Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de instrucciones
MHC-S7AV
© 2001 Sony Corporation
4-233-737-35(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-S7AV

  • Página 1 4-233-737-35(1) Mini Hi-Fi Component System Manual de instrucciones MHC-S7AV © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Theater Systems, Inc. Reservados todos los caso de averías solicite los servicios de personal derechos. cualificado solamente. El MHC-S7AV consta de los No instale el aparato en un espacio cerrado, como componentes siguientes: una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Identificación de partes Ajuste del sonido Ajuste del sonido ......... 23 Unidad principal ........4 Selección de un campo acústico ..23 Mando a distancia ........6 Explicación de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal ....25 Preparativos Personalización de los campos acústicos .. 25 Conexión del sistema ......
  • Página 4: Identificación De Partes

    Identificación de partes Los elementos están dispuestos en orden alfabético. Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Unidad principal Amplificador de audio/vídeo CINEMA STUDIO A–C 3 (24) DIGITAL 7 (31, 35) ENTER/O/o/P/p 2 (10, 12, 13, 15, 21, 22, 26–30) EQ qa (27) EQ ON/OFF qs (10, 27)
  • Página 5: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos DISC 1–3 ek (14, 15, 21) wj wkwl e; ea DISC 1–3 Z (expulsión) wl (14) Indicatores DISC 1–3 ej PLAY MODE wj (14, 15, 21) REPEAT wk (14) N (reproducción) eh (14, 15) > X (pausa) eg (14) x (parada) ef (14, 20) .
  • Página 6: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1 2 3 > CD H es (14, 15) SET UP qs (10, 12, 26, 28, 29) DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS CHECK 5 (15) SLEEP 7 (29) CLEAR 6 (15) SUR wd (25) @/1 (alimentación) 3 TAPE A hH ea (19, 35) CLOCK/TIMER SELECT qj X (pausa) q;...
  • Página 7: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados, realice el procedimiento 1 a 8. Antes de realizar las conexiones, coloque el sistema como se indica a continuación. Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz trasero Altavoz trasero (Derecho)
  • Página 8 3 Conecte los altavoces delanteros. Conexión del sistema (continuación) Conecte los cables de los altavoces a las tomas FRONT SPEAKER. 1 Conecte el reproductor de discos compactos Inserte solamente la parte pelada. y el sintonizador con el cable óptico Conecte de la toma OPTICAL OUT del reproductor de discos compactos a la toma OPTICAL IN del sintonizador.
  • Página 9: Inserción De Dos Pilas Aa (R6) En El Mando A Distancia

    6 Conecte las antenas de FM/AM. Sugerencia Usted podrá colocar los componentes como se indica Prepare la antena de AM, y después a continuación. En este caso, colóquelos primero, y conéctela. después conéctelos. Reproductor de discos Sintonizador compactos Tipo de toma A Antena de cuadro de AM Amplificador de...
  • Página 10: Especificación De Los Parámetros De Los Altavoces

    Inserción de dos pilas AA (R6) en el Cuando coloque los altavoces detrás de usted mando a distancia (continuación) Aviso para el transporte de este 45° sistema Realice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de discos compactos. 90° Conecte la alimentación del sistema, y después gire FUNCTION para seleccionar “CD”.
  • Página 11 x Ubicación de los altavoces traseros (R.PL.)* Este ajuste solamente afectará los modos perimétricos de los campos acústicos Este parámetro le permitirá especificar la ubicación “VIRTUAL” (en el visualizador se encenderá de sus altavoces traseros para la implementación el indicador “VIRTUAL”). apropiada de los modos perimétricos Digital Cinema Sound en los campos acústicos “VIRTUAL”.
  • Página 12: Para Reponer Todos Los Ajustes De Los Altavoces

    Configuración del sonido perimétrico Para reponer todos los multicanal (continuación) ajustes de los altavoces x Selección de altavoz de subgraves (SUB W.) Presione SET UP. • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “YES”. Presione repetidamente P o p para •...
  • Página 13: Ajuste De La Hora

    Ahorro de energía en el Ajuste de la hora nodo de espera Conecte la alimentación del sistema. Presione CLOCK/TIMER (o CLOCK/ Presione repetidamente DISPLAY cuando TIMER SET del mando a distancia). la alimentación esté desconectada. Cuando ajuste la hora por primera vez, vaya Cada vez que presione la tecla, el sistema al paso 5.
  • Página 14: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Presione N (CD) (o CD H del mando a distancia). Carga de un disco compacto Sugerencia Usted no podrá cambiar el modo de reproducción Presione una de las teclas DISC 1-3 Z. durante ésta. La bandeja de discos se abrirá. Otras operaciones Coloque un disco compacto con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.
  • Página 15: Programación De Canciones De Discos Compactos

    Presione Programación de canciones Para Repetidamente PLAY MODE, Cancelar la de discos compactos cuando la reproducción esté reproducción programada parada, hasta que en el visualizador aparezca “1 — Reproducción programada DISC” o “ALL DISCS”. Comprobar el Repetidamente CHECK del Usted podrá confeccionar un programa de hasta mando a distancia.
  • Página 16: Utilización Del Visualizador Del

    Utilización del visualizador del reproductor de discos compactos Usted podrá comprobar el tiempo restante de la canción actual o el del disco compacto. Cuando cargue un disco CD TEXT, podrá comprobar la información almacenada en el mismo. Cuando la unidad detecte discos CD TEXT, en el visualizador aparecerá...
  • Página 17: Sintonizador

    Sintonizador Para cambiar el intervalo de sintonía Memorización de emisoras de AM (Excepto los modelos para Europa y Oriente Medio) El intervalo de sintonía de AM ha sido ajustado Usted podrá memorizar 20 emisoras de FM y en fábrica a 9 kHz (10 kHz en algunas zonas). 10 de AM.
  • Página 18: Localización De Una Emisora Por El Tipo De Programa (Pty)

    Localización de una emisora Utilización del sistema de por el tipo de programa (PTY) datos radiofónicos (RDS) Usted podrá localizar la emisora deseada seleccionando el tipo de programa. La unidad (Modelo para Europa solamente) sintonizará en el tipo de programas que estén radiodifundiéndose actualmente de entre las emisoras ¿Qué...
  • Página 19: Decks De Casetes

    Decks de casetes Sugerencia Para reducir el ruido de siseo de la cinta con señales Carga de un casete de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que en el visualizador aparezca “DOLBY NR”. Presione Z (Deck A o B). Búsqueda del comienzo de una Inserte un casete en el deck A o B.
  • Página 20: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta — Grabación sincronizada con un disco compacto/Duplicación a alta velocidad/ Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar de un disco compacto, una cinta, la radio, u otro componente conectado. Podrá utilizar cintas TYPE I (normal) o TYPE II (CrO ).

Tabla de contenido