Bender ISOMETER IR425-D4 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ISOMETER IR425-D4:

Enlaces rápidos

ISOMETER® IR425-D4
Aparato de vigilancia del aislamiento
Uso correcto del aparato
®
El ISOMETER
IR425 vigila la resistencia de aislamiento R
cuitos de corriente de mando AC aislados de tierra (Sistema IT) de
AC 0...300 V y DC 0...300 V.
La capacidad de desviación tolerada C
Observaciones sobre seguridad en general
Además de estas hojas de datos constituyen parte integrante de
la documentación de aparatos las "Indicaciones importantes so-
bre seguridad para productos Bender", que se adjuntan.
Indicaciones sobre seguridad específicas para el aparato
En cada sistema conectado conductor, solamente
puede estar conectado un aparato de vigilancia del
aislamiento.
Antes de efectuar pruebas de aislamiento y de ten-
sión en la instalación, hay que separar del sistema IT
el aparato de vigilancia del aislamieno durante todo
el tiempo que duren las pruebas
Descripción del funcionamiento
®
El ISOMETER
IR425 genera una tensión de medida pulsante. Esta
tensión se superpone al sistema IT que se pretende vigilar a tra-
vés de las bornas L1/L2 y KE/E. Los fallos de aislamiento óhmicos
entre el sistema IT y tierra cierran el circuito de medida. La resis-
tencia de aislamiento medida actualmente se visualiza por el Dis-
play del aparato.
Función Preset
Cuando se aplica por primera vez la tensión de alimentación U
y estando ya acoplado el sistema IT, se aplican los valores de re-
spuesta R
/R
(Alarma 1/2) por primera vez y de forma au-
an1
an2
tomática, a los valores siguientes:
U
> 72 V: Valor de respuesta 1 = 46 kΩ, Valor de respue. 2 = 23 kΩ
n
U
72 V: Valor de respuesta 1 = 20 kΩ, Valor de respue. 2 = 10 kΩ
n
La función Preset, tras la reposición a los ajustes de fábrica, se
efectúa de nuevo automáticamente.
Auto-test automático
El aparato, tras la conexión de la tensión de alimentación U
después cada 24 horas, realiza automáticamente un auto-test,
durante el cual se determina si existen fallos internos de funcion-
amiento o errores de conexión, y estos se visualizan por el Display
como código de errores. En estos casos no se comprueban los re-
lés de alarma.
Auto-test manual
Pulsando la tecla interna/externa de test durante más de > 1,5 s, el
aparato realiza un auto-test, durante el cual se examina si existen fal-
los internos de funcionamiento o errores de conexión, que se visuali-
zan, en su caso, por el Display como código de errores. En este caso,
se comprueban asimismo los relés de alarma.
Mientras se mantiene pulsada la tecla de Test se visualizan todos los
elementos de Display disponibles para este aparato.
Fallos de funciones
Si hay algún fallo de funcionamiento, se activa el relé K2 (21, 22, 24) y
los 3 LED´s se encienden con luz intermitente. Por el Display aparece
un código de errores.
E01 = Conexión defectuosa del conductor de protección, no hay
unión de bajo ohmiaje entre E y KE.
E02 = Fallo de conexión a la red, no hay unión de bajo ohmiaje
entre L1 y L2.
E03...Exx = Fallo interno de aparato
IR425-D4_D00039_00_M_ESEN / 07.2013
ñ
Espa
ol
de cir-
F
max es de 20 μF.
e
,
S
, y
S
Insulation monitoring device
Intended use
®
The IR425 ISOMETER
monitors the insulation resistance of an un-
earthed AC or DC control circuit (IT system) of AC 0...300 V respec-
tively DC 0...300 V. The maximum permissible system leakage
capacitance C
is 20 μF.
e
Safety instructions
In addition to this data sheet, the documentation of the device in-
cludes a sheet entitled "Important safety instructions for BENDER
products".
Device-specific safety information
Only one insulation monitoring device may be used
in each interconnected system.
When insulation and voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system for
the test period.
Function
®
The IR425 ISOMETER
generates a pulsating measuring voltage
which is superimposed on the IT system being monitored via the
terminals L1/L2 and KE/earth. Ohmic insulation faults close the
measuring circuit between the IT system and earth. The currently
measured insulation resistance is shown on the display of the de-
vice.
Preset function
After connecting the supply voltage U
tem for the first time, the response values R
are automatically set once to:
U
> 72 V: response value 1 = 46 kΩ, response value 2 = 23 kΩ
n
U
72 V: response value 1 = 20 kΩ, response value 2 = 10 kΩ
n
After resetting the device values to its factory settings, the Preset
function is automatically active again.
Automatic self test
The device automatically carries out a self test after connecting to
the supply voltage U
and later every 24 hours. During the self
S
test, internal functional faults or connection faults will be deter-
mined and will appear in form of an error code on the display. The
alarm relays are not checked during this test.
Manual self test
After pressing the internal/external test button for > 1.5 s, the de-
vice carries out a self test. During this test, internal functional
faults, or connection faults will be determined and will appear in
form of an error code on the display. The alarm relays are checked
during this test.
With the test button pressed and held down, all device-related
display elements appear on the display.
Malfunction
In case of a malfunction, the relay K2 (21, 22, 24) switches and all
of the three LEDs flash. An error code appears on the display.
E01 = PE connection fault, no low-resistance
connection between E and KE.
E02 = system connection fault, no low-resistance connection
between L1 and L2.
E03...Exx = internal device error
English
and connecting the IT sys-
S
/R
(Alarm 1/2)
an1
an2
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender ISOMETER IR425-D4

  • Página 1 “Indicaciones importantes so- In addition to this data sheet, the documentation of the device in- bre seguridad para productos Bender”, que se adjuntan. cludes a sheet entitled "Important safety instructions for BENDER Indicaciones sobre seguridad específicas para el aparato products".
  • Página 2: Montaje Y Conexión

    ISOMETER® IR425-D4 Tiempos de retardo t y t Time delays t and t Los tiempos t y t que se describen a continuación, retrasan la The times t and t described below delay the indication of emisión de alarmas a través de los LED´s y de los relés. alarms via LEDs and relays.
  • Página 3: Wiring Diagram

    ISOMETER® IR425-D4 Esquema de conexiones Wiring diagram MENU ~/– TEST RESET IT-System Borna Conexiones Terminal Connection E, KE Conexión separada de E y KA al conductor PE E, KE Connect the leads E and KE separately to PE. Tensión de alimentación U (Ver placa de caracterí- Supply voltage U (see nameplate) via 6 A fuse...
  • Página 4: Menu Overview

    ISOMETER® IR425-D4 Frontal del aparato/ Ele- Ele- Función Function mento Front of the device ment LED de servicio verde Power ON LED, green LED Alarm 1 lights ( yellow): LED de alarma 1 se enciende (amarillo): AL1, AL1 AL2 AL1, value below response value 1 No se alcanza el valor de respuesta 1 LED de alarma 2 se enciende (amarillo):...
  • Página 5: Ajustar Los Parámetros

    ISOMETER® IR425-D4 Ajustar los parámetros Parameter settings A título de ejemplo se va a describir la modificación de los valores An example is given below on how to change the alarm response de respuesta de alarma R (R 2). Se procederá como se indica a value R (R 2).
  • Página 6 ISOMETER® IR425-D4 Ajustar tiempos de retardo Setting the time delay Con este punto se puede prefijar un retardo de respuesta t Use this segment to enter the response delay t (0...99 s) and the (0...99 s) así como un retardo de arranque t (0...10 s) starting delay t (0...10 s).
  • Página 7 ISOMETER® IR425-D4 Datos técnicos del IR425-D4.. Technical data IR425-D4.. Coordinación del aislamiento según IEC 60664-1/IEC 60664-3 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1/IEC 60664-3 Tensión de dimensionado ...................... 250 V Rated insulation voltage......................250 V Tensión de choque de dimensionado/Grado de suciedad ..........4 kV / 3 Rated impulse voltage / Pollution degree................
  • Página 8 Reservado el derecho de modificación Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: [email protected] •...

Tabla de contenido