Fisher-Price 77812 Instrucciones página 3

D • Die Batteriefachklappe befindet sich auf der Unterseite des
Bohrmaschinengriffs.
• Die Schrauben in der Batteriefachklappe mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Klappe entfernen.
• Die verbrauchten Batterien vorsichtig aus dem Batteriefach heraus-
nehmen. Die Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt
einlegen.
Hilfreicher Tipp: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachklappe wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festschrauben. Bitte nicht zu fest anziehen.
N • Het batterijklepje zit aan de onderkant van het boorhandvat.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier en verwijder het klepje.
• Haal voorzichtig de lege batterijen uit de batterijhouder. Batterijen
inleveren als KCA.
• Plaats twee nieuwe "AA" alkalinebatterijen (LR6) in de batterijhouder zoals
aangegeven aan de binnenkant van de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
dell'impugnatura del trapano.
• Allentare le viti dell'apposito sportello con un cacciavite a stella
e rimuoverlo.
• Estrarre con cautela le pile scariche dall'apposito scomparto.
Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Inserire due pile alcaline nuove formato stilo (LR6) nell'apposito
scomparto, come indicato all'interno.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del
mango del taladro.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas en un contenedor especial
para pilas.
• Introducir 2 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
K • Find lågen til batterirummet på undersiden af borehåndtaget.
• Løsn skruerne i lågen til batterirummet med en stjerneskruetrækker og
fjern lågen.
• Fjern forsigtigt de brugte batterier fra batterirummet. Aflever de brugte
batterier i en særlig batteriindsamlingskasse.
• Isæt to nye alkaliske AA-batterier (LR6) i batterirummet, som vist inde
i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler brug af alkaliske batterier, da de holder længere.
• Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruerne med en
stjerneskruetrækker. Undlad at stramme for hårdt.
P • Localizar a tampa do compartimento de pilhas na base da pega
do berbequim.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas e retirar a tampa.
• Retirar as pilhas gastas do compartimento de pilhas e inutilizá-las em
contentor apropriado para o efeito.
• Instalar 2 pilhas alcalinas "AA" (LR6) novas no compartimento de pilhas,
respeitando a posição das polaridades mostradas no interior do
compartimento de pilhas.
Sugestão: Para um melhor funcionamento do brinquedo,
recomendamos o uso de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusá-la
com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
T • Paristotilan kansi sijaitsee porakoneen kahvan pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla ja poista kansi.
• Poista tyhjät paristot varovasti paristotilasta. Hävitä paristot
asianmukaisesti.
• Laita paristotilaan kaksi uutta AA-kokoista (LR6)-alkaaliparistoa paristotilan
merkintöjen mukaisesti.
Vinkki: Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla.
Älä kierrä liian tiukalle.
M • Batterirommet er på undersiden av drillhåndtaket.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over batterirommet.
Ta dekselet av.
• Ta ut de brukte batteriene. Husk at batterier er spesialavfall!
• Sett inn to nye "AA" alkaliske batterier (LR6) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Greit å vite: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskrujern.
Ikke stram for hardt til.
s • Batterifacket sitter på undersidan av borrhandtaget.
• Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och
lyft av locket.
• Ta ut batterierna ur batterifacket. Lägg batterierna i en batteriholk eller
lämna in dem.
• Lägg i två nya alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas
i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
R • µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Ï·‚‹˜ ÙÔ˘ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡.
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ‚Á¿ÏÙÂ
ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
• µÁ¿ÏÙÂ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË.
ÃÚ‹ÛÈÌË ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
3
loading