Muller Elektronik SMART-6L Instrucciones De Instalación Y Operación

Receptor dgps/glonass

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y operación
Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con módem
Actualización: V5.20170221
3030248901-02-ES
GSM
Lea y siga estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Muller Elektronik SMART-6L

  • Página 1 Instrucciones de instalación y operación Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con módem Actualización: V5.20170221 3030248901-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 2: Pie De Imprenta

    Pie de imprenta Documento Instrucciones de instalación y operación Producto: Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con módem GSM Número del documento: 3030248901-02-ES Idioma original: Alemán Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße 18 33154 Salzkotten Alemania Tel: ++49 (0) 5258 / 9834 - 0 Telefax: ++49 (0) 5258 / 9834 - 90 E-mail: [email protected]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Uso correcto Estructura y significado de las advertencias Gestión de residuos Descripción del producto Sobre el receptor GPS Significado de la luz LED Guía rápida Instrucciones de montaje Montar el receptor GPS Montar la antena Preparación de la caja de conexión para conectar un terminal Fijación de la caja de conexión en el vehículo...
  • Página 4: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizar por primera vez el producto. ▪ No realice modificaciones no admitidas en el producto. Las modificaciones no admitidas o el uso inadecuado pueden perjudicar su seguridad y la vida útil o funcionamiento del producto.
  • Página 5: Estructura Y Significado De Las Advertencias

    Para su seguridad Estructura y significado de las advertencias El fabricante no se responsabiliza por los daños personales o materiales que pudieran ocasionarse por el incumplimiento. El usuario es el único responsable de todos los riesgos que se originan por un uso indebido. Estructura y significado de las advertencias Todas las indicaciones de seguridad que encontrará...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    Cable de conexión para fuente de alimentación procesador de dirección Receptor DGPS/GLONASS Cable de conexión del receptor SMART-6L DGPS/GLONASS al módem GSM Cable de la fuente de alimentación GLONASS GLONASS es un sistema de navegación satelital ruso que puede utilizarse como alternativa al sistema americano GPS.
  • Página 7: Significado De La Luz Led

    Descripción del producto Significado de la luz LED WAAS y EGNOS WAAS y EGNOS son sistemas de corrección por satélite que pueden utilizarse en Europa y Norteamérica. GLIDE La tecnología GLIDE se puede emplear en paralelo con otros métodos. De esta manera se incrementa la precisión entre pasadas.
  • Página 8 Descripción del producto Significado de la luz LED ▪ Verde: El receptor GPS está recibiendo señales GPS. ▪ Amarilla: El receptor GPS no está recibiendo ninguna señal GPS. Se produjo un fallo (p. ej., debido a una licencia de RTK o banda L caducada o errónea). ▪...
  • Página 9: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida El siguiente capítulo describe los pasos necesarios para utilizar el producto. Los pasos se diferencian en función de la preconfiguración existente del módem. Módem configurado 1. Montar el receptor GPS. [➙ 10] 2. Montar la antena. [➙ 11] 3.
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Montar el receptor GPS Instrucciones de montaje Montar el receptor GPS Receptor GPS sobre el techo de un tractor AVISO Los receptores GPS requieren una vista despejada hacia el cielo. ◦ Monte el receptor GPS sobre el techo de la cabina. ◦...
  • Página 11: Montar La Antena

    Instrucciones de montaje Montar la antena Montar la antena PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento por imán potente La base de la antena es altamente magnética. ◦ Nunca coloque sus dedos entre la base magnética de la antena y una superficie metálica. ◦...
  • Página 12 Instrucciones de montaje Preparación de la caja de conexión para conectar un terminal ADVERTENCIA Lesiones corporales por descargas eléctricas Si existe tensión eléctrica durante el montaje, esto podría ocasionar lesiones corporales por descarga eléctrica. ◦ Desconecte la fuente de alimentación de la batería del vehículo antes de trabajar en la caja de conexión.
  • Página 13 Instrucciones de montaje Preparación de la caja de conexión para conectar un terminal 4. Introduzca el cable de la fuente de alimentación por el orificio. 5. Retire el conductor marrón del bloque de terminales izquierdo. Utilice para ello un destornillador. 6.
  • Página 14: Fijación De La Caja De Conexión En El Vehículo

    Instrucciones de montaje Fijación de la caja de conexión en el vehículo Fijación de la caja de conexión en el vehículo Para fijar la caja de conexión en el vehículo:  Ha preparado la caja de conexión para conectar a un terminal en caso de emplear uno.
  • Página 15: Activar El Controlador Del Receptor Gps En Un Terminal

    La forma de activación del receptor GPS dependerá del lugar donde lo haya conectado. Variante Controlador Mediante la interfaz serial del terminal "AG-STAR, SMART-6L" o "GPS_STD" Mediante la computadora de trabajo de "PSR CAN" dirección TRACK-Leader TOP Mediante la computadora de trabajo de "TRACK-Leader AUTO"...
  • Página 16: Introducción De La Tarjeta Sim

    Instrucciones de montaje Introducción de la tarjeta SIM Valor Precisión Precisión Nota entre pasadas absoluta TerraStar-C 4 cm 4 cm TerraStar-L 10 cm 50 cm Indicaciones para GLIDE Tenga en cuenta lo siguiente si selecciona una señal de corrección con GLIDE: ▪...
  • Página 17 Instrucciones de montaje Introducción de la tarjeta SIM AVISO Pérdida de datos Todos los datos almacenados en la tarjeta SIM anteriores al trabajo con el módem serán eliminados. ◦ Antes de colocar la tarjeta SIM, cerciórese de que esta no contenga ningún dato importante o necesario.
  • Página 18 Instrucciones de montaje Introducción de la tarjeta SIM 4. Introduzca la tarjeta SIM. Preste especial atención a la posición correcta de la tarjeta SIM. 5. Si desea retirar la tarjeta SIM, presiónela levemente hacia adentro. La tarjeta SIM es expulsada. 6.
  • Página 19: Configuración Del Módem

    Configuración del módem Configuración mediante un terminal táctil Configuración del módem Si usted tiene un módem sin configurar, deberá configurarlo antes de poder utilizarlo. Durante la configuración se almacenan los datos necesarios en la tarjeta SIM. Existen dos opciones de configuración del módem: ▪...
  • Página 20: Configuración Mediante Un Mensaje De Texto (Sms)

    Configuración del módem Configuración mediante un mensaje de texto (SMS) Parámetros Significado Posible entrada datos. Usuario NTRIP Nombre identificador de la cuenta del Caracteres alfanuméricos. Se cliente del servicio de corrección. distingue entre mayúsculas y minúsculas. Clave NTRIP Clave para el nombre identificador. Caracteres alfanuméricos.
  • Página 21 Configuración del módem Configuración mediante un mensaje de texto (SMS) [Baudrate] [Usuario de NTRIP] [APN] [Contraseña de NTRIP] [Usuario] MOUNT:[Mountpoint] [Clave] SKIP-TABLE [URL/IP] NEED-GGA [Puerto] La siguiente tabla contiene los significados de los parámetros: Parámetro Significado Posible entrada [Baudrate] Velocidad de la interfaz en serie. "4K8"...
  • Página 22 Configuración del módem Configuración mediante un mensaje de texto (SMS) Parámetro Significado Posible entrada SKIP-TABLE Evita la descarga de la tabla origen. Es "SKIP-TABLE". útil solamente si también se emplea (parámetro opcional) "MOUNT:[Mountpoint]". NEED-GGA El módem transfiere constantemente un "NEED-GGA". mensaje de GGA con la posición actual.
  • Página 23: Durante El Trabajo

    Durante el trabajo Reconocer el estado del módem por el LED Durante el trabajo Reconocer el estado del módem por el LED Los estados posibles son los siguientes: Estado Indicación Apagado Apagado Encendido, conectando a una fuente de alimentación Falta tarjeta SIM Luz continua Insertar la tarjeta SIM Inicialización...
  • Página 24 Durante el trabajo Consultar estado del módem mediante SMS Comando Valor de salida NTRIP,LIST Lista de estaciones base en un radio de 140km GPRS,STATUS APN, usuario, clave, operadora móvil, bytes recibidos, bytes enviados, calidad de la señal (mínimo 3) NMEA,LIST Tipo de mensajes GGA recibidos NMEA,FIX Última posición GGA conocida...
  • Página 25: Información Técnica

    Información técnica Información técnica Receptor GPS SMART-6L Tensión de servicio 8 – 36 V CC Consumo de corriente 241mA en 12V CC Potencia absorbida 2.9W Estándar GPS NMEA 0183 Frecuencias GPGGA, GPVTG, GPGSA, GPZDA, GPRMC Velocidad de transferencia 19200-115200 baudios...
  • Página 26 Información técnica Picos máximos hasta 1,6A Bandas de frecuencia 850/900/1800/1900 MHz Comunicación de datos GPRS Clase 10 3030248901-02-ES...
  • Página 27: Lista De Accesorios

    Paquetes completos de receptores GPS con componentes adicionales Número de artículo Designación de artículo 3030248901 Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con módem GSM, antena GSM y activación 30302489 Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con radiomódem VHF (135-174 MHz), antena móvil VHF y activación RTK 3030248900 Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L con radiomódem UHF (403-473 MHz),...
  • Página 28 Estación base RTK UHF máx. 35W Antena dual – Componentes Artículo número Designación de artículo 3030248960 Kit de actualización de antena dual con receptor DGPS/GLONASS SMART-6L, caja de distribución y soporte para 2 receptores GPS 3030247607 Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L para sistema de antena dual 3130248960 Soporte para 2 receptores GPS con material de fijación...

Tabla de contenido