GE current WFA100-SN Instrucciones De Instalación
GE current WFA100-SN Instrucciones De Instalación

GE current WFA100-SN Instrucciones De Instalación

Adaptador inalámbrico

Enlaces rápidos

Adaptador Inalámbrico
WFA100-SN
Instrucciones de Instalación
El adaptador inalámbrico Daintree WFA100-SN forma parte
de la solución de control Daintree ControlScope en edificios
comerciales e industriales. Transmite y recibe mensajes a través
de la red inalámbrica ZigBee® y controla las luces.
Los adaptadores son dispositivos alimentados por corriente
alterna (AC) que proporcionan interruptores de Encedido/
Apagado, así como un control de atenuación analóga de 0-10V
para balastros y controladores LED. El WFA100-SN también
proporciona conexiones de potencia y de señal para sensores
de ocupación de bajo voltaje y fotosensores (colectores de luz
de día).
El WFA100-SN se configura automáticamente para el (los)
tipo(s) de sensor(es) conectado(s). El WFA100-SN proporciona
una adaptación inalámbrica que permite a los dispositivos
conectados comunicarse con el resto de la solución de control
de iluminación inalámbrica. El adaptador también sirve como
enrutador de comunicación en la red de malla inalámbrica
ZigBee. Las señales de control pasan entre el adaptador y el
Controlador de Área Inalámbrica en la red ControlScope.
Especificaciones
Voltaje de entrada
120-277VAC, 50-60Hz
Relevador aislado
Carga de contactos N/O y
N/C: 3A@120VAC--277VAC
Tipos de carga
Balastro Electrónico, Uso General
Salida de bajo voltaje
24VDC; 35mA máx.
Salida atenuación análoga
0-10VDC, 5mA máx. (difusor o fuente),
hasta 10 balastros*
Entrada fotosensor análoga
0-10VDC
Entrada Digital
Sensor de alta ocupación activo
Propiedades de radio
2.4 GHz, +8 dBm, alcance según las
variables de transmisión RF, como
obstáculos metálicos
Ambiente operativo
Interior, ubicación seca
-13º a +158ºF (-25º a +70ºC)
Cumplimiento
UL, FCC Parte 15
Montaje
Dispositivo interior o cubierta
Dimensiones
1.18"An x 0.98"Al x 7.03" L
(30mm An x 25mm Al x 178.5mm L)
* Las referencias del "balastro" incluyen controladores LED y cargas de
uso general.
©2012-2015 Daintree Networks, Inc.
Proceso de Instalación
1. Desconecte las fuentes de energía antes de la instalación.
Apague todas las lámparas afectadas, apagando los
disyuntores de circuito. Asegúrese de que la energía esté
apagada en todas las lámparsa antes de la instalación.
2. IMPORTANTE: Utilice las etiquetas de Dispositivo y de Plano
proporcionadas para identificar la ubicación del dispositivo
adaptado inalámbricamente. Coloque la etiqueta de
Dispositivo en el exterior del dispositivo. Coloque la etiqueta
de Plano en la ubicación del dispositivo sobre el Plano de la
instalación.
3. Monte el WFA100-SN en la cavidad del balastro del
dispositivo. Consulte
Montaje
4. Conecte los cables de voltaje en línea del WFA100-SN al
balastro y sensores según lo apropiado para su aplicación.
Consulte
Cableado
(páginas 3-7).
5. Conecte los cables de voltaje en línea del circuito de
alimentación y del WFA100-SN al balastro. Consulte
Cableado
(páginas 3-7).
6. Revise los circuitos de carga y después encienda los
disyuntores de circuito para encender el WFA100-SN.
La luz conectada al WFA100-SN se enciende cuando se aplica
energía (y cuando se restablece la alimentación después de
una falla eléctrica).
7. Asegúrese de que el LED verde
encendido.
8. Presione y mantenga presionado el botón Reinicio en el
WFA100-SN durante 3 segundos para reiniciarlo. Suelte el
botón cuando el LED verde Unido
comiencen a parpadear.
9. Realice la prueba de instalación apropiada para su
aplicación. Consulte
Pruebas de Instalación
Fig. 1: Indicadores LED
Error/Prueba—Enciende cuando el Adaptador Inalámbrico
se encuentra en estado de error. Parpadea para indicar
el Reincio de la unidad y durante el Modo de Prueba de
Instalación (rojo).
Unido—Enciende cuando el
Adaptador Inalámbrico se
ha unido a una red ZigBee®.
Parpadea para indicar el
Reinicio y durante el sensor
de Modo de Prueba de
Instalación (verde).
Energía—Enciende
cuando se aplica energía
al Adaptador Inalámbrico
(verde).
(página 8).
del WFA100-SN esté
y el LED rojo Error
(páginas 9-10).
x
WFA100-SN 150916
loading

Resumen de contenidos para GE current WFA100-SN

  • Página 1 Adaptador Inalámbrico WFA100-SN Instrucciones de Instalación Proceso de Instalación 1. Desconecte las fuentes de energía antes de la instalación. El adaptador inalámbrico Daintree WFA100-SN forma parte Apague todas las lámparas afectadas, apagando los de la solución de control Daintree ControlScope en edificios disyuntores de circuito.
  • Página 2 Retrasos del Sensor de Ocupación Si un sensor de ocupación está conectado al WFA100-SN, el retraso debe configurarse al mínimo. Cuando se pone en marcha la red de control de iluminación ControlScope, los retrasos se establecen en el sistema Daintree CSM.
  • Página 3 Fig. 4: Balastros de Atenuación Proceso de Prueba de Instalación Suite 1 Retire el puente de los terminales violeta y gris antes de conectar los cables de control de atenuación de 0-10V. ROJO (N/A) Puente Azul NEGRO (Común) a Gris WFA100-SN (sin sensor de ocupación) REINICIO Switcheada Con.(Voltaje en línea) Tierra Análoga GRIS (-) Balastro Electrónico de Salida Análoga de 0-10V (control de atenuación) Neutro (Voltaje en línea) Atenuación (0-10VDC) VIOLETA (+)
  • Página 4 Fig. 6: Balastro(s) de Encendido/Apagado (sin atenuación), configuración del Sensor de Ocupación Proceso de Prueba de Instalación Suite 2 Esta configuración permite que el WFA100-SN ofrezca switcheada automática de Encendido/Apagado de los balastros y proporciona una entrada del sensor de ocupación. Configure el sensor de ocupación al mínimo retraso. GRIS (Tierra Digital) Común 24VDC AZUL (Entrada Digital)
  • Página 5 Fig. 8: Balastro(s) de Atenuación, configuración del Fotosensor Proceso de Prueba de Instalación Suite 3 Esta configuración permite que el WFA100-SN proporcione control automático de atenuación de 0-10V y switchear los balastros Encendido/ Apagado. También proporciona una entrada análoga de fotosensor (0-10V). Retire el puente de las terminales violeta y gris antes de conectar los cables de control de atenuación 0-10V. GRIS (Tierra Digital) Común 24VDC...
  • Página 6 Fig. 10: Dispositivo de Emergencia: Cableado a Interruptor y Atenuación con Potencia Regular Proceso de Prueba de Instalación Disponible apropiada para sensores conectados En el diagrama de cableado siguiente, el WFA100-SN es alimentado por el circuito de potencia de Emergencia. El circuito de potencia Regular se introduce en el dispositivo desde un dispositivo adyacente. Cuando se suministra la potencia Regular a la RRU, el WFA100-SN proporciona potencia para switcheada de Encendido/Apagado al balastro y a los controles de atenuación.
  • Página 7 Fig. 11: Dispositivo de Emergencia y Dispositivo Regular: Cableado para atenuar cuando la Proceso de Prueba de Instalación Potencia Regular está disponible apropiada para sensores conectados En el diagrama de cableado siguiente, el WFA100-SN es alimentado por el circuito de potencia Regular y se instala dentro del Dispositivo Regular. Cuando se suministra potencia Regular al RRU-2, el WFA100-SN proporciona potencia de Encendido/Apagado al balastro del Dispositivo Regular.
  • Página 8: Montaje

    Montaje El WFA100-SN está diseñado para montarse dentro de una lámpara. Normalmente, se monta en el canal de balastro con dos tornillos. Fig. 12: Montaje en el canal de balastro Una etiqueta de código de barras con la dirección IEEE completa del WFA100-SN se incluye en el WFA100-SN.
  • Página 9: Pruebas De Instalación

    Pruebas de Instalación Todos los dispositivos de iluminación, incluyendo los adaptadores inalámbricos, deben ser probados para una operación adecuada. Después del montaje, el cableado de bajo voltaje, el cableado de voltaje en línea, encendido y reinicio de la unidad, realice la Prueba de Instalación recomendada. El modo de Prueba de Instalación se desactiva automáticamente al cabo de 5 minutos sin actividad.
  • Página 10 Prueba Suite 4: Balastro de atenuación o Encendido/Apagado + Sensor de Ocupación + Fotosensor 1. Presione y suelte inmediatamente el botón de Reinicio. El LED rojo Error parpadea una vez, luego se detiene y se repite. 2. Compruebe que las luces conectadas se enciendan y apaguen, o cambien de luminosidad máxima a mínima, luego se apaguen y repitan el ciclo.
  • Página 11: Resolución De Problemas

    Unirse a la Red de Control de Iluminación ZigBee Una vez terminada la Prueba de Instalación, el adaptador está listo para comunicarse con el Controlador de Área Inalámbrica (WAC) y la interfaz de usuario de gestión de iluminación basada en web de Daintree ControlScope Manager (CSM).
  • Página 12 Todos los valores son proyectados o valores típicos cuando determinados bajo las condiciones del laboratorio. ZigBee ® es una marca registrada de la Alianza ZigBee. Current, powered by GE es un negocio perteneciente a General Electric Company.