IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Especificaciones Cant. n.° Descripción Especificaciones Cant. Estructura Principal Manija del Freno 12*380 Barral Delantero Eje Excéntrico 12*105 Estabilizador Delantero Rueda Excéntrica 20*38 Estructura del Cojín Buje de Aleación 23*12,2*11 Manubrio Arandela de Bloqueo 30*2 Espaciador de la Rueda de Tubo de Ajuste 16*10,2*10 Tensión...
Página 10
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) The product name (found on cover of manual) ✓ ✓ The part number found on the “EXPLODED DIAGRAM”...
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo [email protected],o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Perio PASO 1: Fije el Estabilizador Delantero (n.° 3) a la r to Estructura Principal (n.°...
Página 20
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo [email protected],o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Inserte la Manija del Freno (n.° 49) en el orificio Excéntrico (n.° 50), asegúrese de que el lado correcto esté...
Página 21
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo [email protected],o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Fije la Estructura del Cojín (n.° 4) a la Estructura Principal (n.° 1) con 4 Pernos (N.°...
Página 22
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo [email protected],o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 7: Conecte los cables de la Computadora (n.° 77) con el Cable del Pulso de Mano 2 (n.°...
AJUSTES Y GUÍ A DE USO AJUSTE DEL ASIENTO Tire hacia arriba de la Manija del Freno (n.° 49) para aflojarla (vea la Fig. 1). Mantenga los pies Fig. 1 sobre los pedales como palanca, luego, mueva la Estructura del Ccojín (n.° 4) a la posición deseada.
MEDIDOR DE EJERCICIO BOTONES DE FUNCIÓN MODE: Presione este botón para seleccionar las funciones. SET: Presione el botón para configurar los valores de tiempo, distancia, calorías, o presiónelo cuando no esté en el modo SCAN (ESCANEO). RESET: Presione el botón para reiniciar el tiempo, la distancia y las calorías en cero cuando no esté...
NOTA: Si la pantalla se ve borrosa o no se ve, reemplace las pilas. Cuando reemplace las pilas, deberá cambiar ambas a la vez. No mezcle diferentes tipos de pilas. No mezcle pilas viejas y nuevas. Deseche las pilas viejas de acuerdo con las pautas regionales y estatales. ESPECIFICACIONES ESCANEO Cada 4 segundos...
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 2 pilas AAA de la caja del medidor. 2. Presione el broche de la tapa de las pilas en la Computadora (n.° 77), luego, retire la tapa de las pilas.