TIGHTEN
RESSERRER
APRIETE
APERTE
9.
Attach handle to gun head by hand twisting handle
until notches (a) on the gun head and handle meet
and are aligned.
Fixer la poignée sur le pistolet manuellement en
(a)
tournant la poignée jusqu'à ce que les encoches
(a) du pistolet et de la poignée soient l'une en face
de l'autre.
Conecte a mano la empuñadura y la cabeza de la
pistola y gire la empuñadura hasta que las ranu-
ras (a) de la cabeza de la pistola y de la empuña-
dura queden alineadas.
Fixe o punho à cabeça da pistola com a mão, gi-
rando o punho até os entalhes (a) da cabeça da
pistola e do punho se encontrarem e estarem ali-
nhados.
10.
11.
Use trigger guard to tighten nut.
Se servir de la sous-garde pour serrer
l'écrou.
Utilice la protección del gatillo para apretar
la tuerca.
Use o protector do bico para apertar a
porca.
Reattach trigger guard to gun.
Refixer la sous-garde sur le pistolet.
Vuelva a colocar la protección del gatillo
en la pistola.
Volte a inserir o protector do gatilho na
pistola.
21
309639