Retigo Practic 411 Manual De Uso

Abatidores – congeladores rapidos de temperatura

Enlaces rápidos

Abatidores – congeladores
rapidos de temperatura
Practic 411, 511
MANUAL DE USO
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Retigo Practic 411

  • Página 1 Abatidores – congeladores rapidos de temperatura Practic 411, 511 MANUAL DE USO LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ÍNDICE     ÍNDICE ..............................1     ÍNDICE ANALÍTICO ........................... 2     SEGURIDAD ............................3     NORMAS Y ADVERTENCIAS GENERALES ..................4     4.1. Informaciones Generales ......................4     4.2. Garantía ........................... 4    ...
  • Página 3: Índice Analítico

    ESPAÑOL ÍNDICE ANALÍTICO A  G  Abatimiento intensivo por temperatura; 9 Garantía; 4 Abatimiento Intensivo por Tiempo; 10 H  Abatimiento por temperatura; 7 Horas de funcionamiento del compresor; 14 Abatimiento por tiempo; 7 Abatimiento por Tiempo; 10 I  Advertencias Para La Limpieza Y El Inactividad prolongada;...
  • Página 4: Seguridad

    ESPAÑOL SEGURIDAD  Antes de realizar la conexión, , asegúrese Se recomienda leer atentamente de que los medios para desconectar el aparato de instrucciones advertencias la fuente de alimentación se deben incorporar en contenidas en este manual antes de el cableado fijo de acuerdo con las instrucciones utilizar el equipo.
  • Página 5: Normas Y Advertencias Generales

    ESPAÑOL  operaciones usando exclusivamente productos Todas las intervenciones de mantenimiento detergentes para alimentario, evitando productos inflamables o productos que contengan que requieran de una competencia técnica sustancias nocivas para la salud. precisa o de particular capacidad, deben ser realizados exclusivamente personal En el caso de una inactividad prolongada,...
  • Página 6: Descripción Del Equipo

    ESPAÑOL 4.4. Descripción del Equipo El abatidor de temperatura, de ahora en adelante definido como equipo, ha sido diseñado y construido para el enfriamiento y/o congelación de los alimentos en el ámbito de la restauración 3 - 4 profesional. 1) área de condensación : se ubica en la parte inferior y se caracteriza por la presencia de la unidad condensadora.
  • Página 7: Dispositivos De Seguridad

    ESPAÑOL Las equipos están dotados de clase climática que indica la temperatura ambiente dentro de la cual el frigorífico funciona correctamente. A continuación las clases climáticas existentes: Temperatura Humedad Clase Ambiente Relativa Climática °C 4.6. Dispositivos De Seguridad Durante el funcionamiento del equipo pueden Alarma de alta temperatura de condensación intervenir controles que en algunos casos controlan el funcionamiento correcto de la...
  • Página 8: Uso Y Funcionamiento

    ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO 5.1. Descripción de los Ciclos de Funcionamiento Indicamos continuación ciclos Sobrecongelación por tiempo funcionamiento de este equipo con una breve descripción. Abatimiento por temperatura Dicho ciclo permite abatir la temperatura en el centro del producto de +90°C a -18°C en el tiempo programado por usted : le recordamos que se recomienda ejecutar...
  • Página 9: Descripción De Los Mandos

    ESPAÑOL 5.2. Descripción de los Mandos A continuación damos una breve descripción de Pulsando esta tecla durante al menos 5 segundos las funciones que efectúan las teclas colocadas máquina pasa stand-by. Repita en el panel de mandos. procedimiento para reactivar la tarjeta. Tecla de Abatimiento Tecla DEFROST Presionando la tecla con la máquina parada...
  • Página 10: Funcionalidades

    ESPAÑOL  : nuevas alarmas HACCP memorizadas  : equipo en stand-by 5.3. Funcionalidades Abatimiento por temperatura Durante el abatimiento la pantalla visualiza la temperatura detectada por la sonda en el producto. Si se pulsa la tecla se visualiza la temperatura que ha leído la sonda de celda.
  • Página 11 ESPAÑOL El parámetro r9 establece el setpoint de trabajo el parámetro r5, el ciclo continúa : el led durante la fase intensiva. Cuando la temperatura parpadea y el zumbador emite un sonido que detecta la sonda de producto alcanza el valor intermitente.
  • Página 12 ESPAÑOL Durante la fase de conservación, la pantalla visualiza la temperatura que detecta la sonda de celda y el led se enciende Pulsar la tecla para terminar el ciclo de conservación. Congelación Por Temperatura ciclo de congelación por tiempo (vea el capítulo específico).
  • Página 13 ESPAÑOL Cuando termina el tiempo programado, el ciclo de congelación se termina y se pone en marcha Pulsar la tecla para terminar el ciclo de automáticamente un ciclo de conservación. conservación. Durante la fase de conservación, la pantalla visualiza la temperatura que detecta la sonda de celda y el led se enciende Ciclo de Enfriamiento...
  • Página 14 ESPAÑOL Calentamiento de la sonda de producto. Asegúrese de que el teclado no esté bloqueado y parámetro u7, el ciclo se termina, se activa el que esté en curso un ciclo de conservación. zumbador durante un segundo. Mantenga pulsada durante un segundo la tecla : el led parpadea y el led enciende.
  • Página 15 ESPAÑOL  Para salir de la sucesión de información: presione Si el instrumento no tiene ninguna alarma y suelte el botón , la pantalla mostrará la en la memoria, la etiqueta “LS” no se visualizará. alarma seleccionada (en el ejemplo “AH3”). Para salir del procedimiento, presione el botón : la pantalla muestra nuevamente la temperatura leída por la sonda de la cámara.
  • Página 16: Recomendaciones Para El Uso

    ESPAÑOL horas . Con las teclas es posible horas. Con las teclas puede programar la hora actual. establecer el valor correcto. Pulsar la tecla para memorizar el valor y Pulsar y dejar el botón o no hacer ninguna pasar a la modificación del los minutos : el display operación durante 15 segundos, el LED mostrará...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL abatimiento/sobrecongelación y la fecha de de la temperatura del producto a +3°C de modo vencimiento del producto. no traumático. Este modo obstaculiza la aparición En caso de que el producto se haya abatido debe sobre la superficie del producto de cristales de conservarse a una temperatura constante de hielo.
  • Página 18: Mantenimiento Extraordinario

    ESPAÑOL 6.3. Mantenimiento Extraordinario   Controlar la eficiencia de la resistencia de Frecuentemente haga que el personal la puerta  Controlar el funcionamiento de la tarjeta o especializado realice las siguientes operaciones :  Controlar la perfecta estanqueidad de la de las sondas.
  • Página 19 ESPAÑOL Limpieza del condensador Realizar periódicamente la limpieza del condensador. Puesto que el paquete provisto de aletas del evaporador está muy afilado, utilizar guantes protectores para las fases siguientes. presencia de polvo protegerse también con caretas y gafas.  En caso de que el condensador tuviera un depósito de polvo en el paquete provisto de aletas, el mismo se puede eliminar con una aspiradora o con una brocha aplicada con un...
  • Página 20: Averías

    ESPAÑOL AVERÍAS Las informaciones que se brindan a continuación para todos demás requiere tienen el objetivo de ayudar a identificar y corregir competencia precisa, por tanto, deben ser posibles anomalías y disfunciones que podrían realizados exclusivamente personal presentarse en la fase de uso. Algunos de estos cualificado.
  • Página 21: 7.1. Visualización De Averías

    ESPAÑOL 7.1. Visualización de Averías Problema Causas Soluciones  En la pantalla parpadea el Contactar al centro de letrero "Pr1" y el buzzer emite asistencia. Pr1  un sonido intermitente (error de sonda de la  El tipo de sonda no es ...
  • Página 22: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN 8.1. Embalaje Y Desembalaje Realizar el movimiento y la instalación respetando las informaciones suministradas por el fabricante, Verificar, en el momento de la entrega, la reportadas directamente en el embalaje, en el integridad del embalaje y que durante el equipo y en este manual.
  • Página 23: Instalación

    ESPAÑOL 8.2. Instalación  Se debe cumplir con todas las fases de Conectar y dejar insertado por un cierto instalación, hasta finalizar el proyecto general. período de tiempo (al menos dos horas) antes de La zona de instalación debe estar provista de controlar el funcionamiento.
  • Página 24: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    ESPAÑOL 8.3. Conexión de la Alimentación Eléctrica  La conexión debe ser efectuada por el personal El equipo es suministrado con una tensión autorizado y cualificado, respetando las leyes vigentes y con el uso del material apropiado y de funcionamiento de 230V~ 50Hz or 220V~ señalado.
  • Página 25: Eliminación Del Equipo

    ESPAÑOL ELIMINACIÓN DEL EQUIPO  que este producto no debe ser considerado un Este equipo sido realizado residuo doméstico, sino que se debe entregar al punto idóneo de recogida para el reciclaje de conformidad Directiva Europea equipos eléctricos y electrónicos. 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL...
  • Página 26 PERFECTION IN COOKING AND MORE... RETIGO s.r.o. Láň 2310 756 61 Rožnov pod Radhoštěm Email: [email protected] Tel.: +420 571 665 511 www.retigo.com...

Este manual también es adecuado para:

Practic 511

Tabla de contenido