Vimar ELVAX 0002/841.05 Manual De Instrucciones Del Instalador

Vimar ELVAX 0002/841.05 Manual De Instrucciones Del Instalador

Repetidor de llamada

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Art. 0002/841.05
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d'appel
Rufverdoppler
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVAX 0002/841.05

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 0002/841.05 Ripetitore di chiamata Call repeater Répétiteur d’appel Rufverdoppler Repetidor de llamada Repetidor de chamada...
  • Página 2: Descripción

    DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION Il ripetitore di chiamata, può essere usato Call repeater for electronic intercom and Le répétiteur d’appel peut être utilisé dans su impianti citofonici e videocitofonici video-intercom installations or for “SOUND des installations de portier électrique et de di tipo digitale o della serie “SOUND SYSYTEM”...
  • Página 3 COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFILARE 1+n COLLEGAMENTO DEL RIPETITORE NEGLI IM PIAN TI DI DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH PORTIERE ELETTRICO “SOUND SYSTEM”. TWO-WIRE (1+n) CONNECTION CALL REPEATER WIRING ON “SOUND SYSTEM” ELEC- SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE TRIC DOOR-OPENER SYSTEMS. AVEC DEUX (1+n) CONDUCTEURS CONNEXION DU RÉPÉTITEUR DANS DES INSTAL- SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT...
  • Página 4 Art. 63M7 COLLEGAMENTO DEL RIPETITORE NEI KIT (Art. 537M) VIDEO 4 FILI CALL REPEATER WIRING FOR 4-WIRE VID- EO-KIT 75ohm CONNEXION DU RÉPÉTITEUR DANS LES IN- STALLATIONS POUR KIT PORTIER-VIDÉO RUFVERDOPPLERANSCHLUSS FÜR 4-DRAHT VIDEO-SET CONEXIONADO DEL REPETIDOR EN LOS KIT PARA VÍDEO PORTERO LIGAÇÃO DO REPETIDOR PARA KIT VID- EO-PORTEIRO...
  • Página 5 Collegamento del ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con apparecchi senza decodifica interna. Call repeater Art. 0002/841.05 connection for units without internal decoding. Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec appareils sans décodage interne. Anschluß des Rufwiederholers Art. 0002/841.05 an Apparaten ohne interne Decodierung. Conexionado del repetidor de llamada Art.
  • Página 6 Collegamento ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con citofono Art. 6201 (7101) e monitor serie PETRARCA (GALI- LEO). Wiring diagram for call repeater Art. 0002/841.05 with interphone Art. 6201 (7101) and PETRARCA (GALILEO) series monitor. Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec interphone Art. 6201 (7101) et moniteur série PETRARCA (GALILEO).
  • Página 7 Collegamento ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con citofono Art. 6200 (7100) e monitor serie PETRARCA (GALI- LEO). Wiring diagram for call repeater Art. 0002/841.05 with interphone Art. 6200 (7100) and PETRARCA (GALILEO) series monitor. Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec interphone Art. 6200 (7100) et moniteur série PETRARCA (GALILEO).
  • Página 8 Collegamento ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con monitor SOUND SYSTEM. Wiring diagram for call repeater Art. 0002/841.05 com monitor SOUND SYSTEM. Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec moniteur SOUND SYSTEM. Schaltplan für Rufverdoppler Art. 0002/841.05 mit Monitor der Baureihe SOUND SYSTEM. Conexionado de un repetidor de llamada Art.
  • Página 9 Collegamento ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con Collegamento ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con citofono Art. 7100 e 6200. citofono Art. 7101 e 6201. Wiring diagram for call repeater Art. 0002/841.05 with in- Wiring diagram for call repeater Art. 0002/841.05 with in- terphone Art.
  • Página 10 INSTALLATION RULES CONSIGNES D’INSTALLATION REGOLE D’INSTALLAZIONE Installation should be carried out observing L’installation doit etre effectuee en respectant L’installazione deve essere effettuata con current installation regulations for electrical les dispositions regissant l’installation du ma- l’osservanza delle disposizioni regolanti l’in- systems in the country where the products are teriel electrique en vigueur dans le pays ou se stallazione del materiale elettrico in vigore nel installed.
  • Página 11 Note:...
  • Página 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.002.841 06 1402 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...