Stander 5000 Bed Rail Advantage V 1.0 Instrucciones De Montaje E Instalación

Riel de la cama

Enlaces rápidos

Existe un riesgo potencial de lesiones graves o la muerte asociadas con prácticamente todos los productos, independientemente de
su tipo o uso previsto. Stander, Inc., ha trabajado incansablemente para minimizar todos los riesgos asociados con sus ayudas de
movilidad, sin embargo, dados los tipos de productos, usuarios y una miríada de cosas fuera de nuestro control, no podemos eliminar
todos los riesgos imaginables. En consecuencia, un consumidor debe usar el sentido común al utilizar nuestros productos y tener en
cuenta la salud física y mental general del usuario.
Lea todos los materiales que acompañan a este producto antes de instalarlo o utilizarlo.
Stander, Inc. garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos de material y / o mano de obra durante 1 año a partir
de la fecha de compra. Durante el período de garantía, corregiremos cualquier defecto de material o mano de obra sin cargo. Todos los
gastos de envío deben ser pagados por el comprador original. Cualquier pieza de repuesto será nueva y estará garantizada por el resto de
la garantía original o treinta (30) días a partir de la fecha de envío, la que sea más larga. El comprador original debe notificar a Stander, Inc.
durante el período de garantía por escrito sobre el defecto en la mano de obra o el material. Esta garantía no es transferible y cubre solo el
uso normal. Stander no reembolsará ni pagará los gastos de envío. La garantía NO cubre: (1) Daño durante el envío que no sea el envío
original al minorista; (2) Daño causado por archivos adjuntos no autorizados, alteraciones o modificaciones; (3) Daño causado por el uso
del producto para fines distintos de aquellos para los cuales el producto fue diseñado o destinado; y (4) Daño causado por cualquier otro
abuso, mal uso, mal manejo o aplicación incorrecta.
Bajo ninguna circunstancia Stander, Inc. será responsable de ningún daño especial, incidental o consecuente basado en el incumplimiento
de esta garantía limitada, incumplimiento de contrato o responsabilidad estricta.
NO HAY GARANTÍAS QUE SE EXTENDAN MÁS ALLÁ DE LAS INDICADAS AQUÍ. TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR), SE RECHAZAN AQUÍ.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para
obtener servicio bajo esta garantía, puede comunicarse con Stander, Inc. al (800) 506-9901 o al (435) 755-0453.
1) INSTALACIÓN:
a) No use ni instale este producto a menos que lea y comprenda estas advertencias e instrucciones de ensamblaje para asegurarse de
que el producto esté instalado y utilizado correctamente. Si el instalador / usuario (s) está instalando este producto en un hogar de
ancianos, un centro de vida asistida o una instalación similar, siga estas y las políticas de instalación de las instalaciones. Si tiene
alguna pregunta sobre la instalación, el uso, los riesgos asociados o cualquier cosa relacionada con este producto, llame a Stander
Inc. al (800) 506-9901 o al (435) 755-0453.
b)
La instalación incorrecta de este producto aumenta significativamente el riesgo de caídas. Este producto de poste se fija entre el piso
y el techo. Debido a que existen muchos tipos diferentes de condiciones de piso y techo, depende del instalador y / o usuario de
este producto determinar si el producto puede instalarse de manera segura.
c)
IMPORTANTE: El poste puede aflojarse (no está asegurado adecuadamente entre el piso y el techo) como resultado de la miríada
de condiciones. Es responsabilidad del instalador y / o usuarios verificar y asegurar periódicamente el poste entre el piso y el techo
con la llave incluida. NO deseche la llave incluida.
d) NO instale el producto en techos angulados, techos suspendidos o cualquier otro tipo de techo que no permita que el producto se
asegure correctamente entre el piso y el techo. El poste debe instalarse perpendicular al piso y al techo. Todas las almohadillas
protectoras de goma deben enganchar el techo y el piso con una fuerza igualmente distribuida.
e) NO instale productos de poste en alturas de techo de menos de 7 pies o mayores de 10 pies.
f) NO instale el producto de poste en una plataforma o cualquier otra superficie que se levante del piso. Si tiene preguntas, es
responsabilidad del instalador / usuario (s) llamar a Stander Inc. al (800) 506-9901 o (435) 755-0453. No instale este producto si
no está seguro de que el producto se puede asegurar correctamente.
g)
Las condiciones del piso también afectan la capacidad de instalar el producto de forma segura. NO instale el producto sobre alfombras
u otros objetos móviles. NO instale el producto en condiciones de piso que permitan que la base del poste se deslice o resbale. Si
la base del producto se mueve después de la instalación, el producto no es seguro de usar.
h)
Este producto no está destinado a colocarse dentro de una bañera o dentro de una ducha.
i)
El poste de seguridad utiliza un pasador con resorte que permite que el mango gire y se bloquee en varias posiciones del usuario.
Asegúrese de que el mango giratorio esté en una posición bloqueada antes de usar el producto. Si el mango giratorio no está
bloqueado antes de usarlo, el usuario puede caerse y provocar lesiones o daños graves.
j)
IMPORTANTE: Si instala el producto de poste junto a una cama, sofá, inodoro o cualquier otro objeto, Stander Inc. recomienda NO
instalar el producto más cerca de la capacidad del usuario para caminar alrededor del poste de manera segura o puede existir la
posibilidad de quedar atrapado entre el poste y el costado de cualquier objeto adyacente al poste. El atrapamiento es una condición
en la que un individuo puede alojarse entre objetos. El mango giratorio debe tenerse en cuenta al colocar el poste al lado de un
objeto adyacente. En otras palabras, el mango puede girar 360 grados. Los usuarios deben poder caminar con seguridad alrededor
del poste en cada posición de la manija giratoria. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que no haya forma posible de
quedar atrapado entre el poste y / o el mango giratorio y el lado de cualquier objeto adyacente al poste. Dado que hay una gran
cantidad de condiciones de usuario, el instalador / usuario (s) debe determinar si el poste debe instalarse más lejos del lado de una
cama.
Si tiene preguntas, es responsabilidad del instalador / usuario (s) llamar a Stander Inc. al (800) 506-9901 o (435) 755-
0453.
2)
CONDICIONES FÍSICAS Y MENTALES:
a)
Personas que tienen problemas con limitaciones físicas, parálisis, síntomas de demencia, Alzheimer o pérdida de memoria, sueño,
incontinencia, dolor, movimientos corporales incontrolados, levantarse de la cama y caminar sin seguridad sin ayuda, fragilidad,
5000 Bed Rail Advantage V 1.0
ATENCIÓN
GARANTÍA LIMITADA
Advertencias
loading

Resumen de contenidos para Stander 5000 Bed Rail Advantage V 1.0

  • Página 1 Cualquier pieza de repuesto será nueva y estará garantizada por el resto de la garantía original o treinta (30) días a partir de la fecha de envío, la que sea más larga. El comprador original debe notificar a Stander, Inc.
  • Página 2 ACUERDO ENTRE EL INSTALADOR / USUARIO (S) Y STANDER INC .: Si el instalador / usuario (s) elige usar este producto, se entiende entre el instalador / usuario (s) Y Stander Inc., que el instalador / usuario (s) acepta los riesgos asociados con el uso de este producto. Dado que estas condiciones son subjetivas y Stander Inc. no tiene control sobre quién elige usar este producto, el instalador / usuario (s) acepta ser responsable de sus decisiones al usar este...
  • Página 3 • NUNCA use a menos que el producto esté apretado contra el colchón, sin espacios, y al menos a 12 ½ ″ de la cabecera y el estribo. • NUNCA use con niños. • NUNCA use en camas para niños pequeños, literas, agua o inflables 5000 Bed Rail Advantage V 1.0...
  • Página 4 Después de volver a insertar los pasadores de bloqueo de seguridad a través de los orificios alineados, gire el lazo del cable sobre el extremo de los pasadores de bloqueo de seguridad como se muestra en la Figura 3. 5000 Bed Rail Advantage V 1.0...
  • Página 5 NO instale el producto sin asegurar la CORREA DE SEGURIDAD al marco de la cama como se muestra en la Figura 4. Si tiene alguna pregunta, llame a Stander al (800) 506-9901 o (435) 755-0453. Figura 4 Advertencia de atrapamiento: instale la cubierta de tela cosida sobre el mango como se muestra en la Figura 5.
  • Página 6 Figura 6 5000 Bed Rail Advantage V 1.0...