Página 2
Acerca de este manual • Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre un fondo oscuro. Todos los ejemplos de visualizaciones de este manual utilizan caracteres oscuros sobre un fondo claro. •...
Página 3
Contenidos Guía general ......................S-4 Hora normal ......................S-6 Temporizador de cuenta regresiva ..............S-15 Cronógrafo ......................S-17 Alarma ........................S-19 Hora dual ....................... S-22 Referencia ......................S-23 Especificaciones ....................S-28 Precauciones de funcionamiento ............... S-31 Mantenimiento por parte del usuario ..............S-40...
Página 4
Bosquejo de los procedimientos La siguiente es una lista de referencia práctica de todos los procedimientos de operación contenidos en este manual. Para ajustar la hora y fecha ................... S-8 Para activar y desactivar la Presentación activa ..........S-13 Para seleccionar un estilo de visualización para la hora normal ....S-14 Para ajustar el tiempo de inicio de la cuenta regresiva ........
Para activar y desactivar una alarma ..............S-21 Para probar la alarma ................... S-21 Para ajustar la hora dual ..................S-22 Para desactivar la Presentación automática ............S-23 Para activar la Presentación automática ............S-23 Para activar y desactivar el tono de operación de los botones ....... S-25...
Guía general • Presione C para cambiar de un modo a otro. • En cualquier modo, presione B para iluminar la presentación durante aproximadamente un segundo. Modo de hora normal Modo de temporizador de cuenta regresiva Presione...
Página 7
Modo de cronógrafo Modo de alarma Modo de hora dual...
Página 8
Hora normal Utilice el modo de hora normal para definir y ver la hora y Indicador PM fecha actuales. Mientras esté activada la Presentación Hora : Minutos activa, el reloj mantiene una cuenta que se incrementa cada vez que incline el reloj hacia su rostro para mirarlo, o siempre que mueva su brazo.
• Si mantiene presionado D en el modo de hora normal, se visualizará el mes, el día y el día de la semana. La hora actual volverá a aparecer en la presentación aproximadamente un segundo después de soltar D. Formatos de indicación de la hora Su reloj puede indicar la hora actual en cualquiera de los siguientes formatos de visualización.
Página 10
• Con el formato de 24 horas, las horas se visualizan sin ningún indicador. • El formato de hora seleccionado para el modo de hora normal también se usa en el modo de alarma y el modo de hora dual. Para ajustar la hora y fecha 1.
Página 11
3. Cuando el ajuste que desea cambiar esté parpadeando, utilice D y B para cambiarlo, tal como se describe debajo. Pantalla Para hacer esto: Haga esto: Presione D. Reposicionar los segundos a 00 Utilice D (+) y B (–). Cambiar la hora o los minutos Seleccionar el formato de la hora: Presione D.
Página 12
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste. • Si reposiciona los segundos a 00 mientras la cuenta actual se encuentra en el rango de 30 a 59, los minutos aumentan en 1. En el rango de 00 a 29, los segundos se reposicionan a 00 sin ningún cambio en los minutos.
Página 13
• Cuando la Presentación activa se encuentre activada, aparecerá la animación de una persona que baila a intervalos aleatorios en la mitad superior de la presentación. La animación de la persona que baila también aparece cada vez que cambie de un modo a otro, independientemente del estado de activación o desactivación de la Presentación activa.
Página 14
Estilo 1 Estilo 2 Estilo 3 Indicador PM Hora : Minutos Segundos Estilo 4 Estilo 5 Estilo 6* ¡Secreto! Hora Minutos * El Estilo 6 aparece solamente mientras esté activada la Presentación activa. El Estilo 6 no se puede seleccionar mientras esté desactivada la Presentación activa. S-12...
Página 15
• Puede notar un chasquido sumamente débil que proviene del reloj cuando se lo sacude hacia atrás y hacia adelante. Es el sonido del mecanismo sensor de movimiento de la Presentación activa, y no es señal de mal funcionamiento del reloj. Para activar y desactivar la Presentación activa 1.En el modo de hora normal, mantenga presionado A hasta que los segundos comiencen a parpadear,...
Página 16
Para seleccionar un estilo de visualización para la hora normal 1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A hasta que los segundos comiencen a parpadear. Esta es la pantalla de ajuste. 2. Presione C siete veces para visualizar la pantalla de activación/desactivación de la Presentación activa.
Temporizador de cuenta regresiva El temporizador de cuenta regresiva se puede programar Minutos dentro de un intervalo de 1 a 60 minutos. Suena una alarma cuando la cuenta regresiva llega a cero. • El ajuste predeterminado de fábrica es un minuto (01min).
Página 18
Para realizar una operación del temporizador de cuenta regresiva En el modo de temporizador de cuenta regresiva, presione D para que se inicie la cuenta regresiva. • Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, el tono de alarma sonará durante 10 segundos o hasta que usted lo pare presionando cualquier botón.
Página 19
Cronógrafo El cronógrafo mide el tiempo transcurrido. • El intervalo de visualización del cronógrafo es de 59 minutos, 59,99 segundos. • Las operaciones de tiempo transcurrido se efectúan internamente en unidades de 1/100 seg. Al detener una operación de tiempo transcurrido, el valor de 1/100 seg. aparecerá...
Página 20
• Solamente se visualizan los segundos durante los primeros 59 segundos de una operación de tiempo transcurrido. Posteriormente, se visualizan tanto los minutos como los segundos. • El cronógrafo continúa contando, reiniciándose desde cero después de que alcance su límite, hasta que usted lo pare. •...
Página 21
Alarma Cuando la alarma diaria esté activada, el tono de alarma Hora de alarma suena al llegar a la hora programada. (Hora : Minutos) • Todas las operaciones de esta sección se ejecutan en el modo de alarma, en el que se ingresa presionando C (página S-5).
Página 22
Para ajustar una hora de alarma 1. En el modo de hora de alarma, mantenga presionado A hasta que el ajuste de la hora de alarma comience a parpadear, indicando que está en la pantalla de ajuste. • Esto hace que la alarma se active automáticamente. 2.
Para activar y desactivar una alarma En el modo de alarma, presione D para alternar entre alarma activada (se visualiza ) y desactivada ( no se visualiza). • El indicador de alarma activada ( ) parpadea mientras suena la alarma. •...
Hora dual El modo de hora dual le permite saber la hora de una Indicador PM ciudad situada en otra zona horaria. • En el modo de hora dual, la cuenta de los segundos Hora dual (Hora : Minutos) estará sincronizada con la cuenta de los segundos del modo de hora normal.
Referencia Esta sección contiene otras informaciones técnicas y detalladas acerca del funcionamiento del reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las diversas características y funciones de este reloj. Presentación automática La Presentación automática muestra consecutivamente las pantallas de cada modo de forma automática. Para desactivar la Presentación automática Presione cualquier botón excepto B (éste hace que se ilumine la presentación).
Página 26
Alerta de destello Mientras está activada la alerta de destello, tendrá lugar una operación de Alerta de destello de 5 segundos (parpadeo de la luz de fondo EL) coincidiendo con el tono de alarma, cada vez que se llegue a una hora de alarma programada (página S-19) o cuando una cuenta regresiva llegue a cero (página S-16).
Tono de operación de los botones El tono de operación de los botones suena siempre que presione cualquiera de los botones del reloj. El tono de operación de los botones se puede activar o desactivar, según sus preferencias. • El tono de la alarma diaria y de la alarma de cuenta regresiva continúan sonando aunque usted desactive el tono de operación de los botones.
Página 28
Iluminación Este reloj cuenta con un panel EL (electroluminiscente) que ilumina toda la presentación para facilitar la visión en la oscuridad. En cualquier modo (salvo que se esté visualizando una pantalla de ajuste), presione B para activar la iluminación durante aproximadamente un segundo. •...
Página 29
Función de retorno automático • Si deja el reloj en el modo de alarma durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, se cambiará automáticamente al modo de hora normal. • Si deja una pantalla con los dígitos destellando en la presentación durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, el reloj saldrá...
Especificaciones Precisión a la temperatura normal: ±30 segundos por mes Hora normal: Hora, minutos, segundos, p.m., mes, día, día de la semana Formato de la hora: 4 (seleccionables) 12 - 11: El formato de 12 horas no hace distinción entre mediodía y medianoche, ya que ambos se visualizan como 12:00 0 - 11: El formato de 12 horas no hace distinción entre mediodía y...
Página 31
Temporizador de cuenta regresiva: Unidad de medición: 1 segundo Rango de entrada: 1 minuto a 60 minutos (incrementos de 1 minuto) Cronógrafo Unidad de medición: 1/100 seg. Capacidad de medición: 59'59,99'' Modos de medición: Tiempo transcurrido Alarma: Alarma diaria Hora dual: Hora, minutos, p.m. Iluminación: EL (panel electroluminiscente) Otros: Activación/desactivación del tono de operación de los botones;...
Página 32
Pila: Una pila de litio (Tipo: CR1616) Autonomía de la pila: Aproximadamente 2 años con la pila tipo CR1616 bajo las siguientes condiciones • Una operación de alarma de 10 segundos por día • Una operación de iluminación de 1,5 segundos por día •...
Precauciones de funcionamiento Resistencia al agua • Lo siguiente corresponde a los relojes con las marcas WATER RESIST o WATER RESISTANT (resistente al agua) estampadas en la cubierta posterior. Resistencia al agua mejorada en Resistencia condiciones de uso diario al agua en condiciones de uso diario atmósferas...
Página 34
Para reemplazar las pilas es necesario utilizar herramientas especiales. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplace la pila. • Algunos relojes resistentes al agua poseen correas de cuero elegantes. Evite nadar, lavar o realizar cualquier otra actividad que exponga la correa de cuero al contacto directo con agua.
Página 35
Si notara alguna rotura, decoloración, flojedad o cualquier otro problema con la correa, póngase inmediatamente en contacto con su vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO para que la inspeccione, repare o reemplace. Tenga presente que se le cobrará cualquier reparación o reemplazo de la correa.
Página 36
Temperatura • Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor o en cualquier otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. Tampoco deje el reloj donde quede expuesto a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas pueden provocar que el reloj atrase o se adelante, se detenga o presente alguna otra falla.
Página 37
Magnetismo • Aunque el magnetismo normalmente no afecta en forma adversa el funcionamiento del reloj, debe evitar exponerlo a fuentes magnéticas potentes (tal como equipo médico, etc.) porque podría funcionar incorrectamente o dañar los componentes electrónicos. Carga electrostática • La exposición a una carga electrostática muy potente puede provocar que el reloj muestre la hora incorrecta.
Página 38
Almacenamiento • Si no va a utilizar el reloj durante un lapso prolongado, límpielo para eliminar toda la suciedad, sudor y humedad y guárdelo en un lugar seco y fresco. Componentes de resina • Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, durante lapsos prolongados cuando está...
Página 39
• Póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado CASIO para que reemplace los componentes de resina. Tenga presente que se le cobrarán los costos de los reemplazos.
Página 40
¡Importante! • Si somete una correa de cuero natural o de cuero de imitación al roce o la suciedad puede provocar decoloración o transferencia de color. Componentes metálicos • Si no limpia la suciedad de una correa metálica puede provocar la formación de óxido, aunque ésta sea de acero inoxidable o enchapada.
Página 41
• Puede ser difícil ver las cifras de la pantalla si mira el reloj desde un ángulo. Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma responsable por ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por el uso de este producto o su mal funcionamiento.
• Si la correa de su reloj se agrietara o desgastara mucho, reemplácela por una nueva. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplacen la correa. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo de la correa, aunque el reloj esté...
Página 43
Peligros acerca del cuidado negligente del reloj Óxido • Aunque el acero inoxidable utilizado en la fabricación del reloj es altamente resistente al óxido, éste puede formarse si no se limpia el reloj cuando está sucio. La falta de contacto del metal con el oxígeno debido a la suciedad ocasiona la ruptura de la capa de oxidación en la superficie del metal, provocando la formación de óxido.
Página 44
Reemplazo de la pila • Deje que su vendedor original o Centro de servicio autorizado CASIO realice el reemplazo de la pila. • Reemplace la pila sólo por una del tipo especificado en este manual. Si usa una pila diferente puede provocar el mal funcionamiento del reloj.
Página 45
Energía baja de la pila • Las señales de energía baja de la pila son: error grave en la medición del tiempo, desvanecimiento de los datos visualizados o pantalla en blanco. • La operación del reloj con la energía de la pila baja puede provocar un mal funcionamiento.