vonder RIV120 Manual De Instrucciones

Inversor digital para soldadura con maleta
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inversor Digital para Solda
com Maleta
Inversor Digital para Soldadura con Maleta
MODELO
RIV 120
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder RIV120

  • Página 1 Inversor Digital para Solda com Maleta Inversor Digital para Soldadura con Maleta MODELO RIV 120 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Atenção! Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Consulte o manual de Leia o manual de operação/instrução antes de utilizar o equipamento. . instruções Utilize EPI (Equipa- Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de mento de Proteção trabalho.
  • Página 3: Orientações Gerais

    Inversor Para outras pessoas que venham a operar o Solda RIV 120 VONDER. O equipamento é destinado retificador/inversor. Proceda conforme as à soldagem no processo por eletrodo revestido de até...
  • Página 4: Segurança Na Operação

    Utilize sempre protetores auriculares. Não permi- Ao utilizar o Inversor Digital para Solda ta que outras pessoas permaneçam no ambiente RIV 120 VONDER, siga as precauções bá- com ruído excessivo sem proteção. sicas de segurança, a fim de evitar riscos de choque elétrico e acidentes.
  • Página 5: Descrição Técnica

    3. DESCRIÇÃO GERAL Corrente de saída do retifica- Corrente contínua - DC dor/inversor O Inversor Para Solda RIV 120 VONDER é uma fonte Classe de isolação Grau H de energia com a tecnologia IGBT, que proporciona um preciso controle da corrente de solda e, ainda, um sis- Índice de proteção (IP)
  • Página 6: Energizando O Equipamento

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. INSTALAÇÃO • Proteja o equipamento da chuva e da umidade. • A velocidade do vento não deve ser superior a 1 m/s em torno da operação. 5.1. Ambiente • Tome precauções para que os respingos de solda 5.2.
  • Página 7: Fator De Trabalho

    Em um equipamento de solda a razão da corrente 4. Botão seletor de modo de soldagem (Eletrodo/ é inversamente proporcional ao fator de trabalho. Por TIG); exemplo, o Inversor Para Solda RIV 120 VONDER pos-...
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. Indicador do modo eletrodo; • Selecione no botão modo de soldagem (4) para “ELETRODO”; 6. Indicador do modo TIG Lift; • Regule o potenciômetro (7) de acordo com o di- 7. Potenciômetro de ajuste de corrente; âmetro do eletrodo e o material a ser soldado.
  • Página 9: Processo De Soldagem Tig Lift

    10. MANUTENÇÃO E SERVIÇO Para substituição de peças e partes do equipamento, o usuário deve levá-lo a uma Assistência Técnica Au- torizada VONDER. Para sua conservação, recomenda- -se manutenção rotineira que inclui: • Remoção da sujeira superficial com um pano. Na região da ventoinha utilize um pincel para remover...
  • Página 10: Resolução De Problemas

    Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima para a substituição do botão. Outros. Encaminhe o equipamento para uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Tabela 12 - Resolução de problemas ATENÇÃO: O equipamento pode parar de soldar devido à proteção térmica caso ultrapasse a recomendação do...
  • Página 11: Conteúdo Da Embalagem

    12. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 14. DESCARTE ATENÇÃO: Descrição Quantidade • Não descarte os componentes elé- Inversor para solda tricos, eletrônicos, peças e partes Cabo com garra obra do produto no lixo comum. Procure Cabo com porta-eletrodo separar e encaminhar para a coleta seletiva;...
  • Página 12: Símbolos Y Sus Significados

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nome Explicação Atención! Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Consulte el manual de Lea el manual de operación/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Utilice EPI (equipo de Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de tra- protección individual) bajo.
  • Página 13: Orientaciones Generales

    Inver- a otras personas que utilicen el rectifica- sor para Solda RIV 120 VONDER. está destinado a la dor/inversor. Proceda conforme as orien- soldadura en el proceso por electrodo revestido de tações deste manual.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    No permita que Al utilizar el Inversor Digital para Soldadu- otras personas permanezcan en el ambiente con ra RIV 120 VONDER, siga las precaucio- ruido excesivo sin protección. nes básicas de seguridad para evitar ries- gos de descarga eléctrica y accidentes.
  • Página 15: Peligro De Incendio/Explosión

    • Utilice equipamiento de protección respiratoria. 4.1. Características técnicas • Mantenga a los visitantes alejados del lugar de trabajo. Inversor Digital para Soldadura RIV 120 VONDER (220 V~) Código 68.78.120.220 2.5. Peligro de incendio/explosión Tensión de entrada 220 V~ monofásico ATENCIÓN:...
  • Página 16: Instalación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 5. INSTALACIÓN • La velocidad del viento no debe ser superior a 1 m/s alrededor de la operación. 5.1. Ambiente 5.2. Energizando el equipo • Tome precauciones para que las salpicaduras de • La instalación eléctrica sólo debe ser efectuada soldadura no caigan sobre el operador y el equipo.
  • Página 17: Comprobación De Seguridad En La Instalación

    5.3. Comprobación de seguridad en la trabajo. Por ejemplo, el inversor digital para soldar RIV 120 VONDER tiene un factor de trabajo a 120 A instalación del 20%, ya para una corriente de 60 A el ciclo de trabajo es del 100%.
  • Página 18: Operación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES nales de salida); puro. 4. Botón selector de modo de soldeo (Electrodo/ 8.1.3. Proceso de soldeo TIG); 5. Indicador del modo electrodo; • Encienda el equipo en el botón enciende/apaga (11); 6. Indicador del modo TIG Lift; •...
  • Página 19: Conexión Del Conjunto Pinza Masa Para Soldar En El Modo Tig

    8.2.1. Conexión del conjunto pinza masa para • Para finalizar el soldeo, basta alejar la antorcha de soldar en el modo TIG la pieza y cerrar la válvula de gas. Coloque el conector de la pinza masa en el polo + [positivo] y, en seguida, gire el conector en el sentido de los punteros del reloj.
  • Página 20: Mantenimiento Y Servicio

    Para sustituir piezas y partes de la máquina, el usuario debe llevar la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Para la conservación de la misma, se recomienda hacer mantenimiento rutinario que incluye: • Eliminación de la suciedad superficial con un paño. En la región del ventilador utilice un pincel para quitar el polvo acumulado;...
  • Página 21: Contenido Del Embalaje

    Tabla 6 – Conjunto que acompaña al equipo 15. GARANTÍA 13. TRANSPORTE, MOVIMIENTO Y ALMACE- NAMIENTO El Inversor para Soldadura RIV120 VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no confor- • Para el movimiento del equipo, utiliza el asa. midades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: garantía legal 90 días;...
  • Página 22 3. La Garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la asistencia técnica autorizada VONDER más próxima, siendo que los costos se- rán de responsabilidad del consumidor 4. Accesorios o componentes que componen el...
  • Página 23 ANOTAÇÕES...
  • Página 24 ANOTAÇÕES...
  • Página 25 ANOTAÇÕES...
  • Página 26: Certificado De Garantia

    . Em caso de não conformidade, • Instalação elétrica e/ou extensões deficientes/inadequadas. procure a Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima. No Estão excluídos da garantia o desgaste natural de peças do pro- caso de constatação de não conformidade de fabricação pela assis- duto e o uso inadequado do equipamento ou fora do propósito...

Tabla de contenido