GB
• Open hose reel for air, water (high or low pressure), oil or
grease, depending on model.
• Uncoil the hose to the desired length and lock it thanks to
the latch mechanism.
• By gently pulling the hose, the latch is released and the hose
is automatically recoiled.
WARNING: High pressure device for professional use only.
Keep body clear of nozzle and hose. Serious injury could
occur. Do not exceed max. W.P. or lowest rated system
component. Relieve air and fluid pressure in system before
servicing.
E
• Enrollador de manguera abierto, para aire, agua (alta o baja
presión), lubricantes o grasa, según modelos.
• Al tirar de la manguera, esta se desenrolla, pudiendo
bloquearse en la longitud deseada por acción de un trinquete.
• Para recoger la manguera, basta con tirar ligeramente de ella
para que sea recogida automáticamente.
ATENCION: Componente a alta presión. Para uso
profesional. No apunte con la pistola a ninguna parte del
cuerpo. Peligro. No sobrepase la presión de trabajo del
componente menos resistente. Desconectar el aire y
despresurizar el sistema para realizar el servicio.
F
• Enrouleur ouvert de tuyauterie pour air comprimé, eau à
basse ou haute pression, lubrifiants ou graisse selon le
modèle.
• En tirant sur le tuyau, celui-ci se déroule et peut être bloqué à
la longueur souhaitée au moyen d'un cliquet.
• Pour enrouler à nouveau, il suffit de tirer légèrement sur le
tuyau, celui-ci reprendra automatiquement sa position initiale.
ATTENTION: Composant à haute pression. Usage
professionnel. Par mesure de sécurité, il est recommandé
de ne jamais pointer le pistolet de service en votre
direction. Ne pas dépasser la pression de travail du
composant le moins résistant. Déconnecter l'air et lâcher la
pression du système pour réaliser le service.
GB
• Wall or ceiling mounted hose reel, directly or using a pivoting bracket (360 111) or a special bracket for installing several hose
reels (Ref. 360 115, 360 117, 360 118) (Fig.A).
• For smooth operation and longer life, position reel mounting brackets as per figure A, with hose outlet always allowing for the
tangent in relation to the reel and hose.
• To move the hose guide arm and the hose outlet mouth, remove screws I (Fig. B), place arm and outlet in correct position and
replace screws again. In special applications it might be necessary to adequately orientate the hose outlet (Fig. C) by removing
the screws (II) and positioning the hose outlet.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
OPEN HOSE REEL
ENROLLADOR DE MANGUERA ABIERTO
ENROULEUR DE TUYAU OUVERT
OFFENER SCHLAUCHAUFROLLER
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Technische Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschre i b u n g
Installation / Instalación / Installation / Installation
Part no. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
501 100
501 200
501 300
D
• Offener Schlauchaufroller für luft,Wasser (hoher and niedriger
Druck), Schmiermittel oder Fette, abhängig vom Model.
• Durch Ziehen am Schlauch wickelt sich dieser ab und kann
durch Betätigung einer Sperrmechanismus wieder blockiert
werden.
• Der Schlauch rollt sich automatisch auf, indem der
Sperrmechanismus durch leichtes Ziehen am Schlauch gelöst
wird.
ACHTUNG: Gerät unter hohem Druck und nur zum
professionellen Gebrauch. Richten Sie die Pistole niemals
auf Körperteile. Verletzungsgefahr!. Überschreiten Sie nicht
den Arbeitsdruck der am geringst belastungsfähigsten
Komponente. Trennen Sie die Druckluftzufuhr und lassen
Sie den Druck des Systems ab, bevor Reparatur oder
Reinigung durchgeführt werden.
R.11/08 850 801
1