L
+ -
+ -
R
Plaats de elektronische module
E
NL
mogelijke stoorbronnen zoals fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie
kunnen beïnvloeden met de
KB
SOUND
Monter igjen den elektroniske modulen
N
som kan forårsake støy. Dette kan resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med
Introduzir de novo o módulo de controlo
P
halogéneas, ventiladores, motores, etc., que prejudicarão a recepção de emissores de rádio e afectará a qualidade do som e a comunicação com o
E+W
terug door de opening van de luidspreker . Zorg ervoor dat zowel de FM antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van
® Bluetooth
E
til høyttalerens,
R
inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen pærer, vifter, motorer og annet
E
pelo orifício preparado para o alta-voz . Procurar que o cabo da antena fique afastado dos fluorescentes, das fontes de alimentação, lâmpadas
Introducir de nuevo el módulo de control
E
cable de antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas halógenas,
ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y afectará a la calidad de
sonido y a la comunicación con el
Place again the electronic module
ENG
antenna cable and the radio frequency antenna away from possible noise sources such as fluorescent
bulbs, power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the radio station reception
and affect sound quality and radiofrequency communication with the
Bringen Sie das Elektronik Modul
D
sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen Störquellen wie Leuchtstoff –
oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw. möglichst weit entfernt sind, da diese den
Radioempfang und die Funktion der Hochfrequenzverbindung mit der
beeinflussen.
Remettre en place le module électronnique
F
de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes fluorescents, les
sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc. qui affectent la qualité du
son et nuisent à la communication radiofréquence avec le
R
R
E
por el agujero preparado para el altavoz . Procurar que el
® Bluetooth.
KB
SOUND
E
R cavity
through the loudspeaker
. Make sure to keep both the
KBSOUND ® Bluetooth
E
wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers . Stellen Sie
KB
E
par la cavité du haut-parleur . Assurez-vous que le câble
® Bluetooth
KB
SOUND
® Bluetooth
KB
SOUND
KB
SOUND
R
R
® Bluetooth
SOUND
R
® Bluetooth.