Hubbell System-One pd2104 Instrucciones De Instalación

Boquilla horada-piso system-one con barrera de fuego
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

System-One Fire Rated
Poke-Through
Installation Instructions
OUTLET BOXES AND FITTINGS CLASSIFIED FOR FIRE RESISTANCE
Type PT4X4 factory assembled to an above-fl oor-service fi tting (including wired 4x4 receptacle). For use in
1, 1-1/2, 2, 3, or 4 hour rated unprotected reinforced concrete fl oors or in 1, 1-1/2, 2, or 3 hour rated fl oors
employing steel form units and concrete topping (D900-Series designs), or concrete fl oors with suspended
ceilings. (Fire resistance designs with suspended ceilings should have provisions for accessibility in the
ceiling area below the poke-through fi ttings.)
The assembled poke-through device and fi tting will not reduce the ratings of the fl oor assembly when the
thickness and type of concrete (required for a specifi c rating) are within the specifi ed limits and the device
is installed as specifi ed.
1. CONCRETE - Minimum thickness of structural concrete topping of 2-1/4 inch over metal deck or a minimum
of 3 inch thick reinforced concrete slab. Unit weight of concrete to be 113 to 155 pounds per cubic foot.
2. INSTALLATION - Mounted in 4 inch diameter drilled holes in concrete per instructions accompanying
poke-through fi ttings, outlet boxes, and abandonment fi ttings.
3. SPACING - Minimum of 2 feet on centers and not more than one unit per each 65 sq. ft. of fl oor area in
each span.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
S1PT Factory Assembled and Pre-Wired Flush Poke-Through and Service Fittings.
1.
NOTICE: For installation by a qualifi ed electrician in accordance with national and local electrical codes
and the following instructions. A junction box (not provided) is required for Power and Lighting circuits.
2.
Check that the device's type and rating are suitable for the application.
3.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4.
Select conductors having 90ºC or higher rated insulation and suffi cient ampacity in accordance with the
60ºC column of National Electrical Code
Table 310-16 or Canadian Electrical Code Table 2.
®
5.
NOTICE: Not intended to be used in high traffi c installations and not intended to support furniture.
CARPET FLANGE COVER ASSY (S1CF SERIES): Installation onto carpeted fl oor.
6.
Cut a 7" dia. hole in carpet.
7.
Core drill a 4" dia. hole through the concrete fl oor.
8.
Use provided gasket or apply a 1/4 inch (6.3 mm) thick, continuous bead of electrical grade type RTV
silicone sealant compound fully around the perimeter on the underside of the fl ange.
9.
Before inserting the Poke-Through Fitting into the hole, set the adjustable lower fi re barrier to the fl oor thickness
dimension "A". (See Fig. 1 for slab and deck illustrations.) Barrier is to be fl ush with bottom of fl oor.
10. NOTICE: Section 800-52(a)(2) of the National Electical Code
Electrical Code FORBID Power Conductors sharing a common compartment or conduit with
communications conductors.
11. Push down until the Flush Service Fitting sits fl ush against the fl oor.
12. Make wiring, conduit and junction box connections in accordance with national and local electrical codes.
The installer must provide the appropriate junction box and conduit connections. NOTE - The 4x4
receptacle may be wired as a single-circuit or a two-circuit ("A" & "B") receptacle. Circuit "A" is provided
with Black (Hot), White (Neutral) and Green (Ground) leads. Circuit "B" is provided with Red (Hot), Gray
(Neutral) and Green/Yellow (Ground) leads. Note: Both Green and Green/Yellow (Ground) leads must be
tied together and connected to the grounding terminal in the junction box. To connect as a single circuit
receptacle, tie Black to Red (Hot) leads and tie White to Gray (Neutral) leads. The 4x4 receptacle may
be installed as an "Isolated Ground" device, if a separate equipment grounding wire has been installed
from the ground bus at the service entrance. The "Isolated Ground" label may then be placed in the
center of the 4 x 4 cover plate.
13. For supplemental securing to the fl oor, appropriate anchors may be fastened into the fl oor through holes
provided in the metal bracket.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
PD2104
06/10
(Page 1)
Traversée de plancher System-One
English
BOÎTES DE PRISES ET ACCESSOIRES RÉSISTANT AU FEU
Type PT4X44 monté en usine pour un service sur le plancher, incluant une prise câblée 4x4. Pour usage dans
les planchers de béton armé non protégés ayant un temps de résistance au feu de 1, 1½, 2, 3 ou 4 heures ou
dans les planchers en acier recouverts de béton ayant une résistance au feu de 1, 1½, 2 ou 3 heures (designs
de la série D900), ou les planchers de béton avec plafonds suspendus. (Les designs résistant au feu avec
plafonds suspendus doivent permettre l'accès dans le plafond sous le dispositif de traversée de plancher.)
L'ensemble traversée et accessoires ne réduira pas la valeur assignée de résistance au feu du plancher
lorsque l'épaisseur et le type de béton (requis pour une valeur assignée spécifi que) sont conformes aux
limites spécifi ées et que le dispositif est installé selon les directives prescrites.
1. BÉTON - Couche minimum de béton de structure de 57 mm sur une forme de métal ou une dalle de béton
armé d'un minimum de 76 mm. La masse volumique du béton doit être de 1,8 à 2,5 kg/L.
2. MONTAGE - Montage dans une ouverture de 102 mm pratiquée dans le béton selon les directives
qui accompagnent les accessoires de traversée de plancher, les boîtes de prises et les accessoires
d'annulation.
3. ESPACEMENT - Minimum de 60 cm entre centres et pas plus d'une unité par 6 m
chaque portée.
DIRECTIVES DE MONTAGE
Traversée de plancher affl eurante S1PT montée et câblée en usine avec accessoires.
1.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifi é conformément aux codes de l'électricité nationaux
et locaux et selon les directives suivantes. Une boîte de dérivation (non fournie) est requise pour les
circuits d'énergie et d'éclairage.
2.
S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l'application.
3.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4.
Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de l'isolant est de 90ºC ou plus et de capacité de
courant admissible suffi sante selon le Code canadien de l'électricité, tableau 2.
5.
AVIS - Ne pas utiliser dans les endroits à grande circulation ni pour supporter les meubles.
COLLET POUR TAPIS (SÉRIE S1CF) : Installation sur une dalle recouverte de tapis.
6.
Découper une ouverture de 18 cm de diamètre dans le tapis.
7.
Au moyen d'un trépan, pratiquer une ouverture de 102 mm dans le plancher de béton.
8.
Utiliser le joint fourni ou appliquer un épais cordon continu de 6,3 mm de pâte à calfeutrer à la silicone
de type RTV pour applications électriques sur tout le périmètre intérieur du collet.
9.
Avant d'insérer le dispositif de traversée dans l'ouverture, régler le coupe feu inférieur selon l'épaisseur
«A» du plancher ou de la dalle. (Voir la fi g. 1). L'écran doit se situer à égalité du fond du plancher.
®
and rule 60-306(3) of the Canadian
10. REMARQUE - Le règlement 60-306(3) du Code canadien de l'électricité INTERDIT le partage d'une
même boîte ou d'un même conduit par des conducteurs de communication et de puissance.
11. Appuyer sur l'ensemble jusqu'à ce que l'accessoire de service affl eurant soit de niveau avec le plancher.
12. Établir les raccords de câblage, de conduit de boîte de dérivation selon les codes de l'électricité nationaux
et régionaux. L'installateur doit fournir les raccords de conduits et de boîtes de dérivation appropriés.
REMARQUE - La prise 4x4 peut être câblée en tant que prise a circuit simple ou à deux circuits («A»
et «B»). Le circuit «A» inclut les fi ls Noir (phase), Blanc (neutre) et Vert (MALT). Le circuit «B» inclut
les fi ls Rouge (phase), Gris (neutre) et Vert/Jaune (MALT). Remarque - Raccorder les deux fi ls Vert et
Vert/Jaune (MALT) ensemble et les connecter à la borne de terre dans la boîte de dérivation. Pour le
câblage de la prise en circuit simple, relier le fi l Noir (phase) au fi l Rouge (phase) puis le fi l Blanc (neutre)
au fi l Gris (neutre). Il est possible d'installer la prise 4x4 en tant que dispositif avec «MALT isolée» à
la condition qu'un fi l de masse distinct relie l'équipement à la barre de MALT du panneau électrique.
L'étiquette «MALT isolée» peut alors être apposée au centre de la plaque 4 x 4.
13. Pour une fi xation plus solide au plancher, des boulons d'ancrage appropriés peuvent être enfoncés dans le plancher
par les ouvertures prévues à cet effet dans la bride de métal.
COLLET POUR TUILE (SÉRIE S1TF) : installation sur un plancher de céramique neuf
avec coupe-feu
Directives de montage
Français
de plancher dans
2
Boquilla horada-piso System-One
con barrera de fuego
Instrucciones de instalación
CAJAS DE TOMACORRIENTE Y ACCESORIOS RESISTENTES AL FUEGO
Tipo PT4X4 montado en fábrica a un accesorio de aplicación sobre el piso (incluido el tomacorriente 4x4 cableado).
Para pisos de hormigón armado sin protección con resistencia al fuego de 1, 1½, 2, 3 ó 4 horas, o pisos de base
de acero y carpeta de hormigón con resistencia al fuego de 1, 1½, 2 ó 3 horas (diseños de serie D900), o pisos
de hormigón con cielorraso suspendido. (En los diseños resistentes al fuego con cielorraso suspendido, debería
permitirse el acceso por el cielorraso bajo las boquillas horada-piso.)
La boquilla horada-piso y su accesorio no reducirán los valores asignados de resistencia al fuego del piso
mientras el espesor y el tipo de hormigón (requeridos para determinado valor nominal) se mantengan dentro
de los límites especifi cados y el dispositivo se instale siguiendo las instrucciones.
1. HORMIGÓN - Carpeta de hormigón estructural de 57 mm de espesor, como mínimo, sobre base metálica
o losa de hormigón armado de 76 mm de espesor, como mínimo. La masa unitaria del hormigón deberá
ser de 1,8 a 2,5 kg/L.
2. INSTALACIÓN - Se fi jan en aberturas de 102 mm de diámetro perforadas en el hormigón siguiendo las instrucciones
que acompañan las boquillas horada-piso, las cajas de tomacorrientes y los accesorios de anulación.
3. SEPARACIÓN - Mínima de 60 cm entre los centros y no más de un dispositivo cada 6 m² de superfi cie
del piso en cada tramo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Boquilla horada-piso al ras S1PT montada y precableada en fábrica y accesorios.
1.
AVISO - Para ser instalado por un electricista competente, de conformidad con los códigos eléctricos
nacionales y locales y siguiendo estas instrucciones. Para los circuitos de energía e iluminación se
requiere una caja de derivación (no provista).
2.
Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados para la instalación.
3.
CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE
4.
Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90 ºC o más y de capacidad eléctrica sufi ciente,
según la columna de 60 ºC de la tabla 310-16 de la Norma ofi cial mexicana NOM-001-SEDE.
5.
AVISO - No usarse en lugares de mucho tránsito ni para sostener muebles.
REBORDE PARA ALFOMBRA (SERIE S1CF): Instalación en un piso alfombrado.
6.
Cortar un agujero de 18 cm de diámetro en la alfombra.
7.
Taladrar con mecha hueca una abertura de 102 mm de diámetro a través del piso de hormigón.
8.
Utilizar la junta provista o aplicar un cordón continuo de 6,3 mm de espesor de sellador de silicona de
tipo RTV para aplicaciones eléctricas sobre todo el perímetro en la cara inferior del reborde.
9.
Antes de insertar la boquilla horada-piso en la abertura, ajustar el cortafuegos inferior al espesor «A»
de la losa o del piso (ver la fi g.1). La placa debe quedar al ras de la base del piso.
10. AVISO: Como se indica en la sección 800-52(a)(2) de la Norma oficial mexicana
NOM-001-SEDE, ESTÁ PROHIBIDO que los conductores de energía eléctrica compartan un receptáculo
o conducto común con los conductores de comunicaciones.
11. Hacer presión hacia abajo hasta que el accesorio de aplicación al ras quede apoyado a nivel del piso.
12. Hacer las conexiones de cableado, conductos y caja de derivación según los requisitos de los códigos
eléctricos nacionales y locales. El instalador debe suministrar las conexiones apropiadas para la caja de
derivación y el conducto. NOTA – El tomacorriente de 4x4 cm puede cablearse como de circuito simple o
como de circuito doble («A» y «B»). El circuito "A" se provee con cables negro (vivo), blanco (neutro) y verde
(tierra). El circuito "B" se provee con cables rojo (vivo), gris (neutro) y verde/amarillo (tierra). Nota: Los cables
verde y verde/amarillo (tierra) deben unirse y conectarse al borne de tierra en la caja de derivación.
Para conectar en un tomacorriente de un solo circuito, unir el cable negro con el rojo (vivos) y el cable
blanco con el gris (neutros).
El tomacorriente de 4x4 puede instalarse como dispositivo aislado a tierra si se ha instalado un cable
separado de conexión a tierra para el equipo desde la barra de puesta a tierra en la entrada de servicio.
Entonces puede colocarse la etiqueta «Tierra aislada» en el centro de la tapa 4 x 4 de cobertura.
13. Para que el dispositivo quede más fi rme, puede fi jarse al piso con pernos de anclaje apropiados a través
de los orifi cios previstos en la platina de fi jación.
Español
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hubbell System-One pd2104

  • Página 1 COLLET POUR TUILE (SÉRIE S1TF) : installation sur un plancher de céramique neuf de los orifi cios previstos en la platina de fi jación. ® Wiring Device-Kellems Hubbell Incorporated (Delaware) 40 Waterview Drive Shelton, Connecticut 06484 (475) 882-4800 PD2104...
  • Página 2 Fig. 5 obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia.
  • Página 3: General Information

    2. INSTALLATION - Mounted in a 8 inch diameter drilled 1 sit flush against the floor. Press down onto installation plate hole or a formed 8 inch diameter hole using Hubbell pre- (j) Fig.1. On smaller diameter core drilled holes some shearing pour tube, purchased separately.
  • Página 4 Seal entire periphery of the flange with grout. ABANDONMENT PLATE INSTALLATION INSTRUCTIONS (ae) (Purchased separately): S1R6ADMTxx abandonment plates provide an approved method of abandoning the Hubbell S1P6PTxx series fire (ad) Fig. 4 Fig. 7 rated poke through. This product will maintain the fire rating...
  • Página 5: Renseignements Généraux

    ACCESSSOIRES, COUVERCLES, PLAQUES DE CIRCUITS D'ALIMENTATION/DONNÉES, COFFRAGES TUBULAIRES HUBBELL ET PLAQUES D'ANNULATION DE SERVICE POUR BOÎTES DE PLANCHER AVEC COUPE-FEU ET OUVERTURE DE 20 cm Directives de montage RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. POUR PLANCHERS RECOUVERTS DE TAPIS SEULEMENT : 12. POUR UN PLANCHER DE CÉRAMIQUE NEUF : Couler le béton, Découper une ouverture de 21,5-22 cm de diamètre dans le tapis.
  • Página 6: Información General

    HUBBELL reparará o reemplazará conjunto de la tapa (k) al accesorio de servicio mediante los tornillos del cables de alimentación y datos a fin de mantener la clasificación contra...

Este manual también es adecuado para:

System-one pd2463

Tabla de contenido