BESAFE RAIN SHIELD Guia De Inicio Rapido

Para besafe izi go modular / x1

Enlaces rápidos

INSTALLATION
PL Instalacja RU Установка LV Uzstādīšana SI Namestitev
EE
Paigaldamine
HR
Postavljanje
LT
Montavimas
BG
Монтаж
SK
Inštalácia
UA
Встановлення
RS Postavljanje IS Uppsetning KR 설치 JP 取付 CN 安装
1.
2.
3.
4.
PL Ostrzeżenie: nie używaj osłony przeciwdeszczowej w
BG Внимание: Не използвайте дъждобрана на BeSafe iZi Go
foteliku BeSafe iZi Go w samochodzie.
в колата.
RU Предупреждение:
не
используйте
дождевик
для
SK Varovanie: nepoužívejte pláštěnku na autosedačce uvnitř
автокресла BeSafe iZi Go внутри автомобиля.
vozidla.
LV Brīdinājums: nelietojiet BeSafe iZi Go lietus aizsargu
UA Увага: не використовуйте дощовик на BeSafe iZi Go в
automašīnas salonā.
середині автомобіля.
SI Opozorilo: ne uporabljajte dežne prevleke na sedežu BeSafe
RS Upozorenje: navlaku za kišu nemojte da koristite na sedištu
iZi Go v avtomobilu.
BeSafe iZi Go u automobilu.
EE Hoiatus: ärge kasutage vihmakaitset kunagi autos.
IS Aðvörun: Ekki nota regnhlífina á BeSafe iZi Go inni í bílnum.
KR 경고: 레인 쉴드를 차량 안에서 BeSafe iZi Go에 사용하지
HR Upozorenje: navlaku za kišu nemojte upotrebljavati na
마십시오.
sjedalici BeSafe iZi Go u automobilu.
JP 警告: 車内ではBeSafe iZi GOにレインシールドを使用しない
LT Įspėjimas: Nenaudokite apsaugos nuo lietaus ant lopšio
でください。
„BeSafe iZi Go" automobilio viduje.
CN 警告: 在车内, 请勿在BeSafe iZi Go婴儿提篮上使用雨罩。
www.besafe.com
CLEANING INSTRUCTIONS
PL Instrukcje czyszczenia RU Инструкция по чистке LV Tīrīšanas instrukcija SI Navodila za čiščenje
EE Puhastusjuhend HR Upute za čišćenje LT Skalbimo instrukcija BG Инструкции за почистване
SK Pokyny k starostlivosti UA Інструкція з очищення RS Uputstvo za čišćenje IS Þrifaleiðbeiningar
KR 세탁 요령 JP クリーニング指示 CN 洗涤说明
5.
PL Wycierać do czysta wilgotną ścierką i
łagodnym detergentem
RU Протрите начисто влажной тряпкой с
2.2
мягким моющим средством
LV Noslaukiet, izmantojot mitru lupatu un maigu
mazgāšanas līdzekli
SI Obrišite z vlažno krpo in blagim detergentom
EE Pühi puhtaks, kasutades niisket lappi ja õrna
pesuainet
HR Brisati vlažnom krpom i blagim sredstvom za
čišćenje
2.1
LT Valykite drėgna šluoste, naudodami švelnią
valymo priemonę
PL Zawartość: Osłona przeciwdeszczowa - 1 część
RU Содержимое: Дождевик — 1 предмет
LV Saturs: Lietus aizsargs - 1 daļa
SI Vsebina: Dežna prevleka – 1 kos
EE Pakendis sisaldub: vihmakaitse - 1tk
HR Sadržaj: Navlaka za kišu – 1 dio
LT Pakuotės turinys: Apsauga nuo lietaus – 1 dalis
BG Съдържание: дъждобран - 1 част
PL Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie www.besafe.com
RU Гарантия: См. подробности на сайте www.besafe.com
LV Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni www.besafe.com
SI Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite www.besafe.si
EE Garantii: täpsem info veebilehel www.besafe.com
HR Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr
LT Garantija:
išsamesnės
informacijos
tinklavietėje www.besafe.com
BG
Гаранция: за повече информация, моля посетете www.besafe.com
BG Почистване с кърпа и слаб почистващ
препарат
SK Ošetrujte iba vlhkou handričkou a jemným
čistiacim prostriedkom
UA Протріть начисто вологою ганчіркою з
м'яким миючим засобом
RS Brišite vlažnom krpom i blagim sredstvom za
čišćenje
IS Strjúkið af með rökum klút og mildu hreinsiefni
KR 젖은 천과 중성 세제를 사용하여 닦아주기
JP 中性洗剤溶液で湿らせた、 きれいな布巾で拭い
て ください
CN 用湿布或者温和洗涤剂擦拭
SK Obsah: Pláštěnka - 1 ks
UA Вміст: Дощовик - 1 шт
RS Sadržaj: navlaka za kišu – 1 deo
IS Innihald: Regnhlíf - 1 hlutur
KR 내용물: 레인 쉴드 - 1개
JP 同梱物: レインシールド - 1個
CN 内含: 雨罩 - 1个部件
SK Varovanie: Pre presné inštrukcie prosím navštívte naše
stránky www.besafe.com
UA Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті www.besafe.com
RS Garancija: za detalje vas molimo da posetite www.besafe.com
IS Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari upplýsingar
KR 보증: 관련 세부 사항은 홈페이지 www.besafe.com 참조
JP 保証:詳しくはこちらをご覧ください: www.besafe.com
rasite
apsilankę
CN 担保: 详情请登录www.besafe.com
RAIN SHIELD
for BeSafe iZi Go Modular/X1.
When using the BeSafe iZi Go on a travel system, the Rain shield
protects your infant from wind and rain. Stow away the easy-access
window when the rain stops, and easily pull it out if it starts again. After
use fold the Rain shield back into the pouch for easy storage.
0 - 12 Months
For BeSafe
Water resistant
child car seats
loading

Resumen de contenidos para BESAFE RAIN SHIELD

  • Página 1 SK Varovanie: nepoužívejte pláštěnku na autosedačce uvnitř автокресла BeSafe iZi Go внутри автомобиля. vozidla. When using the BeSafe iZi Go on a travel system, the Rain shield LV Brīdinājums: nelietojiet BeSafe iZi Go lietus aizsargu UA Увага: не використовуйте дощовик на BeSafe iZi Go в...
  • Página 2 .‫ داخل السيارة‬BeSafe iZi Go ‫تحذير: ال تستخدمي الغطاء الواقي من المطر على منتج‬ .‫، در داخل خودرو استفاده نکنید‬BeSafe iZi Go ‫هشدار: از محافظ باران نصب شده روی صندلی مدل‬ Warning: do not use the Rain shield on the BeSafe iZi Go inside the car.