Página 1
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 Wall Mount Bracket YM-80 日本語 Suomi 取扱説明書 Käyttäjän opas English User’s Guide Deutsch Norsk Bedienungsanleitung Bruksanvisning Français Mode d’emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell’utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing...
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo......ES-13 Este producto se utiliza para montar los proyectores de datos CASIO en la pared. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por ninguna pérdida ni lucro cesante ocasionados por accidentes o daños causados por una instalación incorrecta, montaje defectuoso o manipulación incorrecta del producto.
Precauciones para su seguridad Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad”. Después de leer esta Guía del usuario, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Precauciones de funcionamiento Precauciones sobre el sitio de Advertencia instalación Este producto no cuenta con ajuste de Nunca instale este producto en ninguno de los ángulo de giro. Después de ajustar la siguiente lugares. elevación y el ángulo, nunca gire el •...
Para garantizar un alto nivel de seguridad en las instalaciones en la pared, el soporte para montaje en la pared del proyector de datos CASIO cuenta con un cable para evitar caídas. Al instalar el proyector, asegúrese de fijar el cable en el proyector y el soporte.
Desembalaje Al desembalar el producto, compruebe que no falte ninguno de los elementos listados a continuación. Placa de anclaje en la pared y Placa de anclaje del proyector Cubierta del brazo soporte Cubiertas superior e inferior de la Lámina de posicionamiento placa de anclaje en la pared Tornillo Sems doble M4 ×...
Instalación del soporte para montaje en la pared Precauciones durante la instalación Asegúrese de seguir los procedimientos descritos en este manual para garantizar que el trabajo de instalación se realice correctamente. Asegúrese de que todos los tornillos, piezas metálicas y demás componentes se instalen de forma segura.
Página 8
Instalación del soporte para montaje en la pared 2. Instale la placa de anclaje en la pared. Consulte “Diagrama de dimensiones del tamaño de la pantalla y de la placa de anclaje en la pared” (página ES-8) para determinar la posición de instalación. Consulte “Cómo ubicar los orificios de instalación de la placa de anclaje en la pared”...
Página 9
Instalación del soporte para montaje en la pared Diagrama de dimensiones del tamaño de la pantalla y de la placa de anclaje en la pared Unidad : mm 28.6 Centro de la placa de anclaje en la pared 52.5 Centro de la pantalla de proyección Grosor de la pantalla [Ajustes de pantalla] Relación de aspecto : Completa (1280 ×...
Página 10
Instalación del soporte para montaje en la pared Cómo ubicar los orificios de instalación de la placa de anclaje en la pared Alinee las marcas de los bordes superiores de la pantalla de proyección impresas en la lámina de ubicación con los bordes superiores de la pantalla de proyección. Alinee la lámina de posicionamiento con el centro de la pantalla de proyección.
Página 11
Instalación del soporte para montaje en la pared 3. Fije el soporte en la placa de anclaje en la pared. Quite el tornillo y retire el soporte de la guía del cable. Pase el cable a través del soporte principal. Vuelva a colocar el soporte de la guía del cable en su posición original y asegúrelo con el tornillo.
Página 12
Instalación del soporte para montaje en la pared 4. Instale el proyector. Utilice los cuatro tornillos M4 × 10 (incluidos) para fijar la placa de anclaje del proyector al proyector. Deslice el proyector en el soporte para que enganche en el perno de tope. Inserte los dos tornillos de fijación M5 ×...
Página 13
Instalación del soporte para montaje en la pared 5. Fije el cable de seguridad. Pase el cable por el gancho del proyector, como se muestra en la ilustración. Asegure el cable al soporte principal con un tornillo Sems doble M5 × 10. Tornillo 6.
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo ¡Importante! ¡Importante! ¡Importante! Sostenga firmemente el proyector desde abajo siempre que ajuste su elevación y/o su ángulo. Una vez finalizado el ajuste, vuelva a apretar todos los tornillos. Si la instalación la realizan personas no especializadas, existe el riesgo de que el soporte y el proyector se caigan o de que se produzcan otros problemas.
Página 15
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo Realice los ajustes necesarios para que la imagen proyectada quede correctamente posicionada en la pantalla. En los procedimientos descritos en esta sección, se asume que no se han realizado modificaciones en los ajustes predeterminados de fábrica del proyector. Tenga en cuenta que los ajustes requeridos serán diferentes si se han realizado modificaciones en la corrección trapezoidal del proyector u otros ajustes.
Página 16
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo 1 Ajuste del tamaño del área de proyección Rango de ajuste: 50 a 110 pulgadas Afloje el tornillo de ajuste, ajuste el tamaño de la imagen proyectada y, a continuación, vuelva a apretar el tornillo de ajuste.
Página 17
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo 3 Ajuste del ángulo vertical del producto Rango de ajuste: ±3° Después de aflojar el tornillo de fijación y de realizar los ajustes con la perilla reguladora, apriete firmemente el tornillo de fijación. Tornillo de fijación Perilla reguladora Posición central: Orificios izquierdo y derecho igualmente visibles...
Página 18
Cómo ajustar la posición, la elevación y el ángulo 5 Ajuste de la posición horizontal del área de proyección Rango de ajuste: ±30mm Después de aflojar el tornillo de fijación y de realizar los ajustes con la perilla reguladora, apriete firmemente el tornillo de fijación.
Fijación de las cubiertas Una vez completados los ajustes 1 a 6, apriete firmemente el tornillo de fijación con arandela de muelle (tornillo de fijación). Tornillo con arandela de muelle (tornillo de fijación) Fijación de las cubiertas Fije las cubiertas superior e inferior de la placa de anclaje en la pared y la cubierta del brazo. Cubierta superior de la placa de anclaje en la pared Cubierta del brazo Cubierta inferior de la placa de...
2. Compruebe si el soporte para montaje en la pared, las cubiertas, el proyector y demás elementos están arañados, daños, etc. Contacto Si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un proveedor CASIO. Especificaciones del producto Dimensiones aproximadas: 200 (An) × 410 (Pr) × 270 (Al) mm (profundidad mínima, excluyendo la cubierta)
Página 21
Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B...