Página 2
NADIE CONOCE MEJOR A TU RENAULT QUE RENAULT. Acercate a un Concesionario para elegir el lubricante ELF indicado para tu auto. PRESTIGRADE TS 15W40 COMPETITION ST 10W40 MOTOR EVOLUTION SXR 5W40 TRANSELF NFJ 75W80 CAJA - PUENTE ELFMATIC DIRECCIÓN ASISTIDA...
Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
LLAVE, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: información general Llave A Telemando por radiofrecuencia B 1 Llave del contactor-arranque, de las puertas y del tapón de carburante. 1 Llave del contactor-arranque, de las puertas y del tapón de carburante. 2 Bloqueo de todos los abrientes. 3 Desbloqueo de todos los abrientes.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización El telemando B asegura el bloqueo o el desbloqueo de las puertas. Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Llave, te- lemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). Bloqueo de las puertas Una presión en el botón 1 permite blo- quear los abrientes.
BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS Testigo de estado de los Bloqueo de las puertas con el abrientes maletero abierto Con el contacto puesto, el testigo Para cerrar el vehículo con un abriente integrado en el contactor 1 le informa abierto (transporte de objetos en el ma- sobre el estado de bloqueo de los letero abierto...), o cuando se encuen-...
BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS Mando manual Bloqueo manual de las puertas Utilización de la llave Con la puerta abierta, haga girar el tor- Bloquee o desbloquee las puertas equi- nillo 2 (utilizando el extremo de la llave) padas con cerradura introduciendo la o pulse el botón 3 y cierre la puerta.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Para desactivarla Con el contacto puesto, presione el contactor 1 aproximadamente 5 segun- dos, hasta escuchar una señal. El tes- tigo integrado en el contactor se apaga. Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente.
ANTIRROBO OBLIGATORIO Equipamiento antirrobo Si desea más información sobre este equipamiento, consulte el Manual de obligatorio: garantía y mantenimiento. En la des- Es un equipamiento específico para ve- cripción técnica del vehículo, se detalla hículos comercializados en Brasil. todo el equipamiento. Su vehículo puede estar equi- pado con el dispositivo denominado Equipamiento antirrobo obligatorio,...
PUERTAS DELANTERAS Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Responsabilidad del con- Apertura desde el exterior Apertura desde el interior ductor: No abandone el vehículo Desbloquee con la llave una de las...
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (1/2) Cierre desde el exterior Tire de la empuñadura 1 y haga des- lizar la puerta hacia la parte delantera del vehículo hasta cerrarla por com- pleto. Bloquee con la llave la cerradura o utilice el telemando. Cierre desde el interior Tire de la palanca 2 hacia la parte de- lantera y cierre la puerta hasta enca-...
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (2/2) Recomendaciones relati- Responsabilidad del con- vas a la puerta lateral des- ductor: lizante. No abandone el vehículo La apertura o el cierre de con un niño, una persona la puerta debe acompañarse, como discapacitada o un animal dentro, para cualquier otro abriente del ve- aunque sea por un momento.
PUERTAS TRASERAS (1/2) Apertura desde el exterior Baje la palanca 4 para abrir la puerta. Apertura de las puertas a 180° Desbloquee la cerradura 1 con la llave o, para los vehículos que se encuen- Abra la puerta sin llegar al tope. tran equipados, utilice el telemando o Suelte el tirante 7 de su alojamiento 5.
PUERTAS TRASERAS (2/2) Apertura de las puertas a Apertura desde el interior Cierre desde el interior 270° Baje la palanca 7 y empuje la puerta A. Lleve primero la puerta B hasta una po- sición casi cerrada y finalice empuján- Suelte el tirante de su alojamiento Tire de la palanca 8 y abra la puerta B.
ASIENTOS DELANTEROS, TRASEROS Reglajes del asiento A Regulación del asiento B Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Levante la empuñadura 1 para desblo- Manipule la palanca 4. quear. En la posición elegida, suéltela y asegúrese de que el asiento queda bien bloqueado.
REPOSACABEZAS / EXTINTOR Para subir el apoyacabezas Para poner el apoyacabezas Extintor de incendio 3 Simplemente hágalo deslizar. Introduzca las varillas en los forros, con Está sitiado debajo del asiento del pa- los dentados hacia delante, y baje el sajero delantero. Para utilizarlo, suelte apoyacabezas hasta la altura deseada la caja de bloqueo.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta de ß cinturones delanteros desabrochados Cuando el cinturón está sin abrochar, se enciende fijo al arrancar el motor y después, cuando el vehículo alcanza aproximadamente 16 km/h, se pone in- termitente y se escucha una señal du- rante aproximadamente 90 segundos.
Página 23
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones de seguridad y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de una silla para niños), consulte a un Representante de la marca. –...
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Para ajustar el cinturón Unos cinturones de seguri- Para ajustar el cinturón, sujete la pre- dad mal ajustados o torci- silla deslizante 2 perpendicular al cin- dos pueden causar graves turón y tire de la parte fija del cinturón 1. lesiones en caso de acci- dente.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, haga sustituir el conjunto de los sistemas de puestos de: retención y seguridad: cinturones de seguridad, pretensores (si están – limitadores de esfuerzo de tórax; disponibles) y airbags.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS (2/3) Airbag del conductor y del Funcionamiento pasajero El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Se monta en las plazas delanteras del lado conductor y, según el vehículo, del En un choque violento de tipo frontal, lado del pasajero.
Página 27
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS (3/3) Las indicaciones a seguir deben ser observadas para que nada impida el llenado del airbag y se eviten lesiones directas graves en el momento de su activación. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD INFANTIL: información general Transporte de niños Utilización de un asiento para No deje nunca un niño sin niños Al igual que el adulto, el niño debe vigilancia en el vehículo. estar correctamente sentado y sujeto El nivel de protección ofrecido por el Asegúrese de que el niño sea cual sea el trayecto.
SEGURIDAD NIÑOS: Elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera Entre cuatro años y siete años y medio La cabeza de un bebé es, en propor- (o de un peso entre 18 y 36 kg) el Las llamadas «sillitas»...
SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón No utilice un asiento para Siga rigurosamente las ins- El cinturón de seguridad debe estar niños que pudiera desblo- trucciones para la fijación ajustado para asegurar su función en quear el cinturón que lo re- de la silla para niños según caso de frenado brusco o de choque.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (1/5) Algunas plazas no admiten la instala- En una plaza delantera En la plaza trasera ción de un asiento para niños. Los es- El transporte de niños en la plaza del Un capazo infantil se instala en el sen- quemas de las páginas siguientes le in- pasajero delantero es específico según tido transversal del vehículo y ocupa,...
Página 33
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (2/5) Versión furgón y chasis de habitáculo de tres plazas Únicamente está permitido el transporte de niños de menos de diez años en el asiento de pasajero delan- tero si así lo establece la legislación de su país.
Renault España no permite el montaje de dispositivos de retención (sillita / asientos) para niños en el asiento delantero de un ve- hículo que esté...
Página 35
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (4/5) Versión Bus Únicamente está permitido el transporte de niños de menos de diez años en el asiento de pasajero delan- tero si así lo establece la legislación de su país. Compruebe siempre el montaje correcto del dis- positivo de retención (sillita / asiento) para niños en el...
Página 36
U= Asiento que permite la fijación, mediante el cinturón de seguridad, de un asiento para niños comercial homologado. Renault España no permite el montaje de dispositivos de retención (sillita / asientos) para niños en el asiento delantero de un ve- hículo que esté...
VOLANTE DE DIRECCIÓN / DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección). Reglaje de la altura del volante Con el motor parado o en caso de Tire de la palanca 1 y coloque el vo- avería del sistema, sigue siendo...
PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 9 Emplazamiento para: 16 Toma de accesorios. lateral. – radio, – guardaobjetos. 17 Comando de regulación de la 2 Aireador lateral.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: Testigos luminosos (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces delante- Testigo de las luces de carre- á ras de niebla tera Testigo de las luces traseras Testigo de las luces de de niebla cruce...
Página 42
CUADRO DE INSTRUMENTOS: Testigos luminosos (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo antibloqueo Testigo de alerta de la tem- Testigo de alerta de cinturón Ô ß ruedas peratura del líquido de refri- de seguridad no abrochado Se enciende al poner el contacto y se geración...
CUADRO DE INSTRUMENTOS: Visores y testigos (1/2) La presencia y el funcionamiento de los visores y testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS DE COMERCIALIZACIÓN. Cuentavueltas 1 Indicador de velocidad 2 (graduaciones ×1000) (km/h) 1.37...
CUADRO DE INSTRUMENTOS: Visores y testigos (2/2) La presencia y el funcionamiento de los visores y testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS DE COMERCIALIZACIÓN. Ordenador de a bordo A Consulte el párrafo «Ordenador de a bordo» en el capítulo 1. Indicador del nivel de Indicador de temperatura del carburante A...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) a) Totalizador general y parcial de dis- tancia recorrida, b) parámetros de viaje: – carburante consumido; – consumo medio; – consumo instantáneo (solo dispo- nible en algunas versiones); – autonomía previsible; – distancia recorrida; –...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
Página 47
Consumo medio después del último punto de referencia. El consumo medio de los vehículos Master se indica en «L/100», es decir, es la cantidad media de litros utilizada para recorrer 100 km. Esta media tiene en cuenta las lecturas desde la última puesta a cero de los datos del ordenador de a bordo.
Página 48
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/3) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente los botones 1 o 2 Autonomía previsible con el carburante restante Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último punto de referencia.
Página 49
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/3) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente los botones 1 o 2 c) Autonomía de revisión Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualización en kilómetros), cuando el intervalo se está...
RELOJ Y TEMPERATURA EXTERIOR Con el contacto puesto, el reloj y la Ejerza una presión prolongada en el temperatura exterior aparecen en el or- botón inferior para entrar en modo de denador de a bordo, según la versión reglaje de las horas. Cuando parpa- del vehículo A.
RETROVISORES Retrovisores exteriores manuales Para ajustarlos, presione en el espejo 2. Retrovisor interior Retrovisores exteriores con mandos eléctricos El retrovisor interior es orientable. En conducción nocturna, para no ser des- Con el contacto puesto, coloque el lumbrado por los faros del vehículo que mando 3 en: le sigue, bascule la palanquita 1 que A para ajustar el retrovisor izquierdo,...
LIMPIA/LAVACRISTALES (1/2) Si apaga el contacto antes de dete- ner el limpiaparabrisas (posición A), los limpias se detendrán en la po- sición en la que estén en ese mo- mento. Para que se detengan en la posi- ción correcta, encienda el contacto y desplace la manecilla 1 a la po- sición A.
LIMPIA/LAVACRISTALES (2/2) Con nieve o hielo, asegúrese de que las escobillas del limpiapara- brisas no están inmovilizadas por el hielo. Compruebe el estado de las escobi- llas y cámbielas en cuanto su efica- cia disminuya. Antes de realizar cualquier Lavaparabrisas acción en el parabrisas (lavado del vehículo, des- Con el contacto puesto, tire de la ma-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/4) En caso de estaciona- miento en una zona baja de la calzada y si la puerta del maletero está abierta, las luces traseras pueden quedar ocultas. Debe advertir a los demás usuarios de la carretera de la pre- sencia de su vehículo mediante un triángulo de señalización u otros dispositivos prescritos por la legis-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/4) Función «iluminación exterior de acompañamiento» Esta función permite encender momen- táneamente las luces de cruce (para iluminar la apertura de un acceso…). Con el motor parado, las luces apa- gadas, y el anillo 3 en posición 0, tire de la manecilla 1 hacia usted: las luces de cruce se encienden durante aproxi- madamente un minuto.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (3/4) Luces traseras de Apagado de las luces niebla Hay dos posibilidades: Gire el anillo central 4 de la manecilla – Lleve el anillo 3 a la posición 0 ma- hasta que aparezca el símbolo enfrente nualmente;...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (4/4) Estado de carga Posición del mando En vacío, conductor solo Con carga máxima permitida Otros casos A juicio del conductor Reglaje eléctrico de la altura de los faros El mando A permite corregir la altura de los faros.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de También puede actuar brevemente en Luces de precaución é la manecilla 1 y llevarla a la posición in- dirección Presione el contactor 3. Este termedia; la luz indicadora parpadeará dispositivo acciona simultáneamente Accione la manecilla 1 en el plano del tres veces.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Llenado de carburante Una vez llenado el depósito, com- Con el contacto apagado, tras la pri- pruebe el cierre del tapón y de la mera parada automática al final del lle- portezuela. nado, solo es posible activar la pistola otras dos veces más para preservar un volumen de expansión.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Olor persistente a combustible En caso de que apareciera un olor persistente a combustible: – detener el vehículo en un lugar que sea compatible con las con- diciones de circulación y cortar el contacto; – activar la señal de precaución y hacer que los ocupantes salgan del vehículo y que se mantengan alejados de la zona de circula-...
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, interruptor de contacto ........... . . Arranque, parada del motor.
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Hasta los 1.500 km, no rebase las Posición «Arranque» D 2.500 r. p.m. o los 90 km/h aproxima- Si el motor no arranca, vuelva la llave damente en la marcha más elevada. hacia atrás antes de accionar nueva- Después de dicho kilometraje podrá...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Parada del motor Con el motor al ralentí, ponga la llave en la posición «Stop» St. Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave, el tele- mando o el emisor-receptor en su interior y dejando dentro del vehí- culo un niño (o un animal), aunque sea por un momento.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel disponen de un Para evitar incidentes cuando hiele: equipo de inyección con regulador – procure que la batería esté siempre electrónico que no permite sobre- correctamente cargada; pasar un determinado régimen del –...
CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (1/3) Conservación Control de los gases de Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo escape Es importante tener en cuenta que el cumple los reglamentos antipolución hecho de no respetar los reglamentos El sistema de control de los gases de en vigor.
CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (2/3) – Evite las aceleraciones bruscas. – La conducción «deportiva» cuesta cara: es preferible una conducción «relajada». – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie.
CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
PALANCA DE VELOCIDADES / FRENO DE MANO Estando parado, en función de la pendiente y/o la carga del vehículo, puede ser ne- cesario apretar el freno de mano al menos dos dientes más e introducir una velocidad (1 marcha atrás). Palanca de velocidades Freno de mano Para introducir la marcha atrás...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/2) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Boca de desempañado del cristal 5 Aireador lateral. lateral. 6 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral. lateral. 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salidas de calefacción a los pies brisas. de los ocupantes. 4 Aireadores centrales.
Página 75
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireador 1 o 2 Para abrirlo, presione el aireador. Para orientarlo, coja el aireador y gírelo hasta la posición deseada.
CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (1/3) El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire se reparte entre todos los aireadores, las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros, las bocas de desempañado del parabrisas y los pies de los ocupantes.
CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (2/3) Esta función permite además alcan- zar más rápidamente el nivel de con- fort deseado. Asegura la puesta en marcha o la parada del reciclaje del aire. El testigo de funcionamiento se enciende cuando la función es operativa. En esta posi- ción, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire exterior.
CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (3/3) La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. Nota: el aire acondicionado no fun- ciona si la temperatura exterior es baja o si la velocidad de ventilación es infe- rior a 1.
CLIMATIZACIÓN ADICIONAL Reglaje de la cantidad de aire La utilización del aire acondicionado permite: impulsado al habitáculo – rebajar la temperatura en el interior Gire el comando A de 0 a 3. del habitáculo; La ventilación en el habitáculo del vehí- –...
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un En general, en caso de anomalía aumento del consumo de carbu- de funcionamiento, consulte a un rante (sobre todo en tráfico urbano) Representante de la marca. durante la utilización del acondicio- –...
LEVANTACRISTAL ELÉCTRICO (1/2) Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero hículo con la llave, el tele- delantero mando o el emisor-receptor en su Con el contacto puesto: Actúe en el contactor 3. interior y dejando dentro del vehí- –...
LEVANTACRISTAL ELÉCTRICO (2/2) Levantacristal eléctrico de Elevalunas manuales Martillo de seguridad pulsado Gire la manivela 4. Los vehículos destinados al transporte El modo de pulsado se añade al funcio- de pasajeros pueden estar equipados namiento de los levantacristales eléctri- con martillos de seguridad 5, según cos descritos anteriormente.
ILUMINACIÓN INTERIOR Focos de lectura (según el vehículo) En la plaza del pasajero delantero, pre- sione el contactor 2 y oriéntelo si es ne- cesario. Nota: El desbloqueo a distancia de las puer- tas activa la iluminación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o trasera relanza esta temporización.
QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol Empuñadura de sujeción 2 Empuñadura de sujeción 4 (en algunas versiones) Baje el quitasol 1. Sirve para sujetarse durante la circula- Sirve para sujetarse al subir a la parte Existe la posibilidad de bascularlo ción. trasera del vehículo.
CENICERO, TOMA DE ACCESORIOS Tomas de accesorios 1 y 2 (según la versión del vehículo) Están previstas para conectar acceso- rios homologados por los servicios téc- nicos de la marca y cuya potencia no debe exceder de 120 Vatios (tensión 12 V).
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO (1/3) Guardaobjetos de las puertas Portaobjetos del quitasol 5 delanteras Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas… Guardaobjetos 1 Para abrirlo, tire de la portezuela. Guardaobjetos 3 Puede albergar una botella de 1,5 litros. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO (2/3) Portavasos 6, 15 y 19 Portaobjetos superior del Portafichas y portamapas 8 Pueden albergar una lata de bebida o salpicadero 9 Portafichas A el cenicero. Para abrirlo, levante la paleta. Portamapas B Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas…...
Vehicular, órgano que debe ser acredi- tado por Inmetro. Portaobjetos del salpicadero 7, 16, 18, 20, 21 Si tiene alguna duda, consulte el SAC de RENAULT DO BRASIL S.A. y 22 Guantera del lado del pasajero 17 Para abrirlo, tire de la paleta.
TRANSPORTE DE OBJETOS (1/2) Transporte de objetos en la F máx.: 625 daN célula trasera Según el vehículo, las anillas 1 y 2 im- Coloque siempre los obje- piden que vuelquen los objetos trans- tos más pesados directa- portados. El número de anillas y su em- mente sobre el piso.
Página 90
TRANSPORTE DE OBJETOS (2/2) Tracción ruedas simples C = 1.110 mm. D = 350 a 420 mm (con el vehículo cargado). Carga admitida sobre la bola de en- ganche, peso máximo remolque con En todos los casos, se deben res- freno y sin freno de inercia: consulte petar las leyes locales (ej.: retirar el capítulo 6, párrafo «Pesos».
Página 91
Capítulo 4: Conservación Capó ............... . . Nivel de aceite del motor .
CAPOT MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Desbloqueo de seguridad del capot Para desbloquearlo, tire del mando 2. Al realizar intervenciones Si ha sufrido un choque, cerca del motor, tener en aunque sea leve, contra cuenta que este puede la calandra o el capot, di- estar caliente.
CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot Asegúrese de que las escobillas de los limpia estén bien colocadas. Vuelva a colocar la muleta 4 en las fi- jaciones 5, coja el capot por el centro, acompañe su bajada hasta 20 cm de la posición cerrada y suéltelo.
NIVEL DE ACEITE MOTOR generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
NIVEL DE ACEITE MOTOR generalidades (2/2) Superación del nivel En caso de descenso anormal o máximo del aceite del repetido del nivel, consulte a su motor. Representante de la marca. La lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente.
NIVEL DE ACEITE MOTOR complemento de nivel, llenado (1/2) Cambio de aceite del motor – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para su informa- Periodicidad: consulte el manual de ción, la capacidad entre el «mín.» y mantenimiento del vehículo. el «máx.»...
Página 97
NIVEL DE ACEITE MOTOR complemento de nivel, llenado (2/2) Llenado: atención cuando rellene, tenga la precau- ción de no derramar aceite sobre las piezas del motor, hay riesgo de incendio. No olvide cerrar correctamente el tapón, pues existe riesgo de incendio a causa En caso de descenso anormal o de la proyección de aceite sobre las repetido del nivel, consulte a un...
NIVELES (1/3) Nivel1 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar por sí mismo el desgaste de los discos y de las pasti- llas, consulte el documento que explica el método de control.
NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados En caso de descenso anormal o por nuestros Servicios Técnicos que le...
NIVELES / FILTROS (3/3) Bomba de asistencia de Depósito del lavacristales 5 Filtros dirección Llenado La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de gasóleo...) se Nivel: para que el nivel sea correcto en Con el motor parado, abra el tapón 4 ha previsto en las operaciones de man- frío, con el motor apagado y el vehí- y rellene hasta que se vea el líquido,...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» La presión de inflado de los neumáticos Zona B: presión de inflado de los neu- del capítulo 5 para conocer las con- está indicada en la etiqueta A situada máticos de las ruedas delanteras.
BATERÍA Según el vehículo, un sistema verifica continuamente el estado de carga de la batería. Con el contacto cortado, algunos con- sumidores de energía pueden quedar cortados (luces de cruce, radio, venti- lación...). En el cuadro de instrumentos, el corte está...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Lavado en rodillo Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate Coloque las manivelas de los limpiapa- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- rabrisas en posición de parada (con- Este tipo de pintura requiere tomar cier- blica).
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
BLOQUE DE HERRAMIENTAS Emplazamiento del bloque de – anilla de remolcado 2; No deje nunca las herra- – llave del embellecedor 3; herramientas mientas cualquier – llave de la rueda 4; manera en el vehículo: El bloque de herramientas 1 se en- –...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En los vehículos tipo furgón está si- En los vehículos con dispositivo de Para sacar la rueda de repuesto tuada bajo el chasis. carga, está situada junto a la rueda tra- – Inserte en el encaje 1 la llave de sera derecha.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO / EMBELLECEDORES (2/2) Para colocar una rueda Embellecedor central 7 (tornillos de rueda ocultos) Proceda en el sentido inverso: Retírelos con la llave del embellece- – Coloque la rueda en vertical con la dor 8, introduciendo la llave en los alo- válvula 6 girada en todo momento jamientos 9 previstos a tal efecto.
CAMBIO DE RUEDA: gato (1/2) Coloque el gato 4 horizontalmente, con la cabeza 1 situada imperativamente a la altura del refuerzo de chapa más cercano a la rueda en cuestión o a los puntos de apoyo 5; empiece a enroscar el gato con la mano hasta situar convenientemente su base (ligeramente metida bajo el vehículo).
CAMBIO DE RUEDA: gato (2/2) Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto. Apriete los tornillos asegurándose de que la rueda está correctamente enca- jada en su buje y desenrosque el gato. Nota: no lubrifique los tornillos de las ruedas.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, deberán controlarse al menos una vez...
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogomas» Cadenas Le aconsejamos equipe todas las Si se montan neumáticos de tamaño ruedas con el fin de preservar lo más superior al de origen será imposible posible las cualidades de adherencia montar cadenas.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Según la legislación local o por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de Luces de posición delanteras Luces indicadoras de lámparas y un juego de fusibles. dirección Retire la tapa B y tire del portalámpa- ras 2.
Página 117
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Según la legislación local o Luces de cruce Luces de carretera por precaución, consiga en un Retire la tapa E y gire el portalámpa- Retire la tapa C. Representante de la marca una caja ras 6 un cuarto de vuelta.
FAROS DELANTEROS: luces delanteras de niebla Luces de niebla 1 Consulte a un Representante de la marca. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de la marca ya que una conexión in- correcta podría provocar el dete- rioro de la instalación eléctrica (ca- bleado u órganos, en particular el...
LUCES LATERALES: sustitución de las lámparas Luces indicadoras de Luces de gálibo dirección lateral Empuje el piloto 3 (movimiento A) y presione en B para sacarlo. Oriente el espejo 1 para acceder a los tornillos. Gire el portalámparas un cuarto de Según la legislación local o vuelta y sustituya la lámpara.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces traseras Afloje los tornillos 2 con un destorni- 4 Luces de posición y freno llador plano para retirar el portalámpa- Lámpara forma de pera y espolones Según la versión del vehículo, retire las ras 3.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de stop Desde el exterior, saque el bloque para Iluminadores de la placa de acceder a la lámpara 9. matrícula Retire la tapa 8. Tipo de lámpara: W16W. Libere la pieza 10 (con un destornilla- Afloje la tuerca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones A Iluminadores traseros B Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Desencaje (con una herramienta simi- tornillador plano) la tapa del plafón. lar a un destornillador plano) la tapa de la pieza 3. Saque la lámpara. Saque la lámpara.
FUSIBLES (1/5) Su vehículo está equipado con dos cajas de fusibles: en el habitáculo y en el compartimiento del motor. Si un aparato eléctrico no funcionase, Fusibles en el verifique el estado de los fusibles. compartimiento del Libere el fusible utilizando la pinza 1, habitáculo situada en el dorso de la tapa A.
Página 124
FUSIBLES (2/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Números Asignación Números Asignación Números Asignación Luces de stop, iluminación Tacógrafo. £ interior. Radio, tomas para conexio- î nes de audio y alarma. Motoventilador de calefac- Unidad central del habitá- ción y de aire acondiciona-...
Página 125
FUSIBLES (3/5) Fusibles en el Afloje los cuatro tornillos 4. Dé la vuelta al cajetín 5 para acceder a los fusibles del compartimiento del compartimiento del motor motor. Extracción de la caja de fusibles C Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles Quite el tornillo 2 y saque el depósito (detallada en la página siguiente) si-...
FUSIBLES (4/5) Colocación de la caja de Apriete los cuatro tornillos 4 para ga- Coloque el depósito de líquido de refri- rantizar la estanquidad del cajetín 5. geración 3 y apriete el tornillo 2. fusibles C Encaje las fijaciones 7 y después la fi- jación 6.
Página 127
FUSIBLES (5/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Luz derecha de posición. Luz derecha de carretera. Luz izquierda de posición. Luz derecha de cruce. Limpiaparabrisas. Luz izquierda de cruce. Climatización.
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos También es obligatorio el reciclaje de las pilas del mando de apertura de las de chispa puertas. – Asegúrese de que los «consumido- res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- nectar una batería;...
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. telemando Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado Afloje el tornillo 1 para quitar la tapa del de no tocar el circuito electrónico si- telemando.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas y el para- brisas regularmente con agua y jabón; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en la posición «M» (encendido), lo que permite la señalización (luces de «Stop», luces de precaución...). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas.
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Punto de remolcado Enrosque la anilla de remolcado 4 al máximo: al principio con la mano hasta delantero 2 llegar al tope, y finalice bloqueando con la llave de la rueda situada en el bloque Acceso a la anilla de remolcado 4 de herramientas 3.
PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – altavoces delanteros 2 (según el ve- hículo). – En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones Para la instalación de un equipamiento, dadas en el manual de equipamiento.
ACCESORIOS Antes de instalar un aparato Si utiliza una barra an- eléctrico o electrónico (par- tirrobo, fíjela exclusiva- ticularmente para los emi- mente en el pedal de freno. sores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, po- sición de la antena...), asegúrese de que sea compatible con su ve- hículo.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/4) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Contacte con un Representante de la se encienden, el motor de arranque no...
Página 137
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/4) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equi- Compruebe la presión de los neumá- librados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 138
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/4) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- alerta de temperatura del líquido de tacte con un Representante de la marca.
Página 139
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpia pegadas. Despegue las escobillas antes de utilizar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOS (1/2) Las indicaciones que figuran en la 3 PTR (Peso Total Rodante: vehículo placa del constructor deberán figu- cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 4 PTMA (Peso Total Máximo Autorizado) en el eje delantero. La presencia y el emplazamiento de 5 PTMA en el eje trasero.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (2/2) Número VIN en el parabrisas B. Para acceder a la grabación del número Indicación de peso del vehículo D, VIN de su vehículo, levante la pestaña sobre el depósito de combustible. de la alfombra en la posición indicada 1 Tara o peso del vehículo en orden «C».
IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o la etiqueta A de- berán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR BUS L2H2 / CHASIS- L2H2 / FURGÓN Versión FURGÓN L1H1 BUS L3H2 HABITÁCULO L3H2 Tipo de motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm 2 299 Inyección Diesel Tipo de carburante DIESEL S10 (Admite DIESEL S50) Diámetro x recorrido (mm) 85 x 101,3 Potencia (1) kW (cv) / rpm...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte al Representante de la marca. Versiones hasta 3,75 toneladas Peso Máximo Autorizado en carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor Peso Total Rodante (PTR) (consulte el párrafo "Placas de identificación"...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
ADAPTACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CARGA Para adaptar un dispositivo de carga en el vehículo chasis-cabina, Renault recomienda seguir las recomendaciones del fabri- cante para garantizar la integridad y seguridad del vehículo. Las recomendaciones del fabricante están disponibles en su sitio web: www.renault.com (acceder al país de comercialización)
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4) ABS ................ 2.10 – 2.11 caja portaobjetos ...........3.14 → 3.16 accesorios ..............3.13, 5.29 calefacción............3.2 → 3.6, 3.8 aceite motor ...............4.4 → 4.7 calidad del carburante ............1.54 acondicionador de aire manual ........... 3.7 cambio de lámparas ......5.10 – 5.11, 5.14 → 5.16 ahorro de carburante ..........2.5 →...
Página 152
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) descondenación de las puertas ........1.4 – 1.5 iluminación y señalización exteriores ....1.48 → 1.51 desempañado iluminación: parabrisas ..............3.4 interior ................3.11 dimensiones ............... 6.6 – 6.7 indicadores: dirección asistida ............... 1.31 de dirección ..............1.52 dispositivos complementarios al cinturón delantero ....
Página 153
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) preequipo de la radio ............5.28 manivela ................5.2 presión de los neumáticos ..........4.11 marcha................. 2.9 pretensores de los cinturones marcha atrás de seguridad parte delantera ......1.19 → 1.21 paso ................2.9 protección anticorrosión ............ 4.13 medio ambiente ..............
Página 154
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4) tapizados interiores mantenimiento ..........4.15 – 4.16 tapón del depósito de carburante ......1.53 – 1.54 telemando de bloqueo ..........1.2 – 1.3 telemando de bloqueo de las puertas pilas ................5.24 temperatura exterior ............1.44 testigos de control ..........1.34 → 1.38 transporte de niños ........1.23, 1.25 →...
Página 156
à999105470Rò ê ñ ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...