Empezando Artí culos suministrados Proyector de haz Adaptador de corriente [Precaución] Asegúrese de usar un cargador dedicado. Es posible que los cargadores con diferentes especificaciones no se carguen completamente o pueden causar un mal funcionamiento. Manual sencillo...
Empezando Piezas y controles Keypad LED Indicator USB Port Lens micro HDMI Input (Supported up to HDMI 1.4) Speaker Power Socket Audio Jack USB Port micro SD Port (FAT32, NTFS supported)
Empezando Funciones del teclado Direction Keys Volume Up Power Enter/OK (Play/Pause) Right(Fast forward) Left(Rewind) Exit/Back Volume Down Mouse Pointer (Long-press) Down Encendido Mantenga presionada la tecla de encendido durante cuatro segundos hasta que el indicador LED muestre amarillo para encender el proyector.
Empezando Conexión a Internet Conecte el proyector a una conexión Wi-Fi (AP: punto de acceso) para conectarse a Internet. Seleccione Ajustes. Seleccione Wi-Fi para conectarse a un AP. Presione el botón OK o el botón izquierdo del ratón en el Wi-Fi registrado borrará...
Empezando Reproductor multimedia Selecciona Aplicaciones> Reproductor multimedia. Puede reproducir archivos de ví deo almacenados en el almacenamiento interno (memoria interna), memoria USB o tarjeta micro SD). [Precaución] El video con el códec de audio AC3 no se emite debido a un problema de derechos de autor. Si convierte el codec de audio del video a AAC y lo reproduce, el sonido se reproducirá.
Empezando Uso del Administrador de archivos (1/4) Seleccione Administrador de archivos. ※ Se muestra en la lista sólo cuando se reconoce la tarjeta Micro SD o la memoria USB. Puede administrar los archivos almacenados en el dispositivo de almacenamiento interno del proyector (representado por la memoria interna), la memoria USB y la tarjeta micro SD.
Página 8
Empezando Uso del Administrador de archivos (2/4) ① Inicio: Hay memoria interna, tarjeta SD, almacenamiento USB en la pantalla de inicio. ② Nivel arriba: botón para subir una carpeta de nivel ③ Multi: Botón para seleccionar varias carpetas o archivos ④...
Página 9
Empezando Uso del Administrador de archivos (3/4) ※ Cuando selecciona Editor, la ventana del cuadro rojo aparece cuando mantiene presionado el archivo o la carpeta con el ratón. ① Copiar: Puede copiar una carpeta o archivo. ② Eliminar: Puede eliminar la carpeta o el archivo. ③...
Empezando Uso del Administrador de archivos (4/4) Copia de un archivo en el proyector Pulse varias veces o Multi en un archivo y seleccione Editor> Copiar. (La función de copiar y pegar archivos múltiples puede seleccionar varios archivos sólo cuando se selecciona Multi.) Puede guardar el archivo en el proyector seleccionando la ruta deseada en el almacenamiento interno del proyector (que se muestra como Memoria interna) y seleccionando Editor>...
Empezando Aplicaciones de uso Puedes descargar aplicaciones de Google PlayTM. Puedes usar aplicaciones preinstaladas (YouTube, Netflix, etc.), así como las aplicaciones que hayas descargado. Puedes eliminar la aplicación tocando y manteniendo la aplicación seleccionada y haciendo clic en el botón Aceptar de la ventana emergente.
Empezando Uso de la barra de navegación [Precaución] Debe conectarse con el ratón. Puede utilizar varios botones convenientemente. (Se ejecutará automáticamente en aplicaciones descargadas.) En la parte inferior, arrastre el ratón hacia arriba para moverlo hacia arriba, y la barra de navegación aparecerá como se muestra a continuación.
Empezando Utilizar USB, Tarjeta SD Puede conectar la memoria USB y el ratón USB al puerto USB. Tarjeta micro SD (hasta 128 GB) se puede utilizar a través de la ranura para tarjetas micro SD. ※ El ratón del USB, memoria del USB, tarjeta micro del SD no se incluye. USB port micro SD slot Uso del ratón...
Empezando Utilizar Bluetooth Puede conectar dispositivos Bluetooth como ratones, teclados, altavoces al proyector. En Ajustes> Bluetooth, puede seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea conectar. ※ El ratón Bluetooth, el teclado y el altavoz no están incluidos.
Conexión a otro dispositivo Conexión al dispositivo iOS (1/3) Puede reflejar la pantalla del dispositivo iOS en el proyector. Seleccione el espejo de iOS.
Página 16
Conexión a otro dispositivo Conexión al dispositivo iOS (2/3) Modo AP El dispositivo iOS debe estar conectado a la misma red Wi-Fi. Modo Hotspot Puede conectar directamente su dispositivo iOS al proyector a través del modo Hotspot. En su dispositivo iOS, ejecute AirPlay y seleccione el nombre del proyector para reflejar su pantalla al proyector.
Página 17
Conexión a otro dispositivo Conexión al dispositivo iOS (3/3) 1. Modo Hotspot: Seleccione el nombre del proyector 2. Puede utilizar el menú reflejo de Airplay para conectarlo arrastrando la parte inferior de la pantalla del Modo Wi-Fi: Conéctese a un mismo proyector Wi-Fi dispositivo iOS hacia arriba y levantándola.
Conexión a otro dispositivo Conexión al dispositivo Android (1/2) Puede reflejar la pantalla de su dispositivo Android al proyector. Su dispositivo Android debe admitir Miracast. Selecciona Android Mirroring. Seleccione el menú Miracast en su dispositivo Android y conéctese al nombre del dispositivo del proyector.
Página 19
Conexión a otro dispositivo Conexión al dispositivo Android (2/2) ※ Android Mirroring Nombre por fabricante - Samsung: Smart View, espejo de pantalla - LG: Miracast, Compartición de Pantallas En tu dispositivo Android, selecciona y ejecuta el nombre de reflejo de Android del fabricante. Confirme el nombre del proyector y conéctelo para comenzar a reflejar.
Conexión a otro dispositivo Conexión a un PC a través de HDMI micro HDMI port Conecte el puerto micro HDMI y su PC con un cable HDMI. * Se recomienda utilizar un cable HDMI blindado. * Hasta HDMI Ver. 1.4 es compatible. (Puede utilizarse un cable HDMI superior dependiendo del tipo).
Ajustes Ajuste de Keystone Puede ajustar la distorsión trapezoidal en Ajustes> Keystone. Seleccione una forma de visualización y pulse el botón OK para ajustar la distorsión trapezoidal.
Página 22
Ajustes Brillo El brillo se puede ajustar en tres pasos seleccionando Ajustes> Brillo. Utilice el botón de la Tecla Izquierda / Derecha para seleccionar su brillo preferido.
Ajustes Lenguaje del teclado Puede cambiar el idioma y el teclado en Configuración> Idiomas y teclado. Seleccione el idioma que desea cambiar y pulse el botón OK para cambiarlo.
Página 24
Ajustes Cuentas Puede administrar su cuenta desde Configuración> Cuentas. Puede eliminar una cuenta seleccionándola.
Ajustes Temporizador de apagado automático Puede configurar el temporizador de apagado automático en Ajustes> Acerca del dispositivo> Temporizador de apagado automático. Utilice el botón de tecla Izquierda / Derecha para elegir entre 5 min, 10 min, 20 min, y ninguno.
Descargue la aplicación remota de Google Play o de la App Store e instálela en su dispositivo móvil. (Término de búsqueda: LASER BEAM PRO o CREMOTECH) Conecte la aplicación de control remoto al proyector y utilí cela con el mando a distancia.
Página 27
Ajustes Aplicación remota (2/2) En el proyector, cambie a Ajustes> Bluetooth> "Bluetooth activado". Ejecute la aplicación y haga clic en el nombre del dispositivo del proyector buscado (Device ID) y conéctelo. Volumen, Keystone, Teclado Menú, Inicio, Atrás, Desconectado Barra de desplazamiento Ratón Clic izquierdo del ratón, clic derecho Puede utilizar el ratón en la pantalla del proyector, ajustar el sonido y la...
Ajustes Actualización automática del software Con la última actualización de software, puede utilizar el producto en un entorno estable. El proyector debe estar conectado a Internet. La ventana emergente Actualización de Firmware sólo aparece en la pantalla de inicio. Cuando aparezca la ventana emergente anterior, haga clic en Aceptar para continuar con la actualización.
Ajustes Actualización manual del software (1/3) Puede actualizar el proyector al software más actualizado para utilizarlo en un entorno más estable. Actualización de OTA El proyector debe estar conectado a Internet. Vaya a Configuración> Acerca del dispositivo y seleccione Actualización de software.
Se requiere el dispositivo de almacenamiento USB FAT32 y el archivo Update.zip. Por favor, vaya a http://www.cremotech.co.kr/manual/ y seleccione descargar la imagen para descargar el archivo Update.zip. 1. Copie el archivo Update.zip al FAT32 USB e insértelo en el puerto USB C200.
Página 31
Haga clic en el botón Instalar de la ventana para continuar con la actualización. 4. Cuando se completa la actualización,? Se muestra el logotipo de CREMOTECH (si se muestra el logotipo de CREMOTECH, se puede extraer el USB A continuación, aparece la imagen de LASER BEAM PRO.
Ajustes Cómo comprobar y formatear USB Verificación y formato USB Después de la conexión USB, haga clic con el botón derecho en el dispositivo USB en Mi PC (Mi PC) y, a continuación, haga clic en Propiedades para comprobar FAT 32 en el sistema de archivos. Después de la conexión USB, haga clic derecho en el dispositivo USB en mi PC (Mi PC) y seleccione el formato.
Ajustes Reiniciar Puede reiniciar el proyector cuando no funciona. Puede encontrar el orificio de reinicio en la parte inferior derecha de la parte posterior del proyector. Utilice un clip o perno para presionar el botón de reinicio para reiniciar el proyector. Indicador LED Modo de Carga: Rojo...
Precauciones para su seguridad Este contenido ha sido redactado para preservar su seguridad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de su uso. Advertencia En caso de incumplimiento puede provocar la muerte y otros daños. Prohibido su uso durante la conducción de un vehí culo. Su uso puede provocar accidentes y ser penado por la autoridad competente No instale inadecuadamente, desarme o reconstruya el artefacto.
Página 36
No exponga el producto directamente a la luz solar, al polvo, al agua, a lugares húmedos, a generadores de calor (calefactores, microondas), material inflamable (gasolina, aerosoles, etc.) puede provocar incendios o descargas eléctricas No introduzca en el producto pequeñas piezas como hebillas de pelo, fósforos Puede provocar averí...
Página 37
Advertencia En caso de incumplimiento pueden sufrir lesiones o daños Lea bien las instrucciones de operacion antes de usar el aparato. El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en exposición peligrosa a la radiación No toque el producto con la mano mojada o con productos inflamables.
Página 38
Lí mite las horas de su uso. El estar expuesto por tiempo prologando a una pantalla podrí a provocar daños en la visión. Utilice el cargador y los cables originales. El uso indebido puede provocar una descarga, la explosión de la baterí a y daños en el product Antes de su uso, revise las conexiones y el voltaje Pueden haber diferencias entre los diferentes paí...
Página 39
Para un correcto funcionamiento de la baterí a cumpla con las siguientes pautas. ▶ Debe conectarse 4 horas para una carga completa y su autonomí a es de 2 horas * Las horas han sido calculadas tras haber realizado cargas con los cables originales.