Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDIN 2D620PB/E

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por haber elegido este producto. Índice Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria. 1. NORMAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual para utilizar 2. SUMINISTRO DE AGUA el electrodoméstico de forma segura y 3.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE hogar (aunque se haya instalado en un entorno doméstico o SEGURIDAD residencial). Este aparato está diseñado l Este electrodoméstico puede l única y exclusivamente para ser utilizado por niños mayores un uso doméstico normal y de 8 años y personas con aplicaciones similares como: capacidades físicas, sensoriales −...
  • Página 4: Conexiones Eléctricas E Instrucciones De Seguridad

    La presión del agua debe fabricante declina toda l encontrarse entre 0,08 MPa y responsabilidad daños 0,8 MPa. personales o materiales debidos a la ausencia de una toma de tierra en el electrodoméstico. Asegúrese de que la base o l cualquier orificio de ventilación no Asegúrese de que el lavavajillas l...
  • Página 5: Instalación

    No respetar medir los niveles de ruido de estas instrucciones puede poner conformidad con las normas EN: en peligro la seguridad del [email protected] electrodoméstico.  ...
  • Página 6 En la solicitud, indique el modelo y Al marcar este producto el número de serie del lavavajillas confirmamos, bajo nuestra (véase placa de datos). entera responsabilidad, total conformidad con todos los requisitos en materia de seguridad, salud y medioambiente PRUEBA DE PROGRAMA ECO DE relevantes en virtud de la CONFORMIDAD CON EN 50242 legislación europea.
  • Página 7: Suministro De Agua

    2. SUMINISTRO DE AGUA l Si la máquina va a ser conectada a una El aparado debe ser conectado a la red nueva instalación o a una instalación que idraulica sólo con los nuevos tubos de ha estado inutilizada por largo tiempo, es carga disponibles en dotación.
  • Página 8: Dispositivos De Seguridad Hidráulicos

    Dispositivos de seguridad hidráulicos Todos los lavavajillas están equipados con un dispositivo de seguridad contra desbordamientos que, si el agua supera los niveles normales debido avería, bloquea automáticamente el caudal de agua l AQUASTOP (fig. 4): y/o desagua el exceso de agua. un dispositivo situado en el tubo de suministro que detiene el caudal de agua si el tubo se deteriora;...
  • Página 9: Instalación Salida De Agua

    Instalación salida de agua l l La extremidad curvada del tubo puede Colocar el tubo en la instalación de salida, ser apoyada en el borde de un lavadero, evitando pliegues o arrugas (fig. 6). pero no debe permanecer inmerso en el l...
  • Página 10: Carga De La Sal

    3. CARGA DE LA SAL Después de cargar la sal, debe ejecutar un ciclo completo de lavado, (Fig. A "1") o el programa de PRE-LAVADO/ REMOJO FRÍO. l La aparición de manchas blancas en la vajilla es generalmente un signo de l...
  • Página 11: Ajuste De La Cesta Superior

    4. AJUSTE DE LA CESTA Tipo "B": (SOLO MODELOS CON EASY CLICK): 1. Retire la cesta superior; SUPERIOR (SOLO EN 2. Sujete la cesta a ambos lados y tire de ALGUNOS MODELOS) ella hacia arriba (fig. 1). Los platos con un diámetro superior a 20 l...
  • Página 12: Colocación De La Vajilla

    l 5. COLOCACIÓN DE LA El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de VAJILLA uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un Uso del cesto superior máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta.
  • Página 13 Uso del cesto inferior l En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones. l Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig.
  • Página 14: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    (según la Norma EN) a la siguiente dirección: El cesto inferior está dotado de un [email protected] dispositivo de “bloqueo de recorrido” para obtener una segura operación de En la solicitud de ruega especificar el modelo y extracción aún en el caso de cargas...
  • Página 15: Carga Del Detergente

    7. CARGA DEL DETERGENTE (Fig.A "2") El detergente IMPORTANTE Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en Después de haber introducido el detergente pastillas para el lavado de vajillas. en el depósito, cerrar la tapa, primero IMPORTANT empujando después apretando...
  • Página 16: Tipos De Detergente

    sal o abrillantador, se deben respetar las 8. TIPOS DE DETERGENTE siguientes advertencias: Detergentes en pastillas l Lleer atentamente y abstenerse escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias Los detergentes en pastillas de diferentes indicadas en el envase del detergente fabricantes, se disuelven a velocidades combinado que se va a utilizar;...
  • Página 17: Carga Del Abrillantador

    9. CARGA DEL ABRILLANTADOR (Fig. A "3") El abrillantador Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos. Carga del abrillantador Ala izquierda del recipiente detergente se encuentra el del abrillantador (fig.
  • Página 18: Limpieza De Los Filtros

    10. LIMPIEZA DE LOS FILTROS (Fig. A "4") No usar el lavavajillas sin el filtro. El sistema filtrante (fig.A "4") está constituido de: A. Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad; B. Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así...
  • Página 19: Consejos Prácticos

    11. CONSEJOS PRÁCTICOS Qué hacer para ahorrar Qué hacer para obtener óptimos Cómo usar lavavajillas forma resultados de lavado respetuosa con el medio ambiente y con el máximo ahorro. l Antes de colocar la vajilla en la máquina, l Logra un uso óptimo de energía, agua, eliminar los residuos de comida más detergente y tiempo lavando el tamaño grandes (huesecillos, espinas, residuos...
  • Página 20: Sugerencias Para Ahorrar

    l Es aconsejable no lavar cubiertos de Sugerencias para ahorrar plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química l Para evitar posibles derrames del cesto entre ambas. superior, sacar primero el cesto inferior. IMPORTANTE l Si se ha de dejar la vajilla en la máquina Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse durante un cierto tiempo, entreabrir la...
  • Página 21: Limpieza Ymantenimiento

    12. LIMPIEZA Y Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma: MANTENIMIENTO 1) Para extraer el brazo superior, es Un mantenimiento adecuado de su electro- necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de “tope” señalada por doméstico puede prolongar su vida útil.
  • Página 22: Despues Deluso

    3. cerrar el grifo del agua; DESPUES DELUSO 4. rellenar el recipiente del abrillantador; Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas 5. dejar la puerta ligeramente abierta; de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para 6.
  • Página 23: Descripción Del Panel De Control

    13. DESCRIPCIÓN DEL 14. DATOS TÉCNICOS PANEL DE CONTROL  ...
  • Página 24: Selección De Programa Y

    l 15. SELECCIÓN DE PROGRAMA El mensaje del programa "ECO 2:50" o "ECO 3:25" (con la opción SMART DOOR Y CARACTERÍSTICAS activada) aparecerá en pantalla. ESPECIALES l Al pulsar "INICIAR/RESTABLECER", el indicador luminoso correspondiente al Botón de ENCENDER/APAGAR programa seleccionado se mantendrá encendido y se encenderá...
  • Página 25: Programas "Impulse" (Solo En Modelos Seleccionados)

    l dispositivo, los parámetros del ciclo de Abrir la puerta. lavado se adaptan automáticamente al l Encienda el lavavajillas manteniendo grado real de suciedad de la vajilla. Esto se pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR" debe a que la turbidez del agua está durante 3 segundos.
  • Página 26: Interrupción Del Programa

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si abre la puerta durante el ciclo de Antes de iniciar un nuevo programa, secado, una señal sonora intermitente debería comprobar que todavía queda le avisa de que el ciclo de secado no detergente en el depósito. Si fuera ha terminado todavía.
  • Página 27: Botones De Opciones

    Cuando la puerta se abre, aparece el Botones de opciones mensaje «SMART DOOR» en la pantalla. Los botones de opciones nos ofrecen Esta opción se activa automáticamente opciones de lavado adicionales, al permitirle en el programa «ECO». En cualquier personalizar los programas de lavado (en la caso, siempre es posible desactivarla.
  • Página 28 - Cuando haya transcurrido el tiempo, se Indicador luminoso de advertencia mostrará el nombre del programa en la "Sin sal" pantalla durante un instante y el tiempo restante se mostrará como "0:00h". Si su lavavajillas necesita sal, aparecerá en pantalla el mensaje "SAL" cuando seleccione l...
  • Página 29 l l Abrir la puerta. Pulse botón "SELECCIÓN PROGRAMA" hasta seleccionar l Encienda el lavavajillas manteniendo parámetro "FUNCIÓN MEMO". pulsado el botón “ENCENDER/APAGAR” durante 3 segundos. l Los parámetros se ajustan pulsando los botones "SMART DOOR/EXPRESS" y l Mantenga pulsados botones "TABS"...
  • Página 30 DESACTIVAR 1. Abrir la puerta. 2. Encienda el electrodoméstico utilizando ADVERTENCIA el botón de "ENCENDER/APAGAR". Una vez instalado, si el electrodoméstico funciona correctamente, pero el ciclo 3. Pulse los botones "SELECCIÓN DE de lavado no empieza al pulsar el PROGRAMA" e «INICIO DIFERIDO» botón de «Inicio», es posible que el de forma simultánea durante 5 «Modo demo»...
  • Página 31: Habilitación Del Control Remoto

    Descargue la aplicación Candy simply-Fi desde la app. en su dispositivo. Registro fallido La app Candy simply-Fi está disponible Si el registro falla (o no se completa con para dispositivos tanto Android como éxito en 5 minutos): iOS, así...
  • Página 32: Deshabilitación Del Control Remoto

    DESHABILITACIÓN DEL CONTROL Al abrir la puerta, cualquier CONTROL REMOTO REMOTO quedará inhabilitado. Cierre la puerta para reanudar el control desde la app. l Para salir del control remoto, mantenga pulsado "SELECCIÓN DE PROGRAMA" de nuevo durante 3 segundos. Indicador luminoso "Wi-Fi" l...
  • Página 33: Leyenda De Programa

    17. LEYENDA DE PROGRAMA Programa Descripción Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla). Programa normalizado EN 50242. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla INTENSIVO especialmente sucia.
  • Página 34 Funciones facultativas Programa ● ● ■ INTENSIVO NOCHE ● ■ UNIVERSAL 55-65 75-95 AUTO WASH ■ DELICADO ● N.D. N.D. N.D. RAPID 24’ N.D. N.D. PRELAVADO ● = Detergente prelavado ■ = Programas "IMPULSE" = solo en modelos seleccionados N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE 1) Con agua fría (15 °C) - Tolerancia ±10 %- Si utiliza agua caliente, el tiempo restante hasta el final del programa se actualiza automáticamente mientras el programa se encuentra en ejecución.
  • Página 35: Ablandador Del Agua

    18. ABLANDADOR DEL AGUA Dependiendo del origen del suministro, el Ajuste de la manera siguiente la configuración agua contiene cantidades variables de cal y de su ablandador de agua en función del minerales, que se depositan en la vajilla grado de dureza del agua de su zona. dejando marcas y manchas blanquecinas.
  • Página 36: Diagnóstico De Averías Ygarantía

    19. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si cree que el lavavajillas no funciona correctamente, consulte la guía rápida incluida siguiente con algunos trucos prácticos sobre cómo resolver los problemas más comunes. Si la avería persiste o se repite, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica. INFORMES SOBRE FALLOS l...
  • Página 37: Solo Modelos Sin Pantalla

    Solo modelos sin pantalla Si se producen averías o fallos durante la ejecución de un programa, el testigo indicador correspondiente al ciclo seleccionado parpadeará rápidamente y se escuchará una señal sonora intermitente. En este caso, apague el lavavajillas pulsando el botón de encendido/apagado «ON/OFF».
  • Página 38 FALLO CAUSA SOLUCIÓN Reducir la cantidad de detergente Exceso de detergente Utilizar un detergente adecuado 5. No se escuchan Hay elementos que los brazos obstaculizan la rotación de los Comprobar aspersores en brazos rotación Placa de filtro y filtro muy Limpiar la placa del filtro y el filtro sucios 6.
  • Página 39 FALLO CAUSA SOLUCIÓN Dejar la puerta del lavavajillas totalmente abierta al final del 11. La vajilla no se Flujo de aire inadecuado programa de lavado para permitir ha secado por que la vajilla se seque de forma completo natural Abrillantador ausente Llenar el depósito del abrillantador Nota: En el supuesto de que algunas de las situaciones arriba descritas tengan como resultado un lavado inadecuado o un aclarado insuficiente, retire manualmente los restos...
  • Página 40: Condiciones Ambientales

    20. CONDICIONES AMBIENTALES l Este dispositivo tiene el distintivo Los RAEE no han de tratarse como de la directiva europea 2012/19/UE residuos domésticos. sobre Residuos Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). l Los RAEE han de depositarse en los Los RAEE contienen tanto sustancias puntos de recogida habilitados para ello contaminantes (que...
  • Página 120 Mediante el presente declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com SNOERLOZE PARAMETERS: Wireless Standaard -...
  • Página 121 fk hldsk...
  • Página 122 fk hldsk...
  • Página 123 fk hldsk...
  • Página 124 - CDIN D -...

Tabla de contenido