Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

05-CB 334 New.indd 1
05-CB 334 New.indd 1
Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil
Frullatore • Håndmikser • Hand Mixer • Mikser ręczny
Ruční mixér • Kézi mixer • Ручной миксер
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
H
CB 334
ANDMIXER
21.07.2008 14:13:27 Uhr
21.07.2008 14:13:27 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN CB 334

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации 05-CB 334 New.indd 1 05-CB 334 New.indd 1 21.07.2008 14:13:27 Uhr 21.07.2008 14:13:27 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 15 Руководство по эксплуатации ........стр. 27 Dati tecnici ..............Pagina 16 Технические данные ........... стр. 28 05-CB 334 New.indd 2 05-CB 334 New.indd 2 21.07.2008 14:13:31 Uhr 21.07.2008 14:13:31 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-CB 334 New.indd 3 05-CB 334 New.indd 3 21.07.2008 14:13:32 Uhr 21.07.2008 14:13:32 Uhr...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verwenden Sie für optimale Ergebnisse hochwandige und Verletzungsrisiken auf. nicht zu große Gefäße. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-CB 334 New.indd 4 05-CB 334 New.indd 4 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
  • Página 5: Technische Daten

    Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät tal online verfolgen. CB 334 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
  • Página 6 Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-CB 334 New.indd 6 05-CB 334 New.indd 6 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
  • Página 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    4. Beweeg het apparaat tijdens het mengen enigszins omhoog en omlaag. WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont OPMERKING: mogelijk letselrisico’s. Gebruik voor een optimaal resultaat een hoge, niet te grote mengkom. 05-CB 334 New.indd 7 05-CB 334 New.indd 7 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
  • Página 8: Technische Gegevens

    Reinig het apparaat na gebruik met een droge doek. • Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje. Technische gegevens Model: ................CB 334 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............200 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Korte bedrijfstijd: ..............5 min.
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    DANGER: 4. Bougez l’appareil simultanément légèrement de haut en Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels bas. de blessure. 05-CB 334 New.indd 9 05-CB 334 New.indd 9 21.07.2008 14:13:34 Uhr 21.07.2008 14:13:34 Uhr...
  • Página 10: Données Techniques

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-CB 334 New.indd 10 05-CB 334 New.indd 10 21.07.2008 14:13:35 Uhr 21.07.2008 14:13:35 Uhr...
  • Página 11: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Para los mejores resultados, utilize recipientes que no ATENCIÓN: estén demasido grandes y que tengan bordes altos. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-CB 334 New.indd 11 05-CB 334 New.indd 11 21.07.2008 14:13:35 Uhr 21.07.2008 14:13:35 Uhr...
  • Página 12: Limpieza

    La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-CB 334 New.indd 12 05-CB 334 New.indd 12 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
  • Página 13: Descrição Dos Elementos

    Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e 4. Mova o aparelho lentamente para cima e para baixo. para possíveis riscos de ferimento. 05-CB 334 New.indd 13 05-CB 334 New.indd 13 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
  • Página 14: Características Técnicas

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-CB 334 New.indd 14 05-CB 334 New.indd 14 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
  • Página 15: Istruzioni Per L'uso

    NOTA: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. per avere risultati ottimali usare recipienti dalle pareti alte e non troppo grandi. 05-CB 334 New.indd 15 05-CB 334 New.indd 15 21.07.2008 14:13:37 Uhr 21.07.2008 14:13:37 Uhr...
  • Página 16: Dati Tecnici

    Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno asciutto. • Lavare gli accessori come sempre in acqua e detergente per stoviglie. Dati tecnici Modello: ................CB 334 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............200 W Classe di protezione: ..............ΙΙ Funzionamento raccorciato: ..........5 min.
  • Página 17: Oversikt Over Betjeningselementene

    OBS: Denne funksjonen må maksimalt benyttes i 2 minutter! Løsne eltekrokene/vispene For å løsne krokene trykker du på utløserknappen (3). 05-CB 334 New.indd 17 05-CB 334 New.indd 17 21.07.2008 14:13:38 Uhr 21.07.2008 14:13:38 Uhr...
  • Página 18: Tekniske Data

    3. Ikke bruk harde eller skurende rengjøringsmidler. 4. Avtakbare deler som har vært i kontakt med deig (elteverktøy og visper), kan du rengjøre i oppvaskvann. Tekniske data Modell: ................CB 334 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............200 W Beskyttelsesklasse: ..............ΙΙ...
  • Página 19: General Safety Instructions

    This refers to possible hazards to the machine or other objects. Releasing the kneading hook / whisk In order to release the hook, press the release button (3). NOTE: This highlights tips and information. 05-CB 334 New.indd 19 05-CB 334 New.indd 19 21.07.2008 14:13:38 Uhr 21.07.2008 14:13:38 Uhr...
  • Página 20: Technical Data

    Clean the machine after use with a dry cloth. • Clean the equipment in the usual way in soapy water. Technical Data Model: ................CB 334 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............200 W Protection class: ................ΙΙ...
  • Página 21: Przegląd Elementów Obłsugi

    Koniecznie stosuj się do tych wska- 1 Pałeczka do ugniatania: masło, ziemniaki, lekkie ciasto zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 2 Pałeczka do ubijania: sosy, koktajle mleczne itd., desery, pudding 05-CB 334 New.indd 21 05-CB 334 New.indd 21 21.07.2008 14:13:39 Uhr 21.07.2008 14:13:39 Uhr...
  • Página 22: Dane Techniczne

    Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt Dane techniczne elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Model: ................CB 334 Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 23: Návod K Použití

    Pro optimální výsledek používejte vysoké a nepříliš velké Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na nádoby. možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-CB 334 New.indd 23 05-CB 334 New.indd 23 21.07.2008 14:13:40 Uhr 21.07.2008 14:13:40 Uhr...
  • Página 24: Technické Údaje

    • Po použití přístroj vyčistěte pomocí suchého hadříku. • Příslušenství vyčistěte obvyklým způsobem v mycí lázni. Technické údaje Model: ................CB 334 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: .................200 W Třída ochrany: ................ΙΙ Doba krátkého provozu: ............5 Min.
  • Página 25: Használati Utasítás

    Állítsa be a sebességkapcsolóval (2) a kívánt károsodását: sebességet! 1. Összekeverő pálca: vaj, krumpli, könnyű sütemények 2. Felverőpálca: szósz, tejturmix stb., desszer, pudding, tejszínhab, krémes hab 05-CB 334 New.indd 25 05-CB 334 New.indd 25 21.07.2008 14:13:41 Uhr 21.07.2008 14:13:41 Uhr...
  • Página 26: Műszaki Adatok

    Használat után kérjük tisztitsa meg a berendezést, tiszta ronggyal letörölve azt. • lKérjük hagyományos módszerrel mossa le a berendezést. Műszaki adatok Modell: ................CB 334 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............200 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Rövid üzemeltetési idő: ............5 perc Turbóüzemmód: ..............2 perc...
  • Página 27: Руководство По Эксплуатации

    безопасности обозначены по особенному. Обязательно пудинг, яичный белок, воздушные кремы. следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 4. Слегка перемещайте прибор вверх и вниз. 05-CB 334 New.indd 27 05-CB 334 New.indd 27 21.07.2008 14:13:42 Uhr 21.07.2008 14:13:42 Uhr...
  • Página 28: Технические Данные

    Очистите поверхность миксера после использования мягкой тряпкой. • Вымойте насадки с помощью обычных моющих средств. Технические данные Модель: ................CB 334 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........200 ватт Класс защиты: ................ΙΙ Интервальный режим работы: .........5 мин. Режим Turbo: ..............2 мин.
  • Página 29 05-CB 334 New.indd 29 05-CB 334 New.indd 29 21.07.2008 14:13:43 Uhr 21.07.2008 14:13:43 Uhr...
  • Página 30 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: [email protected] · Internet: www.bomann.de 05-CB 334 New.indd 30 05-CB 334 New.indd 30 21.07.2008 14:13:43 Uhr 21.07.2008 14:13:43 Uhr...

Tabla de contenido