Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEALER/INSTALLER:
(1) Provide this Manual to end user.
(2) Physically demonstrate hitching and
unhitching procedures in this Manual to
end user.
(3) Have end user demonstrate that he/she
understands procedures.
HITCH HANDLE
HANDLE LATCH
JAWS TO HOLD
KING PIN
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510
30854N
05/29/14
REV C PCN3723
INSTRUCTION MANUAL
PRO SERIES 16,000
END USER:
(1) Read and follow this Manual every time you use the hitch.
(2) Save this Manual and Hitch Warning Hang Tag for future reference.
(3) Pass on copies of Manual and Hitch Warning Hang Tag to any other
user or owner of hitch.
(4) Never remove hitch warning decals as shown on the cover of this
manual. If damaged, contact Cequent Performance Products, Inc.
1-888-521-0510 for free replacement.
WARNING HANG TAG
WARNING DECAL
RAMP
©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC.
SKID PLATE
WARNING DECAL
RUBBER BUMPER
PRINTED IN XXX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent PRO 16000 Serie

  • Página 21 (4) Nunca retire las calcomanías de advertencia del enganche que se muestran en la portada de este manual. Si se dañan, póngase en contacto con Cequent Performance Products, Inc. 1-888-521-0510 para un reemplazo MANIJA DEL ENGANCHE gratuito.
  • Página 22 6. PROCEDIMIENTO PARA EL DESENGANCHE P. 8 7. MANTENIMIENTO P. 9 8. GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS DE CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. P. 9 PAUTAS PARA AJUSTAR EL CAMIÓN DE ENGANCHE Y EL REMOLQUE ADVERTENCIA: El remolque y su contenido combinados no deben exceder las calificaciones del camión, enganche y/o remolque.
  • Página 23 CAMIÓN 5. Si se va a usar una camioneta de plataforma corta (menos de 8 pies pero más de 6 pies) para remolque, Cequent Performance Products, Inc. recomienda que el remolque esté equipado con una caja de conectores Sidewinder para ayudar a ganar despeje adicional de giro entre el camión - remolque (Consulte con el fabricante del remolque para opciones) (Ver...
  • Página 24: Base De La Caja De Conectores

    NO INSTALE SUJETANDO AL PISO DE LA CAJA DEL VEHÍCULO ÚNICAMENTE. El piso no es suficiente para soportar la carga impuesta por el remolque. 30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...
  • Página 25: Antes De Cada Viaje

    30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...
  • Página 26: Movimiento De La Manija

    El King pin podría deslizarse del enganche y el remolque podría caer, lo que puede resultar en la muerte o lesiones personales (Ver Fig. 13). Fig. 13 INCORRECTO 30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...
  • Página 27  El tren delantero del remolque DEBE descansar en tierra firme Y  ¡El camión DEBE estar estacionario, en posición de parqueo, con el freno de emergencia activado! 30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...
  • Página 28: Prueba De Halar

    Para aliviar esta presión, retroceda ligeramente el camión. Reinicialice el freno de emergencia del camión. Luego hale la manija del enganche hacia fuera completamente hasta que encaje en la posición abierta. (Ver Figura 18) 30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...
  • Página 29 GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS Cequent Performance Products, Inc. garantiza sus quintas ruedas desde la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, con la excepción del desgaste normal, por 10 años de propiedad al comprador original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Product, Inc.
  • Página 30: Descripción

    Pasador Klik Pasador de halar Clip de resorte Pernos 1/2' x 4.5" Tuerca de nylon 1/2" Parachoque de goma Pasador de chaveta Agarre acojinado Tubo de manija 30854N 05/29/14 REV C PCN3723 ©2011, 2014 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX...

Tabla de contenido