M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Predator S40/S40H S50/S50H Air Conditioner Para garantizar un uso correcto, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guarde el manual para futuras referencias.
Índice Advertencias de segurdad ................. 3 Descripción del Aparato ................15 Accesorios ....................15 Panel de control ..................16 Mando a Distacia ..................17 Modos de Funcionamiento ..............18 Instalación ....................22 Mantenimiento ..................24 Solución de problemas ................25...
1. Concienciación de seguridad MUY IMPORTANTE! Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de instalar o usar este aire acondicionado portátil. Conserve estas instrucciones para futuras referencias o even- tual garantía. Advertencia Use solo los productos recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de des- congelación o para limpiar el aparato.
Página 6
• Las personas que manipulen el circuito de refrigerante deben contar con la certifica- ción apropiada emitida por una organización acreditada que garantice su capacidad para el manejo de refrigerantes de acuerdo con una evaluación específica reconocida por las asociaciones de la industria. •...
Reciclaje • Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésti- cos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, deberán tomarse las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos de conducción en el sistema. 1.2 Procedimiento de trabajo Los trabajos se realizarán según un procedimiento controlado para reducir al mínimo el riesgo de que se produzcan gases o vapores inflamables mientras se realiza el trabajo.
obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se comprobará la presencia de refrigerante en el circuito secundario; las marcas en el equipo deberán seguir siendo visibles y legibles. Marcas y señales que sean ilegibles deberán corregirse; la tubería o los componentes de refrigeración se instalarán en un lugar en el que sea improbable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer el refrigerante, excepto que los componentes estén fabricados con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o...
Sustituya los componentes sólo por piezas especificadas por el fabricante; otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante por una fuga. 4 CABLEADO Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vi- bración, bordes afilados u otros efectos ambientales adversos. El control también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes tales como compresores o ventiladores.
nado hasta que se alcance la presión de trabajo, ventilando y finalmente bajando hasta el vacío. Este proceso se repetirá hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando se utiliza la carga final de OFN, el sistema debe purgarse a la presión atmosférica para permitir el trabajo, lo que es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en las tuberías.
4. Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con los estándares apropiados. d) Vacíe de refrigerante el sistema, bombeándolo,si es posible; si no es posible el vacío, haga un colector para que el refrigerante se pueda extraer de varias partes del sistema. e) Asegúrese de que el cilindro esté...
Si se van a eliminar los compresores o los aceites de compresor, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores.
Página 14
a) Puesta en marcha • Asegúrese de que la superficie es suficiente para la carga de refrigerante o de que el conducto de ventilación está montado correctamente. • Conecte las tuberías y realice una prueba de estanqueidad antes de cargarlas con refrigerante.
Página 15
reemplácelas. • Compruebe el equipo de seguridad antes de la puesta en marcha. d) Retirada • Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se desmantela, la carga de refrige- rante deberá ser retirada antes. • Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo. •...
Etiquetado de los equipos mediante señales. Los avisos usados para aparatos similares dentro de un área de trabajo, generalmente son tratados por las regulaciones locales, brindando los requisitos mínimos para la provisión de letreros de seguridad y/o salud para un lugar de trabajo. Todos estos avisos requeridos deben mantenerse en perfecto estado;...
2. Descripción del Aparato Panel de control Vista superior Entrada de aire Salida de aire Enchufe Entrada de aire 3. Accesorios Pieza // Descripción de la pieza Cantidad Unidad principal de aire acondicionado Tubo de evacuación del aire caliente Conector del tubo (extremo de la ventana) Conector del tubo (extremo del aire acondicionado) Kit de Ventana Mando a distancia...
5. Mando a Distancia Selector de temperatura + Selector de modo Selector de velocidad del Temporizador ventilador Interruptor de encendido/ Selector de modo noche apagado Selector de temperatura - Notas: – No deje caer el mando a distancia. – No exponga el mando a distancia a la luz solar directa...
6. Modos de Funcionamiento Antes de comenzar a usar el aparato, por favor: 1. Busque un lugar cerca de una toma de corriente. 2. Instale el tubo de evacuación como se muestra en las Fig.5 y Fig.5a, y ajuste bien la posi- ción de la ventana.
Página 21
1. Antes de usar Aviso: - Rango de temperatura del aparato en funcionamiento: Refrigeración máxima Refrigeración mínima DB/WB(ºC) 35/24 18/12 Calefacción máxima Calefacción mínima DB/WB(ºC) 27/--- 7/--- Compruebe que el tubo de evacuación está correctamente montado. Precauciones: – Cuando utilice las funciones de enfriamiento y deshumidificación, mantenga un interva- lo de al menos 3 minutos entre cada encendido y apagado.
Página 22
4. Función deshumidificación Pulse la tecla “Mode” hasta que aparezca el icono “Deshumidificar”. – Se ajustará automáticamente la temperatura a la temperatura ambiente actual menos 2ºC (16ºC-31ºC) – Se ajustará automáticamente el ventilador a una velocidad de viento BAJA. 5. Función ventilador –...
Página 23
– En el modo de calefacción, pulse la tecla SLEEP para ajustar la temperatura. Disminu- ye 1 ºC después de una hora y a lo sumo 2 ºC después de 2 horas. – Pulse de nuevo la tecla SLEEP para cancelar el ajuste. 9.
7. Instalación 1.Instalación: – El aire acondicionado debe instalarse en una superficie plana y resistente que esté vacía al menos 30 cm alrededor de la unidad para que nada bloquee la salida del aire. (Ver Fig.8) – No debe instalarse en un lugar como una zona de lavandería. –...
Página 25
Instalación temporal 1. Enrosque ambos extremos del tubo de evacuación en su clip correspondiente, en el clip de fijación cuadrado y en el clip de fijación plano. 2. Inserte el clip de fijación cuadrado en las aberturas de la parte posterior del acondicio- nador de aire (véase la Fig.
8. Mantenimiento 1. Antes de limpiar, asegúrese de desconectar la unidad de cualquier toma de corriente; 2. No utilice gasolina u otros productos químicos para limpiar la unidad; 3. No lave la unidad directamente; 4. Si el acondicionador está dañado, póngase en contacto con un servicio técnico. 1.
9. Solución de problemas Problemas Posibles causas Soluciones 1. La unidad no arranca cuando - La luz indicadora de depósito Drene el agua fuera del tanque. se presiona el botón de encendi- lleno parpadea, el tanque de do/apagado. agua está lleno. - La temperatura ambiente es su- Restablecer la temperatura perior a la temperatura de ajuste.