Zodiac KONTIKI 2 Manual De Instalación Y De Uso
Zodiac KONTIKI 2 Manual De Instalación Y De Uso

Zodiac KONTIKI 2 Manual De Instalación Y De Uso

Robot hidraulico
Ocultar thumbs Ver también para KONTIKI 2:

Enlaces rápidos

Manual de instalación y de uso -
Español
ES
Robot hidráulico
Traducción de las instrucciones originales en francés
More documents on:
www.zodiac.com
H0412700_REVB - 2018/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac KONTIKI 2

  • Página 1 Manual de instalación y de uso - Español Robot hidráulico Traducción de las instrucciones originales en francés More documents on: www.zodiac.com H0412700_REVB - 2018/05...
  • Página 3 • No pulverice insecticida ni ningún otro producto químico (inflamable o no inflamable) sobre el aparato, ya que podría deteriorar la carrocería y provocar un incendio. • Los aparatos Zodiac® como bombas de calor, bombas de filtración y filtros son compatibles con cualquier tratamiento de agua para piscinas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Está prohibido difundir o modificar este documento por cualquier medio sin la autorización • de Zodiac®. Siguiendo con la política de mejora continua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho • de modificar sin previo aviso las informaciones contenidas en este documento.
  • Página 5: ❶ Características

    ❶ Características 1.1 I Descripción KONTIKI 2 Aspirador Disco Deflector circular Adaptador (x2) Deflector de tubo (x2) Tubos de 1 m (x8) Bolsa de invierno para mangueras Juego de 6 secciones de tubos de 1 m Caudalímetro Recogehojas Cyclonicc™ Leaf Catcher...
  • Página 6: I Características Técnicas Y Localización

    1.2 I Características técnicas y localización 1.2.1 Características técnicas KONTIKI 2 Dimensiones del robot (L x P x a) 48 x 20 x 40 cm Dimensiones del embalaje (L x P x a) 101 x 31,5 x 33 cm Peso del robot...
  • Página 7: ❷ Instalación

    ❷ Instalación 2.1 I Montaje del robot El robot se entrega parcialmente montado. Solo hay que instalar: • el disco, • el deflector circular y ensamblar los tubos. 2.1.1 El disco • Fije el disco en el cuerpo del robot colocándolo en la ranura prevista para este fin. : cuerpo del robot : ranura : disco...
  • Página 8: I Ensamblaje De Las Secciones De Tubos

    2.2 I Ensamblaje de las secciones de tubos 2.2.1 Determinar el número de secciones necesario • Mida la longitud entre la toma de limpiafondos o el skimmer y el punto más alejado de la piscina (ver imagen • Añada 1 m a la longitud medida (ver imagen •...
  • Página 9: I Conexiones Hidráulicas

    2.3 I Conexiones hidráulicas • Pare la bomba de filtración. • Limpiar el skimmer, prefiltro de la bomba de filtración y el filtro. 2.3.1 Conexión en la toma de limpiafondos : toma de limpiafondos : adaptador : sección de tubo 2.3.2 Conexión al skimmer •...
  • Página 10 2.3.3 Conexión al recogehojas Cyclonic™ Leaf Catcher (opcional) • Conecte los tubos mediante los adaptadores provistos con el recogehojas (ver imagen • Conecte el recogehojas al tubo lo más cercano de la toma de limpiafondos o del skimmer (ver imagen •...
  • Página 11: Prueba Y Ajuste De Caudal (Opcional)

    2.3.4 Prueba y ajuste de caudal (opcional) Antes de instalar el robot, puede probar y ajustar el caudal para determinar el caudal ideal. Para ello, con el tubo sumergido, retire el robot del tubo y reemplácelo por el caudalímetro (ver imagen ).
  • Página 12: ❸ Uso

    ❸ Uso 3.1 I Principio de funcionamiento Los robots hidráulicos están conectados al sistema de filtración (en una toma de limpiafondos o skimmer) y utilizan la energía de la bomba de filtración para moverse por la piscina. Los residuos son absorbidos por el robot y capturados en el prefiltro de la bomba de filtración o en el recogehojas (opcional).
  • Página 13: I Optimización Del Rendimiento

    3.4 I Optimización del rendimiento El robot sigue los ciclos de activación de la bomba de filtración de la piscina, succionando y limpiando toda la superficie de la piscina siguiendo desplazamientos aleatorios. La capacidad de subida por las paredes del robot depende de la forma de la piscina y del caudal de agua disponible.
  • Página 14: ❹ Mantenimiento

    ❹ Mantenimiento • Limpie regularmente el aparato con agua clara o con agua jabonosa. No utilice disolvente. • Aclare abundantemente el robot con agua clara. • No almacene el robot expuesto a los rayos del sol. Guarde los tubos horizontalmente y no los enrolle para preservar su forma original.
  • Página 15: I Sustitución Del Diafragma

    4.3 I Sustitución del diafragma Antes de comenzar esta operación y evitar lesiones graves: • Pare la bomba de filtración. • Desconecte el robot del tubo. • Desconecte el tubo de salida exterior ( ) y la cassette ( ) del cuerpo del robot ( ) aflojando el anillo ( ) del tubo de salida exterior.
  • Página 16: ❺ Resolución De Problemas

    ❺ Resolución de problemas • Antes de contactar con su distribuidor, puede realizar simples verificaciones en caso de mal funcionamiento del aparato consultando las siguientes tablas. • Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. 5.1 I Funcionamiento del aparato •...
  • Página 20 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Tabla de contenido