Speedaire 1ZMG5 Manual De Instrucciones De Operación Y Lista De Partes

Ocultar thumbs Ver también para 1ZMG5:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions and Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and
others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for
future reference.
Speedaire
Description
Speedaire
®
paint tank is designed for large volume projects using spray guns, paint
rollers and other application equipment. The tank is capable of holding 2.5 gallons of
bulk paint or a 1 gallon can of paint may be placed directly inside the tank.
Basic construction of the unit consists of a heavy deep drawn one piece galvanized
steel tank and die cast aluminum tank lid. The unit is equipped with a pressure
regulator, gauge, safety relief valve, and air line connectors. A convenient carrying
handle allows attachment of the unit to the rung of a ladder or scaffolding to
facilitate elevated painting operations.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect carefully
for any damage that may have occurred
during transit. Tighten fittings, bolts, etc.,
before putting unit into service.
Do not operate unit
if damaged during
shipping, handling or use. Damage may
result in bursting and cause injury or
property damage.
General Safety Information
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols.
Danger indicates
an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Warning indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Caution indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
Notice
indicates important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
Specifications
Capacity
1 Gallon can or
2.5 Gallon bulk
Form 5S5662
Paint Tank
®
CALIFORNIA PROPOSITION 65
dust when you cut, sand, drill
or grind materials such as
wood, paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust often
contains chemicals known to cause
cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective gear.
contain chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
SAFETY GUIDELINES
Since the paint tank and other
components used, (air compressor,
material pump, spray guns, filters,
lubricators, hoses, etc.) make up a high
pressure pumping system, the following
safety precautions must be observed at
all times:
1. Read all manuals included
with this product carefully.
Be thoroughly familiar with
the controls and the proper
use of the equipment.
2. Follow all local electrical and safety
codes, as well as in the United States,
the National Electrical Code (NEC) and
the Occupational Safety and Health
Act (OSHA).
Inside Tank
Overall
Dimensions
Dimensions
9.5 inch Dia. x
13.25 inch x 13.25 inch x
9.25 inch H
20 inch
Printed in China
02433
Version 1
07/2014
3. Do not pressurize tank over 50 psi.
You can
4. Do not exceed the pressure rating of
create
any component in the system.
5. Be certain that pressure regulator and
safety valve are clean and in proper
working order before using the paint
tank.
6. Be certain that the air supply line is at
This product or its
zero psi and pressure regulator is
power cord may
turned off before connecting tank to
air supply.
7. Make sure all feed line, brackets and
spray guns are secure before turning
air supply on.
8. Release all pressure within the system
before attempting to service any
component.
9. Protect material lines and air lines
from damage or puncture.
10. Never point a spray gun at yourself or
at any other person. Accidental
discharge may result in serious injury.
11. Check hoses for weak or worn
condition before each use, making
certain that all connections are secure.
12. Always shut off air pressure at source
and bleed off all pressure in paint
tank by gently pulling safety valve
ring before loosening knobs.
Weight
(Empty)
25 lbs.
1ZMG5
Maximum Working
Pressure
50 psi
IN717500AV 7/14
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedaire 1ZMG5

  • Página 1 1ZMG5 Operating Instructions and Parts Manual Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Página 2: General Safety Information

    1ZMG5 Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual Speedaire Paint Tank ® General Safety Information Assembly NOTE: This regulator is a special pressure limiting regulator. Do not use any other (Continued) NOTE: Use PTFE thread sealant tape or type of regulator with this paint tank.
  • Página 3 Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual Model 1ZMG5 Operation f. Check for leaks in the system. If a Never use this paint tank with materials fitting leaks, depressurize the tank 1. Before using the tank for the first which contain trichloroethane, chlorinated...
  • Página 4: Troubleshooting Chart

    1ZMG5 Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual Speedaire Paint Tank ® Maintenance Never use this paint CLEANING THE SAFETY VALVE tank with materials Always Remove the safety valve and clean port which contain trichloroethane, shut off (orifice) periodically. Accumulations of...
  • Página 5 Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual Model 1ZMG5 Notes...
  • Página 6 Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual 1ZMG5 For Repair Parts, call 1-800-Grainger 24 hours a day 365 days a year High Out (To spray gun) Air supply NOTE: Safety valve must be assembled to lid before tank is used.
  • Página 7: Repair Parts List

    Speedaire ® Operating Instructions and Parts Manual 1ZMG5 Repair Parts List Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part descriptions and number as shown in parts list Reference Number Description Part Number Tank lid handle PT001200AV 1/4 inch NPT Safety valve...
  • Página 8 Dayton Electric Mfg. Co.(“Dayton”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Speedaire Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty.
  • Página 9: Especificaciones

    Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Tanque de Pintura Speedaire ® Descripción Tanque de pintura Speedaire ®...
  • Página 10: Ensamblaje

    1ZMG5 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® Tanque de Pintura Speedaire ® Informaciones Generales de 15. Use una máscara/ orificio regulador de 1/8 NPT de la izquierda. respirador cuando vaya a Seguridad (Continuación) rociar y siempre rocíe en un b.
  • Página 11: Funcionamiento

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® Modelo 1ZMG5 c. Antes de llenar el tanque de y después abra el regulador de la Ensamblaje (Continuación) pintura, apriétele todas las fuente de suministro para USOS abrazaderas para que la tapa esté...
  • Página 12: Mantenimiento

    1ZMG5 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® Tanque de Pintura Speedaire ® Funcionamiento (Continuación) Mantenimiento 6. Vierta más o menos 1/2 galón de solvente de pintura en el tanque. Use Siempre 3. Colóquele la tapa al tanque de...
  • Página 13: Diagnóstico De Averías

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® Modelo 1ZMG5 Diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El material no sale 1. Las mangueras o el tubo de material 1. Chequée las mangueras y el tubo de material del tanque están obstruídos...
  • Página 14: Para Ordenar Partes De Reparación

    1ZMG5 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® Para ordenar Partes de Reparación en México Llame al Teléfono 001-800-527-2331 en EUA Llame al Teléfono 1-800-Grainger Las 24 horas - 365 días del año Salida (Hacia la pistola pulverizadora)
  • Página 15: Lista De Partes De Repuestos

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Speedaire ® 1ZMG5 Lista de Partes de Repuestos Sírvase suministrarnos la siguiente información: Número del modelo Número de Serie (de haberlo) Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Número de Referencia Descripción...
  • Página 16 Si el producto Speedaire es parte de un juego, sólo la parte defectuosa está...
  • Página 17 1ZMG5 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
  • Página 18 1ZMG5 Speedaire Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces ® Speedaire Réservoir À Peinture ® Généralités sur la Sécurité aussi loin de l’endroit de de 6,4 mm (1/4 po) supérieur. pulvérisation que possible afin (Suite) d. Visser le mamelon du tuyau de d’éliminer la sur-pulvérisation sur le...
  • Página 19 Speedaire ® Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle 1ZMG5 3. Brancher un tuyau flexible de e. Augmenter la pression du Montage (Suite) matériaux entre le raccord du réservoir à peinture en tournant réservoir à peinture et l’arrivée de le bouton à la droite jusqu’à ce USAGE DE L’ÉQUIPEMENT...
  • Página 20: Guide De Dépannage

    1ZMG5 Speedaire Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces ® Speedaire ® Réservoir À Peinture NETTOYAGE l’huile, diluant à laque pour les Fonctionnement (Suite) peintures à base de laque, eau tiède IMPORTANT: Nettoyer le tuyau de 5. Couper le régulateur du réservoir à...
  • Página 21 Speedaire ® Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle 1ZMG5 Notes Ç 5 Fr...
  • Página 22 1ZMG5 Speedaire ® Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pour pièces détachées, appeler 1-800-Grainger 24 heures par jour, 365 jours par année Sortie Haute High Out (Au pistolet) Arrivée de source d’air (In) REMARQUE: La soupape de sûreté doit être montée au courvercle avant l’utilisation du réservoir.
  • Página 23: Liste De Pièces Detachées

    1ZMG5 Speedaire ® Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Liste de Pièces Detachées S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro de modèle -Numéro de série (si présent) -Description et numéro de la pièce Numéro de Référence Description Numéro de Pièce Quantité...
  • Página 24 élément spécifié en vertu de la présente garantie limitée d’un an de Speedaire. Il sera peut-être exigé...

Tabla de contenido