Enlaces rápidos

GHX GLX
Generadores
Manual del propietario
380505.01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus GHX Serie

  • Página 1 GHX GLX Generadores Manual del propietario 380505.01...
  • Página 3: Unidades De Generadores A Diésel

    Debe indicar estos números cuando haga una consulta al servicio de atención al cliente, al servicio de reparaciones o de piezas de repuesto (ver página 12). Derecho reservado a hacer cambios sin previo aviso. Copyright © 2018 Vetus B.V. Schiedam Holland...
  • Página 4 Las modificaciones no autorizadas del motor dejarán sin efecto cual- quier reclamación al fabricante por los daños que puedan haberse pro- Consulte el ‘Manual de Servicio y Garantía’ Vetus Diesel (320199.06) ducido. para las condiciones de garantía.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad Control del número de revoluciones / Ajuste de la bomba de inyección Indicadores de advertencias Generador Prevención de incendios y explosiones Prevención de daños Parada invernal Cuando se presenta un problema Preparación para la época invernal Introducción Preparación para la época estival Detección de fallos, generador...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    1 Precauciones de seguridad Indicadores de advertencias Indicadores de advertencias En este manual se usan los siguientes indica- dores de advertencias sobre seguridad: Símbolos eligro engA uidAdo Indica que existe un gran peligro potencial Indica que los procedimientos de uso, accio- Indica que el proceso correspondien- que puede causar graves daños o la muerte.
  • Página 7: Prevención De Incendios Y Explosiones

    1 Precauciones de seguridad Prevención de incendios y explosiones ¡r iesgo de incendio • No fume cuando esté llenado combustible. • ¡No llene el depósito de combustible con el • Conexión de una batería de arranque adi- motor en marcha! cional (de emergencia) •...
  • Página 8: Prevención De Daños

    1 Precauciones de seguridad Prevención de daños • Las partes móviles del motor son peligro- • ¡Compruebe que todo esté en orden antes • Recoja todas las herramientas usadas para sas. No toque nunca las partes móviles del de volver a arrancar el motor! hacer funcionar el motor.
  • Página 9 1 Precauciones de seguridad Prevención de daños • ¡Tenga cuidado con el ácido de la batería! • ¡Asegúrese de llevar la ropa adecuada antes Si el ácido de la batería entra en contacto de empezar a trabajar! con los ojos o la piel, lave inmediatamente Por su propia seguridad lo más seguro es la parte afectada con mucho agua.
  • Página 10: Cuando Se Presenta Un Problema

    1 Precauciones de seguridad Cuando se presenta un problema Si el motor se detiene de repente: Si el motor se sobrecalienta: Si se rompe la correa del ventilador: Si el motor se detiene de repente, no lo vuel- Si el motor se sobrecalienta, no lo desconecte Pare inmediatamente el motor.
  • Página 11: Introducción

    2 Introducción Apreciado cliente: Los motores marinos diésel de Vetus han sido Nos hemos esforzado en remarcar las diferen- Quedamos a su disposición para cualquier diseñados para usarse tanto en la navegación cias al objeto de que pueda localizar rápida cuestión adicional que pueda planteársele.
  • Página 12: Descripción De La Unidad De Generador

    3 Descripción de la unidad de generador Panel de control y conexión Generador monofásico 1 Panel de conexión del generador monofásico 2 Panel de control de la unidad de generador monofásico 1 Enchufe 5 Menú con botones de navegación 2 Interruptor 6 Pantalla 3 Panel de control/operación 7 Modo parada / restablecer...
  • Página 13 3 Descripción de la unidad de generador Panel de control y conexión Generador trifásicor 3 Panel de conexión del generador trifásico 4 Panel de control de la unidad de generador trifásico 1 Enchufe 5 Menú de botones de navegación 2 Conexión del panel de control remoto 6 Modo parada / restablecer 3 Panel de control/operación 7 Pantalla...
  • Página 14: Panel De Control Remoto

    Para identificar componentes específicos del 3 Indicación de ‘Generador en motor, consultar el manual del motor. funcionamiento’ Se indicará el número de motor Vetus en los 4 Encendido pedidos de repuestos que se hagan. En la sección ‘Datos técnicos’ se describe qué...
  • Página 15: Operación

    4 Operación Directrices generales Directrices generales para la operación La observación de las recomendaciones abajo indicadas resultará en una vida útil más prolongada, mejores prestaciones y una operación más económica de su grupo electrógeno. • Llevar a cabo con regularidad las labores de mantenimiento indica- •...
  • Página 16: Primera Puesta En Funcionamiento, Calentamiento Del Motor

    4 Operación Primera puesta en funcionamiento, Calentamiento del motor Puesta operativa del motor Calentamiento Antes de arrancar por primera vez el motor, es preciso llevar a cabo los Para asegurar una larga vida útil de su motor, es preciso tomar en consi- pasos siguientes: deración los puntos siguientes durante las primeras 50 horas: •...
  • Página 17: Arrancar

    4 Operación Arrancar Antes de arrancar, controlar los puntos siguientes: Encendido Después del comando de encendido se ejecutará de modo comple- • El nivel del aceite de motor tamente automático el procedimiento de encendido, calentamiento previo - encendido. • El nivel del agua de refrigeración Encendido, desde la unidad de generador •...
  • Página 18: Durante El Funcionamiento

    4 Operación Durante el funcionamiento Número de revoluciones 1500 del motor Voltaje del generador 50.0 Frecuencia del generador 16.2 Horas en marcha del motor Voltaje de la batería 13.8 1 Unidad de generador monofásico 2 Unidad de generador trifásico Durante el funcionamiento de la unidad de generador puede solicitar Durante el funcionamiento de la unidad de generador puede solicitar información en el panel de control.
  • Página 19 4 Operación Durante el funcionamiento El generador se apagará automáticamente si se producen uno o más dvertenciA de las fallas siguientes: Evite utilizarlo sin carga o con una carga muy liviana por períodos pro- - baja presión de aceite, longados. - exceso de temperatura del refrigerante, - exceso de temperatura del escape, Ello podría producir depósitos de carbono en las cámaras de combus-...
  • Página 20: Parada

    4 Operación Parada Parada Parada por cortocircuito del sistema eléctrico (12 voltios). Apague todos los dispositivos eléctricos del barco. En caso de cortocircuito del sistema eléctrico (12 voltios), el motor se parará inmediatamente. Deje en funcionamiento la unidad de generador durante 1 minuto sin carga.
  • Página 21: Mantenimiento

    5 Mantenimiento Introducción Introducción Mantenga registro de la siguiente información en el cuaderno de bitácora y/o el ‘Manual de servicio y garantía’: Las directrices abajo indicadas se refieren al mantenimiento diario y periódico. Cada labor de mantenimiento se llevará a cabo en el mo- - Total de horas del motor (lectura de las horas de funcionamiento del mento indicado.
  • Página 22: Plan De Mantenimiento

    5 Mantenimiento Plan de mantenimiento Cada 10 horas o diariamente, antes del arranque página Cada 100 horas, por lo menos una vez al año página Comprobar el nivel de aceite del motor Purgar el agua del filtro de combustible Comprobar el nivel de refrigerante Cambio del aceite del motor Comprobar el filtro de agua de mar Cambio del filtro de aceite...
  • Página 23 Según el tipo de motor, posiblemente no son de aplicación a su grupo electrógeno todas las labores de mantenimiento. dvertenciA Pare el motor antes de llevar a cabo cualquier trabajo Consulte el manual de servicios; las reparaciones deben ser reali- zadas por un concesionario para motores Vetus. de mantenimiento.
  • Página 24: Control Del Número De Revoluciones / Ajuste De La Bomba De Inyección

    5 Mantenimiento Control del número de revoluciones / Ajuste de la bomba de inyección Cada 500 horas de funcionamiento. Control del número de revoluciones El número de revoluciones del generador va bajando a medida que La frecuencia de la tensión de la red no es la misma en todo el mundo. aumente la carga.
  • Página 25 5 Mantenimiento Control del número de revoluciones / Ajuste de la bomba de inyección Cada 500 horas de funcionamiento. Precinto Precinto Aumentar el número Bajar el número Aumentar el número Bajar el número de revoluciones de revoluciones de revoluciones de revoluciones 1 Ajustar la bomba de inyección GHX8, GHX9, GHX14, GHX17, 2 Ajustar la bomba de inyección GHX24, GLX14 y GLX17 GLX6 y GLX7...
  • Página 26 5 Mantenimiento Control del número de revoluciones / Ajuste de la bomba de inyección Cada 500 horas de funcionamiento. Aumentar el número Bajar el número de revoluciones de revoluciones 3 Ajustar la bomba de inyección GLX20 y GLX24 • Soltar ambas tuercas de seguridad y reajustar los tornillos de ajuste hasta conseguir el número de revoluciones correcto.
  • Página 27: Purga Del Sistema De Combustible

    5 Mantenimiento Purga del sistema de combustible 4 Purga Si es necesario purgar el sistema de combusti- • Abrir el purgador del filtro de combustible. • Pulsar el botón de ‘ENCENDIDO’ (1), la bom- ble, proceda del modo siguiente: ba de combustible alimentará el sistema de Quite el relé...
  • Página 28: Generador

    5 Mantenimiento Generador Cada 1000 horas de funcionamiento. General Limpieza del generador El generador y el Regulador Automático de Tensión (RAT) se han de mantener lo más limpios posible. Numerosos fallos eléctricos son el re- sultado de una acumulación de suciedad. Eliminar suciedad y polvo acumulados en el generador, soplándolo con aire comprimido libre de aceite.
  • Página 29: Parada Invernal

    6 Parada invernal Preparación para la época invernal Preparación para la época estival Preparación para el invierno Preparación para el verano Consultar el manual separado del motor para la puesta fuera de servi- Consultar el manual separado del motor para la nueva puesta en servi- cio del motor durante el invierno.
  • Página 30: Detección De Fallos, Generador

    7 Detección de fallos, generador General Tabla de detección de fallos Si se produce un fallo cerciórese de lo siguiente antes de realizar las 1 No carga, no tensión pruebas indicadas en la tabla: Falla posible Solución • Que el corto circuito esté en ‘IN’ . Regulador de tensión (AVR) Cambiar el regulador de tensión defectuoso.
  • Página 31: Alta Tensión

    7 Detección de fallos, generador Tabla de detección de fallos 2 Baja tensión 4 Oscilación de tensión Falla posible Solución Falla posible Solución Parámetro de tensión incorrecto Ajustar el parámetro de tensión Parámetro de estabilidad de Reajustar la estabilidad. del regulador de tensión. correcto.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    8 Especificaciones técnicas Tipo GHX 8 SIC GHX 14 SIC GHX 24 SIC GLX 6 SIC GLX 14 SIC GHX 8 TIC GHX 14 TIC Especificaciones de motor Marca Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Tipo SKM 160 CA2 SKM 160 LA2-1 SKM 160 WA2-1 SKM 160 SA1...
  • Página 33 8 Especificaciones técnicas GHX 24 TIC GLX 14 TIC GLX 20 TIC GHX 9 SIC GHX 17 SIC GLX 7 SIC GLX 17 SIC GHX 17 TIC GLX 17 TIC GLX 24 TIC Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro...
  • Página 34: Protecciones De Generador

    63 A 100 A 25 A 63 A 12.5 A 20 A (63 A) (125 A) (16 A) (32 A) Especificaciones de motor Marca Vetus/Mitsubishi Tipo M2.18 M3.29 M4.45 M3.29 M4.45 M2.18 M3.29 General Núm.de rev. nominal, rev/min 3000 3000...
  • Página 35 63 A 150 A 40 A 40 A 63 A (63 A) (32 A) (50 A) (32 A) (80 A) (25 A) (25 A) (32 A) Vetus/Mitsubishi Vetus/Mitsubishi Vetus/Hyundai Vetus/Hyundai M4.45 M4.45 VH4.65 M2.18 M3.29 M3.29 M4.45 M3.29 M4.45 VH4.65...
  • Página 36: Valores De Resistencias De Los Devanados

    8 Especificaciones técnicas Valores de resistencias de los devanados Tipo de generador LA2 / LA2-1 WA2-1 SKM 160 GHX 8 SIC GHX 14 SIC Para modelo de unidad GLX 6 SIC GLX 14 SIC GHX 14 TIC GLX 14 TIC GLX 20 TIC GHX 8 TIC GHX 17 SIC...
  • Página 37: Sustancias De Funcionamiento

    9 Sustancias de funcionamiento Sustancias de funcionamiento Las sustancias de funcionamiento son las siguientes: • Aceite de motor • Combustible • Líquido de refrigerante Consúltese el manual de instrucciones separado del motor para las es- pecificaciones y cantidades de las sustancias de funcionamiento arriba indicadas.
  • Página 38: Diagramas De Cableado

    10 Diagramas de cableado Generador monofásico GHX 8, 9 SIC (M2.18) GHX 14, 17 SIC (M3.29) GLX 6, 7 SIC (M3.29) Módulo de control (3110) Voltios del generador Relé de arranque Relé de auxiliar la bomba de combus- tible Panel de control remoto Azul / Blanco Amarillo / Blanco Rojo...
  • Página 39 10 Diagramas de cableado Generador monofásico GHX 24 SIC (M4.45) GLX 14, 17 SIC (M4.45) Módulo de control (3110) Voltios del generador Relé de la bomba de combus- tible Panel de control remoto Azul / Blanco Amarillo / Blanco Rojo Amarillo Naranja Violeta...
  • Página 40: Generador Trifásico

    10 Diagramas de cableado Generador trifásico GHX 8 TIC (M2.18) GHX 14, 17 TIC (M3.29) DESDE GENERADOR A CARGA Corriente del generador Voltios del generador Módulo de control (4610) Relé de Relé de arranque la bomba auxiliar de combus- Panel de control remoto tible Azul / Blanco Amarillo / Blanco...
  • Página 41 10 Diagramas de cableado Generador trifásico GHX 24 TIC (M4.45) GLX 14, 17 TIC (M4.45) DESDE GENERADOR A CARGA Corriente del generador Voltios del generador Módulo de control (4610) Relé de la bomba Panel de control remoto de combus- tible Azul / Blanco Amarillo / Blanco Rojo...
  • Página 42 10 Diagramas de cableado Generador trifásico GLX 20, 24 TIC (VH4.65) DESDE GENERADOR A CARGA Corriente del generador Voltios del generador Módulo de control (4610) Relé de la bomba Panel de control remoto de combus- tible Azul / Blanco Amarillo / Blanco Rojo Amarillo Naranja...
  • Página 44 10 Diagramas de cableado Generador monofásico SKM 160 CA2 GHX 8 SIC GHX 9 SIC Generador monofásico SKM 160 LA2-1 GHX 14 SIC GHX 17 SIC U2-U3 V2-V3 W2-W3 L1 (U) AVR BL4-U L2 (V) L3 (W) STATOR U1-W4 V1-U4 W1-V4 L1 L2(N) SENSING...
  • Página 45 10 Diagramas de cableado Generador monofásico SKM 160 SA2 GLX 6 SIC GLX 7 SIC Generador monofásico SKM 160 MA1 GLX 14 SIC GLX 17 SIC AVR BL4-U L1 L2(N) L1 L2(N) MONOFÁSICO, MONOFÁSICO, SENSING STATOR SENSING STATOR 0-230 230 V - 50 Hz 115 V - 50 Hz 0-115 240 V - 60 Hz...
  • Página 46 10 Diagramas de cableado Generador trifásico SKM 160 MA2 GHX 14 TIC GHX 17 TIC L1 (U) AVR BL4-U L3 (W) L2 (V) STATOR TRIFÁSICO, SENSING SENSING TRIFÁSICO, 400 V - 50 Hz 0-400 0-230 230 V - 50 Hz 415 V - 60 Hz 240 V - 60 Hz GRIS...
  • Página 47 10 Diagramas de cableado Generador trifásico SKM 160 CA2 GHX 8 TIC Generador trifásico SKM 160 MA4 GLX 14 TIC GLX 17 TIC L1 (U) U4-V4-W4 U2-U3 V2-V3 W2-W3 AVR BL4-U STATOR L3 (W) L2 (V) U2-U3 V2-V3 W2-W3 TRIFÁSICO, 400 V - 50 Hz SENSING SENSING...
  • Página 48: Dimensiones Principales

    11 Dimensiones principales ø 13 ( ”) (4x)
  • Página 49 GLX 6 SIC GLX 7 SIC ”) ”) ”) ”) ”) ”) ”) GHX 8 SIC / TIC GHX 9 SIC ”) ”) ”) ”) ”) ”) ”) 1082 1042 GHX 14 SIC / TIC GHX 17 SIC / TIC ”) ”) ”)
  • Página 52 F O K K E R S T R A AT 5 7 1 - 3 1 2 5 B D S C H I E D A M - H O L L A N D b. v.

Tabla de contenido