cualquier garantía implicada bajo leyes estatales a un tiempo que no...
  • Página 59: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    Autorización. El número de Autorización se debe escribir claramente en el exterior de la caja. El envío se debe pagar por adelantado a “SAS”. El envío de las piezas de recambio de la garantía será pagado por adelantado.

Tabla de contenido