AM
AM
How to Use
EN
Clock
/ Alarm Setting
1. Clock: Touch the button and the digital display will keep flickering. You can press + / - to set the hours. Then touch the button
again to set the minutes. Once you finished the settings, touch the button to confirm.
Note: You have to set the clock when you plug in the appliance for the first time and when there has been a power failure.
2. Alarm: Touch the button if you want to switch an alarm on or off. Press and hold for 3 seconds to enter alarm setting. An alarm icon
will appear / disappear on the display. When you switch on the alarm, the hour / minute display will flicker, then you can press + / -
to adjust the time. Please press the button again to confirm the alarm time after you finished.
Bedienung
DE
Uhr
/ Alarmeinstellungen
1. Uhr: Berühren Sie die Taste und die Anzeige wird flackern. Drücken Sie + / -, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie dann die
Taste erneut, um die Minuten einzustellen. Wenn Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Hinweis: Stellen Sie die Uhr ein, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen oder nach einem Stromausfall.
2. Alarm: Berühren Sie die Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Alarm
einzustellen. Ein Alarmsymbol wird auf der Anzeige ein-/ausgeblendet. Wenn Sie den Alarm einschalten, wird die
Stunden-/Minutenanzeige flackern. Drücken Sie dann + / - , um die Zeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf erneut, um die
Weckzeit zu bestätigen.
FR
Mode d'Emploi
Horloge
/ Réglage de l'Alarme
1. Horloge :Touchez le bouton et l'afficheur LCD vaclignoter. Vous pouvez appuyez sur les boutons + / - pour régler l'heure. Appuyez
ensuite sur le bouton à nouveau pour régler les minutes. Une fois les réglages terminés, touchez le bouton pour valider.
Note : Vous devrez rélger l'horloge quand vous branchez l'appareil pour la première fois, ou s'il y a eu une coupure de courant.
2. Alarme : Touchez le bouton si vous souhaitez activer ou désactiver une alarme. Pressez et Maintenez pendant 3 secondes pour
entrer dans le réglage de l'alarme. Une icône d'alarme apparaitra ou disparaitra de l'afficheur. Touchez le bouton si vous souhaitez
activer ou désactiver une alarme. Pressez et Maintenez pendant 3 secondes pour entrer dans le réglage de l'alarme.
Cómo usar
ES
Reloj
/ Ajustes alarma
1. Reloj: tocar el botón y la pantalla digital seguirá parpadeando. Puede pulsar + / - para ajustar las horas. Luego toque el botón de
nuevo para ajustar los minutos. Una vez que haya terminado la configuración, toque el botón para confirmar.
Nota: Para encender el aparato por primera vez y cuando se ha producido un corte de corriente, debe ajustar el reloj.
AM
AM
2. Pulse el botón si desea activar o desactivar una alarma. Mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en la configuración de
la alarma. Aparecerá / desaparecerá un icono de alarma en la pantalla. Cuando se enciende la alarma, la hora / minuto parpadea,
entonces puede presionar + / - para ajustar la hora. Por favor presione el botón de nuevo para confirmar la hora de la alarma
después de haber terminado.
Funzionamento
IT
Impostazioni Orologio
/ Sveglia
1. Orologio: Premere il tasto e il display digitale lampeggerà. Premere + / - per impostare le ore. Premere il tasto nuovamente per
impostare i minuti. Premere il tasto per confermare.
Nota: È necessario impostare l'orologio quando si connette il dispositivo per la prima volta o quando la corrente è venuta a mancare.
2. Sveglia: Premere il Tasto per spegnere o accendere l'allarme. Premere e tenere premuto il Tasto per 3 secondi per entrare in
Modalità Impostazioni dell' A llarme. L'icona della sveglia apparirà sul / scomparirà dal display. Quando si accende la sveglia, il
display delle ore / minuti lampeggerà e sarà possibile premere + / - per impostare l'orario. Premere il Tasto nuovamente per
confermare l'orario della sveglia.
AM
AM
Sound 1
EN
Alarm Sound
1. Press the button and then use + / - to select from Sound 1 (default) to 7. The selected sound will be played with the corresponding
number flickering simultaneously for 5 seconds.
2. Sound 7 sets your most recent FM radio channel as the alarm.
Note: The selected alarm sound will not be set if the button is not pressed within 5 seconds.
DE
Alarmton
1. Drücken Sie erst die Taste und dann + / -, um aus den Tönen 1 (Default) bis 7 auszuwählen. Der ausgewählte Ton wird vorgespielt,
während die entsprechende Zahl auf der Anzeige für 5 Sekunden aufflackert.
2. Ton 7 stellt den zuletzt eingestellten FM-Radiokanal als Weckton ein.
Hinweis: Der ausgewählte Alarmton wird nicht eingestellt, wenn die Taste nicht innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wird.
FR
Sonnerie d'Alarme
1. Appuyez puis + / - pour choisie entre la sonnerie 1 (défaut) et 7. La sonnerie choisie sera jouée pendant que le nombre
correspondant clignotera 5 secondes.
2. La sonnerie 7 définit votre canal de radio FM le plus récent comme l'alarme.a
AM
Sound 6
Sound 7 (FM radio)
03/04