STIHLER ELECTRONIC ASTOFLO PLUS Instrucciones De Uso

STIHLER ELECTRONIC ASTOFLO PLUS Instrucciones De Uso

Calentador para sangre, líquidos intravenosos y líquidos de enjuague
Tabla de contenido
Vielen Instrucciones de uso
Calentador para sangre, líquidos intravenosos
y líquidos de enjuague
REF. AFP300
REF. AFP302
STIHLER ELECTRONIC GmbH • 70771 Leinfelden - Echterdingen • Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STIHLER ELECTRONIC ASTOFLO PLUS

  • Página 1 Vielen Instrucciones de uso Calentador para sangre, líquidos intravenosos y líquidos de enjuague REF. AFP300 REF. AFP302 STIHLER ELECTRONIC GmbH • 70771 Leinfelden - Echterdingen • Germany...
  • Página 2: Fabricante

    Correo electrónico: [email protected] © 2020 STIHLER ELECTRONIC GmbH STIHLER ELECTRONIC GmbH, Leinfelden - Echterdingen declara bajo propia responsabilidad que este producto (solo las versiones 230-240 V CA) responde a las especificaciones de la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios.Organismo mencionado: DEKRA Certification GmbH,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6 Descripción del producto ..................... 17 6.1 Introducción ....................... 17 6.2 Descripción técnica ....................17 6.3 Componentes de ASTOFLO PLUS ECO ..............20 6.4 Panel de mandos ....................... 22 7 Estados operativos ....................... 24 7.1 Modo En espera ......................24 7.2 Modo Encendido ......................
  • Página 4 10 Alarmas y rectificación de anomalías ................37 10.1 Alarma de temperatura insuficiente .................38 10.2 Alarma de temperatura excesiva ................39 10.3 Alarma de rotura de cable..................40 10.4 Alarma del autotest ....................41 10.5 Alarma de conexión ....................42 10.6 Error: Modo En espera ....................43 10.7 Error: Modo Encendido ....................43 11 Cuadro sinóptico de estados operativos / alarmas ..........44 11.1 Cuadro sinóptico de estados operativos ..............44...
  • Página 5: Advertencias Sobre Estas Instrucciones De Uso

    En caso de daños durante el plazo de garantía, por favor envíe el aparato limpio a su distribuidor más cercano o directamente a STIHLER ELECTRONIC GmbH. Los costes de flete y embalaje corren a cargo del remitente.
  • Página 6: Eliminación Del Aparato

    útil. Siga las reglas locales para la eliminación de los productos usados o envíenos el dispositivo limpio y desinfectado con una nota al respecto a STIHLER ELECTRONIC GmbH o su punto de venta más próximo. De este modo queda asegurada una eliminación económica y adecuada del aparato que desea desechar.
  • Página 7: Información De Seguridad Importante

    Indica un aviso de daños materiales. 3.1 Peligros PELIGRO ¡Riesgo de explosión! No emplee el calentador ASTOFLO PLUS ECO en un entorno en el que exista riesgo de explosión o en presencia de anestésicos inflamables. 3.2 Advertencias ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesión! •...
  • Página 8 • El personal de mantenimiento debe estar debidamente formado y cualificado. • No utilice ASTOFLO PLUS ECO hasta que estén solucionados los siguientes estados de error mediante las correspondientes medidas correctivas: cable dañado o desgastado, conector dañado o desgastado, enchufe dañado o desgastado;...
  • Página 9 3 Información de seguridad importante Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO ADVERTENCIA ¡Riesgo de sobrecalentamiento! • No inserte el tubo de infusión en la dirección de flujo errónea. La dirección de flujo va del dispositivo de control al extremo libre del perfil térmico.
  • Página 10 • Cerciórese, antes de cada uso, de que el dispositivo de control y el perfil térmico estén en perfecto estado. • Para desconectar el ASTOFLO PLUS ECO completamente de la red, se debe desenchufar el conector de la caja de enchufe.
  • Página 11: Precauciones

    Si se trata de pies de suero normales, puede colocarse el ASTOFLO PLUS ECO a una altura máxima de 165 cm. Si emplea el pie de suero estable ASTOSTAND, el aparato puede colocarse a una altura máxima de 2 m.
  • Página 12: Avisos

    • Este dispositivo / equipo puede provocar radiointerferencias o impedir el buen funcionamiento de otros dispositivos que se hallen cerca. Puede ser necesario adoptar medidas adecuadas para solucionar el problema como, p. ej. una nueva orientación, una nueva disposición de ASTOFLO PLUS ECO, o blindarlo. 3.4 Avisos AVISO •...
  • Página 13: Especificaciones De Uso

    Se desconocen contraindicaciones para el calentamiento de sangre, líquidos intravenosos y líquidos de enjuague. 4.4 Posibles efectos secundarios Si emplea el ASTOFLO PLUS ECO como calentador para el retorno de sangre de un aparato de hemofiltración, hemodiálisis o hemodiafiltración, debe garantizarse lo siguiente para todo el sistema: •...
  • Página 14: Parte Del Cuerpo/Tipo De Tejido Previstos

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 4 Especificaciones de uso • Para su utilización, se aplicarán las normas de higiene correspondientes a los aparatos médicos. • No se permite usar el calentador en un entorno con riesgo de explosión o en presencia de anestésicos inflamables.
  • Página 15: Símbolos

    5 Símbolos Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 5 Símbolos Símbolos en el panel de mandos Estado de alarma cuando se ilumina el LED amarillo. Tecla "En espera" (Standby): Pasa de Modo En espera a Modo encendido. El calentador está en Modo En espera si se enciende el LED azul.
  • Página 16 DEKRA Certification GmbH (número de identificación 0124) supervisa el sistema de control de calidad del fabricante. El símbolo CE es válido para el calentador ASTOFLO PLUS ECO. Las piezas de un solo uso que son adecuadas para el uso con este dispositivo (p. ej. juego de infusiones) deben llevar su propia autorización.
  • Página 17: Descripción Del Producto

    En caso de retorno intravenoso a pacientes de líquidos con caudales reducidos (0 hasta 2.000 ml/h o 0 hasta 30 ml/min), estos pueden calentarse con el calentador ASTOFLO PLUS ECO (véanse Imágenes de la 1 a la 3). En caso de grandes caudales, ASTOFLO PLUS ECO mantiene calientes los líquidos precalentados que deben retornar a los pacientes.
  • Página 18 • Solo se alcanza la potencia calorífica indicada si el tubo de infusiones se instala en toda la longitud del perfil térmico. • La regulación de temperatura de ASTOFLO PLUS ECO regula y controla la temperatura del perfil térmico, pero no la temperatura corporal del paciente.
  • Página 19 6 Descripción del producto Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Caudal (ml/min) Imagen 2: WP31 Temperatura de salida del líquido con una temperatura de entrada de 20 °C, temperatura Set de 43 °C y tubo de diversos materiales. Caudal (ml/min) 20 ºC entrada, 32 ºC ambiente...
  • Página 20: Componentes De Astoflo Plus Eco

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 6 Descripción del producto 6.3 Componentes de ASTOFLO PLUS ECO Imagen 4 ASTOFLO PLUS ECO Parte delantera N.º Designación Descripción Tornillo moleteado con Para adaptar el dispositivo de sujeción a pies cabeza de estrella de suero de diferentes diámetros.
  • Página 21 6 Descripción del producto Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Imagen 5 ASTOFLO PLUS ECO Parte posterior N.º Designación Descripción Dispositivo de sujeción Para colocar el dispositivo de control de forma universal segura. Pinza de seguridad Fija el perfil térmico / tubo de infusión insertado.
  • Página 22: Panel De Mandos

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 6 Descripción del producto 6.4 Panel de mandos Imagen 6 Panel de mandos N.º Elemento Descripción Se ilumina cuando el dispositivo de control se encuentra en Modo Standby. "En espera" Pulse esta tecla para pasar de cualquier modo al Modo Standby.
  • Página 23 6 Descripción del producto Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO N.º Elemento Descripción Pulse esta tecla para iniciar el proceso de calentamiento mientras el aparato se encuentre en Modo Encendido o en Tecla Modo Alarma. "Arranque" Pulse esta tecla para iniciar el Test cuando el aparato se encuentre en Modo Test.
  • Página 24: Estados Operativos

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 7 Estados operativos 7 Estados operativos 7.1 Modo En espera Panel de mandos Una el conector a la caja de enchufe y el dispositivo de control se encontrará en modo En espera o bien Acción...
  • Página 25: Modo Encendido

    7 Estados operativos Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 7.2 Modo Encendido Panel de mandos Pulse la tecla “En espera” (Standby) para que el Acción dispositivo de control pase del Modo En espera al Modo Encendido. • Se apaga el LED "En espera"...
  • Página 26: Modo Calentamiento

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 7 Estados operativos 7.3 Modo Calentamiento Panel de mandos Pulse la tecla "Arranque" para que el aparato pase del Acción Modo Encendido al Modo Calentamiento y para que se inicie el calentamiento del perfil térmico.
  • Página 27: Elevación/Reducción De La Temperatura Set Del Perfil Térmico

    "Set" Durante el servicio, se muestra la temperatura interior del • perfil térmico (que no es igual que la temperatura del líquido a calentar). ASTOFLO PLUS ECO no regula la temperatura real del medio a calentar.
  • Página 28: Modificación De La Luminosidad De La Pantalla

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 7 Estados operativos 7.5 Modificación de la luminosidad de la pantalla Panel de mandos Pulse brevemente las teclas "Test" y "Set" simultáneamente mientras el aparato se encuentre en Modo Encendido o Modo Calentamiento.
  • Página 29: Instalación

    8 Instalación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 8 Instalación 8.1 Puesta en servicio inicial Antes de la primera utilización, deben realizarse las siguientes comprobaciones: Inspección visual (véase el capítulo 12.1 Exámenes de repetición) • • Comprobación de la tensión de red (compare los datos de la placa de características con la tensión de red disponible.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    9.1 Preparación para la utilización ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesión! • No utilice ASTOFLO PLUS ECO hasta que estén solucionados los siguientes estados de error mediante las correspondientes medidas correctivas: cable dañado o desgastado, conector dañado o desgastado, enchufe dañado o desgastado;...
  • Página 31 Imagen 7 Conexión del perfil térmico 3. Conecte el perfil térmico conforme a la imagen 7 al dispositivo de control. 4. Pulse la tecla "En espera" para que el ASTOFLO PLUS ECO pase al Modo Encendido. ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesión! No utilice el dispositivo si no se activan automáticamente el LED amarillo de...
  • Página 32: Llenado Del Tubo De Infusión, Colocación E Inicio De La Infusión

    • Solo se alcanza la potencia calorífica indicada si el tubo de infusiones se instala en toda la longitud del perfil térmico. • La regulación de temperatura de ASTOFLO PLUS ECO regula y controla la temperatura del perfil térmico, pero no la temperatura corporal del paciente.
  • Página 33 9 Puesta en marcha Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 1. Llene el tubo de la infusión antes o después de colocarlo en el perfil térmico: deje fluir el líquido hasta que no quede aire en el tubo de la infusión y el tubo esté...
  • Página 34: Tras La Utilización

    ASTOFLO PLUS ECO (se apagan todos los diodos y se enciende el LED "En espera" Para desconectar el ASTOFLO PLUS ECO completamente de la red, desenchufe el conector. 3. Separe el tubo de infusión de la cánula y saque el tubo de infusión del perfil térmico ASTOFLO PLUS ECO tirando.
  • Página 35: Limpieza Y Desinfección

    9 Puesta en marcha Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Para desenchufar el perfil térmico del dispositivo de control proceda conforme a la imagen 10. ADVERTENCIA ¡Riesgo de infección! Limpie y desinfecte el aparato tras cada uso y antes de enviarlo para su mantenimiento o reparación.
  • Página 36: Dispositivo De Control

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 9 Puesta en marcha Dispositivo de control Limpie y desinfecte el dispositivo de control según se indica a continuación: 1. Extraiga el conector de la caja de enchufe. 2. Limpie todas las superficies con un paño suave o bastoncillos de algodón y una solución jabonosa de acción suave.
  • Página 37: Alarmas Y Rectificación De Anomalías

    De esa forma se evita con total seguridad un calentamiento excesivo del líquido calentado. ASTOFLO PLUS ECO no requiere una supervisión continua por parte del usuario, pero sí se debe comprobar regularmente (dependiendo del estado del paciente).
  • Página 38: Alarma De Temperatura Insuficiente

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 10 Alarmas y rectificación de anomalías 10.1 Alarma de temperatura insuficiente Panel de mandos Esta alarma se emite con 10 minutos de retardo. La pantalla muestra alternativamente la temperatura • actual y LO.
  • Página 39: Alarma De Temperatura Excesiva

    Modo Calentamiento. Para evitar un posible sobrecalentamiento en caso de • fallo del control de la temperatura, ASTOFLO PLUS ECO está equipado con dos desconexiones por exceso de temperatura independientes. Si durante el funcionamiento se retira el tubo de la •...
  • Página 40: Alarma De Rotura De Cable

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 10 Alarmas y rectificación de anomalías 10.3 Alarma de rotura de cable Panel de mandos muestra C. La pantalla • El LED "Arranque" parpadea. • Reacción del Se ilumina el LED "Alarma" •...
  • Página 41: Alarma Del Autotest

    10 Alarmas y rectificación de anomalías Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 10.4 Alarma del autotest Panel de mandos La pantalla muestra E. • Se ilumina el LED "Alarma" • Reacción del Cada 16 segundos suena brevemente la señal de alarma •...
  • Página 42: Alarma De Conexión

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 10 Alarmas y rectificación de anomalías 10.5 Alarma de conexión Panel de mandos La pantalla muestra C0. • El LED "Arranque" parpadea. • Reacción del Se ilumina el LED "Alarma" aparato • Cada 16 segundos suena brevemente la señal de alarma •...
  • Página 43: Error: Modo En Espera

    10 Alarmas y rectificación de anomalías Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 10.6 Error: Modo En espera Panel de mandos El LED "En espera" no se ilumina y el dispositivo no Reacción del , al Modo pasa, al pulsar la tecla "En espera"...
  • Página 44: Cuadro Sinóptico De Estados Operativos / Alarmas

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 11 Cuadro sinóptico de estados operativos / alarmas 11 Cuadro sinóptico de estados operativos / alarmas 11.1 Cuadro sinóptico de estados operativos LED "En Pantalla espera" "Arranque" "Alarma" Alarma acústica azul verde amarillo...
  • Página 45: Cuadro Sinóptico De Alarmas

    11 Cuadro sinóptico de estados operativos / alarmas Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 11.2 Cuadro sinóptico de alarmas "En "Arranque" "Alarma" espera" Señal de Pantalla azul verde amarillo alarma Posibles Alarma acústica motivos Temperatura demasiado baja Alarma de...
  • Página 46: Conservación

    El accesorio indicado en el capítulo 15 puede ser sustituido por personal operario o de mantenimiento sin restricciones. Si lo desea, STIHLER ELECTRONIC GmbH pone a su disposición un manual de reparación que permite al personal formado y cualificado para ello reparar cualquier pieza del dispositivo que el fabricante defina como reparable.
  • Página 47 12 Conservación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Comprobación 1 Inspección visual Compruebe si las siguientes piezas del aparato se encuentran en Realización perfecto estado y resultan seguras: • las inscripciones y las etiquetas están íntegras y pueden leerse bien;...
  • Página 48 Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 12 Conservación Comprobación 4.1 Corriente de fuga del componente de aplicación (medición Alternativa a la directa) comprobación 4.2 Realización Mida la corriente de fuga a paciente máxima. Mida todas las combinaciones con reversión de polaridad de red y conductor neutral interrumpido o conductor de protección interrumpido...
  • Página 49 12 Conservación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Comprobación 5 Desconexión manual por exceso de e temperatura Realización 1. Conecte un perfil térmico. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla "Test" durante un mínimo de 2 segundos, mientras que el dispositivo está...
  • Página 50 Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 12 Conservación Se considera no superada la comprobación, si se da una de las siguientes condiciones: • La temperatura del indicador no aumenta. • En la pantalla no aparece C0. • El LED "Start" no parpadea.
  • Página 51 12 Conservación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO Comprobación 8 Sensores de temperatura del perfil térmico Preparación El funcionamiento seguro del calentador depende, entre otras cosas, de la precisión de los sensores de temperatura. Los 2 sensores se pueden verificar...
  • Página 52 Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 12 Conservación 6. Mida la temperatura ambiente en el lugar indicado. 7. Compare las temperaturas mostradas de ambos sensores de temperatura con la temperatura ambiente. Pulse la tecla "En espera" (Modo En espera).
  • Página 53: Preparación De La Comprobación De La Seguridad Eléctrica

    12 Conservación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 12.2 Preparación de la comprobación de la seguridad eléctrica Para medir la resistencia del conductor de protección, de la corriente de fuga a tierra del dispositivo y de la corriente de fuga, puede emplearse la siguiente configuración de medición:...
  • Página 54: Protocolo De Pruebas

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 12 Conservación 12.3 Protocolo de pruebas Dispositivo Aparato de comprobación Perfil térmico de control empleado Modelo Modelo Fecha de calibración Correcto / Comprobación 1: Examen visual del dispositivo de control no correcto Placa de identificación del dispositivo de control...
  • Página 55 12 Conservación Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO  Comprobación 4.2: Corriente de fuga del componente de aplicación (medición de reemplazo) Alternativa a la comprobación 4.1. Durante esta comprobación, no se contempla el aislamiento de silicona del perfil térmico.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 13 Datos técnicos 13 Datos técnicos ASTOFLO PLUS ECO ..EU ..CH ..UK ..NA AFP300..DK ..AU AFP302..CN Conexión eléctrica 230 V CA 240 V CA 115 V CA 50 – 60 Hz 50 –...
  • Página 57: Conformidad Con Las Normas Internacionales

    14 Conformidad con las normas internacionales Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 14 Conformidad con las normas internacionales Norma Título IEC/EN 60601-1 Equipos electromédicos, Parte 1: Disposiciones generales ANSI/AAMI ES 60601-1 para la seguridad incluyendo las características de CAN/CSA C22.2 funcionamiento esenciales.
  • Página 58: Datos De Pedido Y Accesorios

    Instrucciones de servicio para ASTOFLO PLUS ECO 15 Datos de pedido y accesorios 15 Datos de pedido y accesorios El calentador ASTOFLO PLUS ECO consta de un dispositivo de control y un perfil térmico que pueden encargarse con los siguientes números de pedido: (N.º de Descripción...
  • Página 59: Directrices Y Declaración Del Fabricante

    Directrices y declaración del fabricante – Emisión electromagnética ASTOFLO PLUS ECO está concebido para el servicio en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del ASTOFLO PLUS ECO deberán asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético –...
  • Página 60 ASTOFLO PLUS ECO El sistema ASTOFLO PLUS ECO está concebido para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las interferencias de RF radiada. El cliente o el usuario del sistema ASTOFLO PLUS ECO pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles...

Este manual también es adecuado para:

Afp300Afp302

Tabla de contenido