Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Ionizador
KERN YBI-01A
Versión 2.0
10/2016
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Correo electrónico:
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
YBI-01-BA-s-1620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN YBI-01A

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 Correo electrónico: Internet: www.kern-sohn.com [email protected] Instrucciones de servicio Ionizador KERN YBI-01A Versión 2.0 10/2016 YBI-01-BA-s-1620...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN YBI-01 Versión 2.0 10/2016 Instrucciones de servicio Ionizador Índice GENERALIDADES ................... 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ..........3 DATOS TÉCNICOS ..................6 VISTA DE CONJUNTO DEL APARATO ............7 DESEMBALAJE, EMPLAZAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA ....8 Desembalar ..........................8 Emplazamiento .........................
  • Página 3: Generalidades

    Generalidades El ionizador posee puntas conductoras alimentadas de alta tensión que producen ionos de carga negativa y positiva en los alrededores confines mediante descarga coronal. Estos son atraídos por el material pesado electrostaticamente cargado y neutralizan así la carga electrostática disturbadora. Mediante esto también desaparecen las fuerzas que falsifican el pesaje (p.ex.
  • Página 4 Por razón de la técnica de alto voltaje, manejar la fuente de ionos y sus salidas con cuidado. No desarmar ni modificar el ionizador. No dejar caer, no exponer a vibración o golpes para evitar daños, ver adhesivo en el lado izquierdo. Sólo utilizar el adaptador original de red.
  • Página 5 PRECAUCIÓN Dar mantenimento y limpieza regular al ionizador. ● Limpieza de la fuente de ionos después de 100 horas. ● Reemplazo de la fuente de ionos después de 10.000 horas. La puesta en marcha de un ionizador averiado puede llevar a un cortocircuito eléctrico, incendio o choque eléctrico.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Distancia „muestra – fuente de aprox. 5 - 40 cm ionos“ Tiempo de descarga 9 s/5 cm, 13 s/10 cm, 100 s/40 cm (con soplador encendido) Concentración de ozono 0 ~ 0,05 ppm (2cm a partir de la fuente de ionos) Fuente de ionos Acero inoxidable...
  • Página 7: Vista De Conjunto Del Aparato

    4 Vista de conjunto del aparato 1. Fuente de ionos 2. LED funcionamento del ionizador (verde = funcionamiento normal, rojo = avería de funcionamiento) 3. LED funcionamiento del soplador (amarillo = conectado) 4. Soplador conmutador con./desc. 5. Conexión del adaptador de red 6.
  • Página 8: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    5 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha Desembalar Retirar con cuidado el equipo de su embalaje, quitar la envoltura de plástico e instalar el equipo en su sitio previsto. Volumen de entrega 1. Ionizador 2. Adaptador de red 3. Instrucciones de servicio Emplazamiento El ionizador se puede utilizar como equipo manual o instalado en una mesa.
  • Página 9: Conexión A La Red

    Use exclusivamente adaptadores de red originales de KERN. Para el uso de otros modelos se requiere la autorización de parte de la empresa KERN. Conectar el ionizador con el adaptador de red sólo después de apagar el equipo (interruptor principal „OFF“).
  • Página 10: Aplicaciones

    Aplicaciones ¡Está previsto el uso del ionizador sólo en combinación con balanzas electrónicas!  Descarga de material sólido o recipientes de pesaje. Con soplador encendido se consiguen mejores resultados de ionización y se reduce el periodo para descargar la muestra. ...
  • Página 11: Mantenimiento, Conservación, Eliminación

    Mantenimiento, conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el equipo. Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. Eliminación El explotador debe eliminar el embalaje y el equipo conforme a las leyes nacionales o regionales vigentes en el lugar de uso del usuario.

Tabla de contenido