Enlaces rápidos

Instrucciones abreviadas,
Seguridad y manipulación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zeiss cinemizer plus

  • Página 1 Instrucciones abreviadas, Seguridad y manipulación...
  • Página 2 Gafas de vídeo Instrucciones detalladas se encuentran en el manual de usuario cinemizer disponible en la siguiente página web: www.zeiss.de/cinemizer Sírvase observar también nuestras indicaciones sobre "Seguridad&Manipulación".
  • Página 3: Caja De Batería

    Caja de batería Tecla Reset Cable Auriculares Conmutador Con/Desc Conmutador multifuncional LED‘s de modo AV-In LED de estado de carga Mini-USB • Miniconexión USB para la carga de las gafas de vídeo e iPod/iPhone • Conexión AV-In de 3,5 mm para otros dispositivos (sin iPod) •...
  • Página 4: Clips De Ipod Y Conector De Ipod

    Clips de iPod y conector de iPod Clip de iPod Caja de batería Conector de iPod Insertar el clip adecuado para su iPod en la caja de batería. Enganchar el iPod en el conector de iPod de la caja de batería. También es posible conectar otros dispositivos de reproducción mediante un cable adicional* (no incluido en volumen de suministro) en la conexión AV-In.
  • Página 5: Usar El Cinemizer

    Usar el cinemizer LED de estado Conmutador Con/Desc de carga LED‘s de modo La carga del cinemizer se indica mediante parpadeo del LED verde de estado de carga. Una batería completamente cargada se señaliza con un LED encendido (cable USB conectado).
  • Página 6 Rueda de ajuste La graduación dióptrica debe realizarse individualmente para cada ojo (+/–3,5 dpt). Mover la rueda de ajuste hasta que la imagen aparezca nítida. Cerrar un ojo mientras se realiza la graduación para el otro ojo. Después de pulsar el conmutador Con/Desc se indica una imagen de prueba durante aprox.
  • Página 7 Almohadilla Adaptador A de nariz Gafas de vídeo Almohadilla de nariz Adaptador B Gafas de vídeo Para obtener el mejor confort de uso posible, existen 3 posibilidades de fijación de almohadillas de nariz: a) Almohadilla de nariz sin adaptador b) Almohadilla de nariz con adaptador A c) Almohadilla de nariz con adaptador B...
  • Página 8: Después De La Colocación

    Después de la colocación: Auriculares Adaptar los auriculares a la oreja individual mediante ajuste de su inclinación y largo. Extremos de brazos Auriculares Enganchar los extremos de los brazos de gafas de tal modo que se ajusten detrás de las orejas.
  • Página 9 Conmutador multifuncional 2D-LED 3D-LED Ajustar luminosidad/contraste mediante breve pulsación (< 1 seg.) del conmutador multifuncional (3 ajustes previos disponibles). Conmutación entre modo 2D y 3D mediante pulsación prolongada (~ 2 seg.) del conmutador multifuncional. El modo estándar de vídeo es 2D. (El modo 3D requiere un contenido 3D especialmente formateado.) Ajustar el volumen mediante balanceo del conmutador...
  • Página 10 Archos 404/504/604/704 o bien un cable de vídeo Creative Zen Vision:M. En la compra del cable debe observarse OBLIGATORIA- MENTE la asignación correcta de pins: pin1 = GND/Común pin2 = Vídeo pin3 = Audio derecho pin4 = Audio izquierdo www.zeiss.de/cinemizer...
  • Página 11: Seguridad Y Manipulación

    Seguridad y manipulación Atención: Sírvase leer estas indicaciones de seguridad y la documentación de los dispositivos que se conectarán con el cinemizer, antes de usar las gafas de vídeo por primera vez. Advertencia: Observe las indicaciones de advertencia para prevenir lesiones. Nota: Observe las indicaciones para prevenir daños en las gafas de vídeo.
  • Página 12 Esto puede afectar también a aquellas personas con cuadro clí- nico sin epilepsias y las cuales nunca antes habían tenido un ataque epiléptico. En caso que usted o un familiar bajo efecto de luces relámpagos haya experimentado previamente síntomas relacionados posi- blemente con epilepsia (como perturbaciones del conocimiento o ataques), sírvase dirigirse a su médico antes de usar el cinemi- zer.
  • Página 13 tirarse a llamas libres. Está prohibido insertar objetos en el in- terior del dispositivo. Evite tocar las superficies ópticas de las gafas de vídeo y proté- jalas de las impresiones de los dedos, suciedad y polvo. El iPod con función de vídeo/el iPhone puede engancharse en la caja de batería de las gafas de vídeo.
  • Página 14 Las gafas de vídeo y los accesorios deben ser mantenidos y reparados exclusivamente por técnicos autorizados. Una lista de los distribuidores se encuentra en: www.zeiss.de/cinemizer Batería La batería integrada en el dispositivo es recargable. La batería no debe cargarse fuera de las temperaturas de servicio arriba in- dicadas (tampoco junto a la ventana o bajo una fuerte radiación...
  • Página 15 realizado sólo en el un taller autorizado. Para la extracción de la batería recargable debe retirarse el conector de iPod/iPhone, soltarse los 4 tornillos ubicados en la parte inferior de la caja de batería, desmontarse la placa base desde el lado del conector, y luego extraerse el enchufe de la placa de circuito impreso que conecta la batería con esta placa.
  • Página 16 – Para mayores recomendaciones, diríjese al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Carl Zeiss AG no asume la responsabilidad para interferencias en la recepción de radio y televisión provocadas por alteracio- nes no autorizadas en el dispositivo o bien a causa de cables o...
  • Página 17 Carl Zeiss AG. El usuario asume la responsabilidad para perjuicios provocados por cambios o conexiones no autorizados. Se requiere el uso de cables I/O blindados cuando este dispo- sitivo se conecta con dispositivos periféricos opcionales o un computador host.
  • Página 18 Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países. iPhone is a trademark of Apple Inc. © Copyright Carl Zeiss AG 2009 cinemizer is a registered trademark of Carl Zeiss ® Designed by Carl Zeiss Germany Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Straße 22...

Tabla de contenido