Optex PROSAFE OA-PRESENCE T Manual Del Usuario
Optex PROSAFE OA-PRESENCE T Manual Del Usuario

Optex PROSAFE OA-PRESENCE T Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

OA-PRESENCE T
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
Lea cuidadosamente este manual de operación antes de usar este sensor para asegurar su operación correcta.
No leer este manual de operación puede causar la operación inapropiada y podría resultar en lesiones serias o la
muerte para las personas. El significado de los símbolos se indica a continuación. Sírvase estudiar lo siguiente primero,
y luego lea los contenidos del manual de operación.
El no prestar atención a la advertencia puede producir la operación inapropiada,
ADVERTENCIA
causando lesiones personales serias o incluso la muerte.
El no prestar atención a la precaución puede producir la operación inapropiada,
PRECAUCIÓN
causando lesiones personales o daños materiales.
NOTA
Se requiere especial atención en las secciones que lleven este símbolo.
Es necesario verificar el manual de operación si este símbolo aparece sobre el producto.
NOTA
1. Este sensor es un conmutador sin contacto para montaje en el cabecero o en la pared de una puerta automática.
No lo use para ninguna otra aplicación. Este sensor no puede ser usado para puertas industriales ni cortinas
metálicas; en tales casos no se puede garantizar la operación apropiada ni segura.
2. Cuando ajuste el área de detección del sensor, asegúrese que no haya tráfico por la localización de instalación.
3. Antes de encender el dispositivo, verifique el cableado para prevenir daños o mal funcionamiento de los equipos
que están conectados al sensor.
4. Sólo use este sensor de la manera que se especifica en el manual de operación suministrado.
5. Asegúrese de instalar este sensor de acuerdo con las leyes y estándares locales del país en que éste se instale.
6. Antes de dejar la localización del trabajo, asegúrese que este sensor esté operando apropiadamente, e instruya al
propietario / operador del edificio sobre la operación apropiada de la puerta y el sensor.
7. Los ajustes del sensor sólo pueden ser cambiados por un instalador o un ingeniero de servicio. Cuando se
cambie, los ajustes y fechas cambiados deben ser registrados en el diario de mantenimiento para la puerta.
ADVERTENCIA
No lave, desarme, reconstruya ni repare este sensor, de otra manera el
peligro de choques eléctricos podría causar el rompimiento de los equipos.
Peligro de choques eléctricos.
ESPECIFICACIONES
Modelo
:
OA-PRESENCE T
Color de la cubierta
:
Negro / Plata
Altura de montaje
:
2,0 a 3,0 m (6'7" a 9'10")
Área de detección
:
Véase AJUSTES
Técnica de detección
:
Reflexión infrarroja activa
Ajuste del ángulo de profundidad :
-5 a 5°
Alimentación (* )
:
12 a 24 V AC (± 10%)
12 a 30 V DC (± 10%)
Consumo éléctrico
:
< 2W (< 3VA con CA)
Vea la tabla a continuacion
LED de operación
:
Acoplador óptico (NPN)
Salida de seguridad / prueba :
Tensión indicada / 5 a 50 VDC
Corriente / 100 mA Máx.
Corriente de oscuridad / 600nA Máx.
(Carga de resistencia)
LED de operación
Estado
LED de operación color
En espera
Verde
Detección activa
Errado de los conmutadores DIP
Rojo y verde parpadeando
Saturación
Verde parpadeando lento
Sensor de fracaso
Verde parpadeando rápido
*Cuando se usa este sensor, este debe ser conectado a un sistema de puerta que cuente con circuito SELV.
NOTA
Las especificaciones aquí están sujetas a cambios sin previo aviso debido a mejoras.
DIMENSIONES EXTERNAS Y NOMBRES DE LAS PARTES
245(9 5/8")
125(4 15/16")
36(1 7/16")
43(1 11/16")
Cuando la cubierta de ajuste está abierta.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(7)
(8)
(9) (10)
INSTALACIÓN
Las siguientes condiciones no son adecuadas para la instalación del sensor.
NOTA
-Emisiones de niebla o de escape en las cercanías de la puerta.
-Suelo mojado.
-Cabecero o superficie de montaje vibrando.
.
-Objetos en movimiento o un radiador de calefacción en el área de detección.
-Suelo altamente reflectante u objetos altamente reflectantes en las cercanías de la puerta.
ESPAÑOL
Traducción
Entrada de prueba
:
Acoplador óptico
Tensión indicada / 5 a 30 VDC
Corriente / 6mA Máx. (30VDC)
Nivel sonoro
:
<70dBA
Tiempo de retención de salida :
Aproximadamente 0,5 s.
Tiempo de respuesta :
< 0,3 s.
Temperatura de operación :
-20 a +55°C (-4 a 131°F)
Humedad de operación :
< 80%
Grado de protección
:
IP54
Categoría
:
2 (EN ISO13849-1 : 2008)
Nivel de rendimiento
:
d (EN ISO13849-1 : 2008)
Peso
:
260 g (9,2 onzas)
Accesorios
:
1 manual de operación
2 tornillos de montaje
1 plantilla de montaje
1 cable, 3 m (9' 10")
(6 × 0,14 mm² AWG26/
Proteccion de sobrecorriente
con menos de 2 A.)
Rojo
(1) Conector
(2) Orificios de montaje
38(1 1/2")
(3) Tapa de ajuste
(4) Tornillo de la tapa de ajuste
(5) LED de operación
(6) Ventana de detección
(7) Conmutadores DIP
(8) Tornillo de ajuste del ángulo
de profundidad
(9) Indicador del ángulo de profundidad
(10) Tecla de función
[mm (pulgadas)]
(1)
(2)
(2)
(6)
(5)
(3) (4)
1
1. Fije la plantilla de montaje en la posición de montaje deseada.
(Cuando se coloca la zona de detección cerca de la puerta, monte el sensor de acuerdo con el
diagrama que sigue.)
2. Perfore dos orificios de montaje de ø3,4 mm (ø1/8").
3. Para pasar el cable a través del cabecero, perfore un orificio de cableado de ø8 mm (ø5/16").
4. Quite la plantilla de montaje.
Cabecero
Sensor
Y
X
Puerta
Piso
Distancia de montaje máxima (Y)
X
0
50 (1 15/16")
100 (3 15/16")
150 (5 7/8")
200 (7 7/8")
250 (9 13/16")
300 (11 13/16")
5. Desenganche A para quitar la tapa del alojamiento como se muestra a continuación.
6. Fije el sensor en la superficie de montaje con dos tornillos de montaje.
A
PRECAUCIÓN
Riesgo de atascarse.
2
Conecte el cable al conmutador de la puerta de la manera que se muestra a continuación.
Al conector del
sensor
ADVERTENCIA
Peligro de choques eléctricos.
3
1. Enchufe el conector del sensor.
2. Abra la cubierta de ajuste.
3. Aplique la alimentación al sensor. Ajuste el área de detección y fije los conmutadores DIP. (Véase AJUSTES)
4. Cierre la cubierta de ajuste.
Asegúrese de conectar correctamente el cable al conmutador de la puerta antes de encender la
NOTA
alimentación.
Para habilitar la detección de presencia, no ingrese al área de detección por 10 segundos después de
aplicar la alimentación eléctrica.
No toque los conmutadores DIP antes de encender la alimentación, de otra manera se produce un error.
Cuando cambie los ajustes de los conmutadores DIP, verifique AJUSTES 3, Ajustes de los
(2)
conmutadores DIP.
4
Ponga la tapa del alojamiento.
Si el cableado va a ser expuesto, rompa el orificio
ciego.
ADVERTENCIA
Peligro de choques eléctricos.
Para remover la cubierta del alojamiento del sensor
NOTA
instalado sobre el cabecero, ponga un
destornillador en las dos ranuras de la parte
superior del sensor.
MOUNTING TEMPLATE
H
H: Altura desde el piso a la parte inferior del cabecero
Y: Distancia entre la parte inferior del cabecero y el sensor
X: Distancia entre la puerta y la superficie de montaje
(La altura de montaje es "H + Y").
H
2.000 (6' 6")
2.200 (7' 2")
2.500 (8' 2")
Sin límite
50 (1 15/16")
55 (2 3/16")
45 (1 3/4")
35 (1 3/8")
40 (1 9/16")
45 (1 3/4")
25 (1")
30 (1 3/16")
35 (1 3/8")
15 (9/16")
20 (13/16")
25 (1")
-
15 (9/16")
20 (13/16")
-
-
-
Asegúrese de fijar la plantilla de montaje de la manera que se describe en el
diagrama anterior; de otra manera, esto podría ser peligroso debido a que podría
no haber área de detección alrededor del umbral. Instale el sensor tan bajo como
sea posible sobre el cabecero.
Alimentación
1. Rojo
12 a 24 V AC ± 10%
12 a 30 V DC ± 10%
2. Verde
3. Azul
Salida de seguridad / prueba
Acoplador óptico (NPN)
4. Blanco
Tensión indicada: 5 a 50 V DC
5. Marrón
Entrada de prueba
Acoplador óptico
6. Naranja
Tensión indicada: 5 a 30 V DC
Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese que la alimentación esté
apagada.
Cuando pase el cable a través del orificio, no rompa la pantalla, de otra manera
podría causar choques eléctricos o rompimiento del sensor.
No use el sensor sin la cubierta.
Cuando use el orificio ciego de cable, instale el sensor en interiores, o use una
cubierta contra lluvia (disponible separadamente); de otra manera, se podría
causar un choque eléctrico o el rompimiento del sensor.
[mm (pies, pulgadas)]
2.930 (9' 9")
3.000 (9'10")
70 (2 3/4")
0
55 (2 3/16")
0
40 (1 9/16")
0
35 (1 3/8")
0
25 (1")
0
15 (9/16")
0
Orificio ciego
loading

Resumen de contenidos para Optex PROSAFE OA-PRESENCE T

  • Página 1 ESPAÑOL Traducción 1. Fije la plantilla de montaje en la posición de montaje deseada. (Cuando se coloca la zona de detección cerca de la puerta, monte el sensor de acuerdo con el diagrama que sigue.) OA-PRESENCE T 2. Perfore dos orificios de montaje de ø3,4 mm (ø1/8"). 3.
  • Página 2 Puntos de Fabricante Subsidiaria europea puntos 2 3 4 5 6 7 área OPTEX Co.,LTD. OPTEX Technologies B.V. Eliminado Eliminado Eliminado eliminados 5-8-12 Ogoto Otsu 520-0101, Japan Tiber 2, 2491 DH The Hague, The Netherlands TEL.: +81(0)77 579 8700 FAX.: +81(0)77 579 7030 TEL.: +31(0)70 419 41 00...