Eléments et branchements 1 : Ecran 14 : Support de cale 2 : Combiné 15 : Connecteurs 3 : LED “POWER” 16 : Haut-parleur 4 : LED ‘IN USE” 17 : Cale 5 : LED “SET” 18 : Micro (caméra) 6 : LED “UNLOCK”...
Página 11
• Le bloc secteur n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée: 0 – 40 °C). • N’installez pas la caméra directement exposée au soleil •...
Página 12
Installation Afin d’installer les deux éléments de façon optimale, veuillez vous référer aux schémas explicatifs (pages 3 à 9). Utilisez les 10 mètres de câblage fourni ainsi que le kit DUN-90304 si nécessaire pour obtenir la longueur de câble voulue (50 m max.). Fonctions Ce portier vidéo vous permettra de distinguer clairement votre visiteur, même de nuit, grâce aux LEDs infrarouges installées sur la caméra.
Página 13
Lorsque vous appuierez sur le bouton de réponse, la communication s’établira en “mains libres”, si vous souhaitez utiliser le combiné, décrochez-le simplement sans appuyer sur le bouton de réponse (bouton “TALK”) dans ces 2 cas la LED “IN USE” sera allumée, vous et votre interlocuteur pourrez ainsi vous parler l’un l’autre.
Página 14
Monitoring Lorsque vous souhaitez observer ce qui se trouve devant la caméra extérieure, vous pouvez appuyer sur le bouton de monitoring, vous pourrez même parler au travers du haut-parleur de la caméra si nécessaire, il faudra dans ce cas décrocher le combiné. Bouton de Monitoring Bouton...
Página 15
Afin que les moniteurs soient bien connectés entre eux, le jumper JP/VD, accessible au dos du moniteur, doit être retiré sur tous les moniteurs sauf sur le dernier moniteur du montage. Le câblage et les correspondances de couleurs doivent être respectés (voir page 9). Un maximum de 5 moniteurs et/ou portiers audio peuvent être connectés entre eux, la distance maximale entre la caméra et le dernier moniteur est de 50 m.
Página 16
Sélection de sonnerie Lorsque le moniteur n’est pas en fonctionnement, appuyez sur le bouton “UNLOCK” jusqu'à ce qu’un son se fasse entendre (environ 5 secondes), si vous appuyez de nouveau sur le bouton « UNLOCK » vous entendrez la sonnerie actuelle, en pressant sur le bouton « UNLOCK » vous ferez défiler les différentes sonneries disponibles (15 au total), lorsque vous voulez sélectionner une sonnerie, appuyez sur le bouton «...
Données techniques Caméra Type : caméra CCD couleur Résolution : 420 lignes TV Tension/courant de fonctionnement : 12VDC / 300 mA ( via les câbles) Eclairage : LEDs infrarouges Température de fonctionnement : -15°C à +50°C Dimensions : 160x68x39 mm Visière parapluie fournie 10 mètres de câblage fournis Moniteur...
Elementos y conexiones 1: Pantalla 14: Soporte para taco 2: telefonillo 15: Conectores 3: LED “POWER” 16: Altavoz 4: LED ‘IN USE” 17: Taco 5: LED “SET” 18: Micro (cámara) 6: LED “UNLOCK” 19: Cámara 7: Micro 20: Botón de llamada 8: Botón “MONITOR”...
Página 26
• Este aparato sólo está concebido para un uso en interiores; protéjalo de todo tipo de proyecciones de agua, de salpicaduras, de una humedad elevada del aire y del calor (rango de temperatura de funcionamiento admisible: 0 – 40 °C •...
Página 27
Instalación Para instalar los dos elementos de manera optima, vea los esquemas explicativos (paginas 18 a 24). Utilice los 10 metros de cables entregados y el kit DUN-90304 si es necesario para obtener la longitud del cable deseada (50 m max.). Funciones Este portero vídeo le permitirá...
Página 28
Cuando pulsa el botón de respuesta se establece la comunicación en “manos libres”, si desea utilizar el telefonillo, descuélguelo sin pulsar el botón de respuesta (botón “TALK”) en los 2 casos el LED “IN USE” se enciende, usted y su interlocutor puede hablar. Si decide utilizar la función apertura de la puerta para dejar entrar al visitante pulse el botón de desbloqueo.
Página 29
"Monitorización" Cuando desee observar lo que encuentra delante de la cámara exterior, puede pulsar el botón de monitorización podrá incluso hablar a través de altavoz de la cámara si necesario, en este caso tendrá que descolgar el telefonillo. Botón de monitorización Botón “INTERCOM”...
Página 30
Para que los monitores se conecten entre ellos, el jumper JP/VD, accesible en la parte trasera del monitor debe sacarse de todos los monitores a parte en el último monitor del montaje. El cableado y las correspondencias de los colores deben respectarse (vea pagina 9). Un máximo de 5 monitor y/o portero audio se pueden conectar entre ellos, la distancia máxima entre la cámara y el último monitor es de 50 m.
Página 31
Selección del timbre Cuando el monitor no esta en funcionamiento, pulse el botón “UNLOCK” hasta que oír el sonido(unos 5 segundos), si pulsa de nuevo el botón « UNLOCK » oirá el timbre actual, pulsando en el botón « UNLOCK » hará...
Datos técnicos Cámara Tipo de cámara CCD color Resolución : 420 Lineas TV Tensión/corriente de funcionamiento: 12VDC / 300 mA (por los cables) Luminosidad: LEDs infrarrojos Temperatura de funcionamiento: -15°C a +50°C Dimensiones: 160x68x39 mm Visera para la lluvia incluida 10 metros de cables incluidos Monitor Tipo de monitor: TFT LCD...