Página 1
DTG2 Manual de Usuario Versión 1.1 - 2013 01-2013-01-01 to 01-2013-02-100 04-2013-01-01 to 04-2013-01-20...
Página 2
NOTA: Debido a que este producto emplea partes con terminaciones filosas o puntiagudas no se recomienda el uso de botes inflables. • Algunas partes de su dispositivo DTG2 son muy filosas, tenga mucho cuidado cuando trabaje en y cerca de estas partes.
Indice Precauciones de seguridad………………..............4 Manual de especificaciones y descripción de cambios...………………..……..….…..5 Entrega e Inspección....……………………………………………………….…..6 Descripción del sistema...……………………………………………………………..…..7 Calibrando flotabilidad....……………………………………………………….…..9 Comenzando...……………………………………………………………………………..10 Operación………....………………………………………………………………..….11 Apagado.....……….…………………………………………………………..……….15 Cargando baterías..………………………………………………………………...……..16 Almacenamiento..…………………………………………………………………………...18 Transporte....…………………………………………………………………….….19 Equipo opcional – Sistema de sensor…………………………....………….…….21 Equipo opcional – Brazo mecánico de 2 funciones………..…………………….….23 Equipo opcional –...
Precauciones de Seguridad • Nunca atente nadar hacia un DTG2 que no se mueve o se ha atascado. No se meta al mar o río para sacar su DTG2, regrese su DTG2 jalando del cable hacia usted. En caso de que su DTG2 esté severamente varado o encallado contacte a un buceador certificado para que lo saque por usted.
Manual de Especificaciones y Descripción de Cambios Todas las imágenes, descripciones y especificaciones en este instructivo están sujetos a cambio sin previo aviso. Deep Trekker Inc. no se hace responsable por errores inadvertidos en este manual de usuario.
Gracias por su compra de su nuevo sistema de exploración DTG2 o Vehículo operado remotamente o a distancia (VOR). Queremos que el tiempo que pase con su nuevo DTG2 sea de su agrado, y pase muchas horas de diversión, asi que por favor lea éste manual en su totalidad antes de usar su DTG2 por primera vez.
Página 8
Funcionamiento del sistema. El DTG2 esta diseñado para operar en agua de mar o río en temperatures de 0C [32F] a 45C [113F]. Esta unidad tiene baterías incorporadas permitiendo que el cable sea más pequeño y ligero que otros cables ya que no emplea extra cables. El controlador se asemeja a un controlador de video juegos por lo que lo hace más divertido de...
Calibrando Flotabilidad (Lastre) El DTG2 está calibrado de fábrica para agua dulce. Para adaptarse a agua salada simplemente agregue más placas de lastre (incluídas en su equipo) como se muestra en la figura 4. Distribúyalas uniformemente en los puntos de inserción tanto arriba como abajo.
No se recomienda su uso en corrientes submarinas ya que pudiera perder el control de su DTG2. Baje su DTG2 hacia el agua usando el soporte de acero inoxidable en la parte de atrás de su DTG2 o suavemente por el cable.
Si esto sucede simplemente enciéndalo de nuevo, no necesita sacarlo del agua para activarlo otra vez. Nota: Su DTG2 y controlador se apagan si no se usan por algún tiempo pero no su GVD o DVR u otros sistemas, asegúrese de apagarlos para no drenar sus baterías.
Página 13
Para ajustar su ángulo posicione su DTG2 en una área en el agua libre de obstáculos y de preferencia sin olas o corrientes submarinas. Acelere los propulsores al máximo y observe la trayectoria que toma. Si su DTG2 asciende lentamente, pare su VOR, presione y mantenga el botón de reseteo y al mismo tiempo presione el botón de...
Página 14
Enredado: Sea muy precavido para evitar que el cable se enrede. Si el DTG2 se enreda vea la situación con la camara y maniobre su DTG2 de manera que pueda ser desenredado. En caso de que no pueda desenredar, el cable puede ser jalado con una fuerza máxima de 27 kgs (50 pounds) para poder sacarlo, si eso no funciona es...
Después de enjuagarse con agua de la llave o manguera proceda a secar su DTG2 con un trapo limpio. Si la caja de transporte opcional es usada no cierre la cubierta, permita 1 a 2 horas para que su DTG2 y cable se puedan secar al 100%.
Cargando baterías La recarga de baterías de su DTG2 y controlador deberá ser en un lugar seco y libre de agua. Nunca ponga su DTG2 en el agua o cerca de cuando esté puesto el cargador. El tiempo de carga dependerá de la condición de las baterías. Máximo tiempo de carga será...
Página 17
Fig. 6 Las baterías de su GVD o DVR (opcional) vienen por separado y tendrán que ser recargadas cuando lo necesiten.
Almacenamiento Almacene su DTG2 en un lugar que este seguro y libre de animales o insectos que puedan dañar el cable o causar otros daños a su DTG2. Un pequeño orificio en el cable causará que se llene de agua y eventualmente habrá...
DTG2 y activar los tornillos de seguridad *** Para los casos en que el DTG2 no puede ser almacenado de forma segura en la posición boca abajo, como durante viajes en avión o en lancha o bote rápidos, el uso de los 2 tornillos de envío puede ser necesario.
Página 20
Fig. 7 Aunque su DTG2 puede estar entre temperaturas especificadas bajo la sección “Almacenamiento”, su DTG2 puede ser transportado en temperaturas tan bajas como -40°C [-40°F] pero no excediendo 24 hrs en el mismo.
Equipo opcional – Sistema de Sensor El sitema de sensor de Deep Trekker hace que su DTG2 sea mas inteligente. Incluído en este paquete están los siguientes sensores; Sensor de profundidad 0 to 100 metros Compás 0 to 360 grados...
Página 22
Por esta razón la auto-dirección no deberá ser activada cuando su DTG2 esté en tierra firme o cerca de personas ya que los propulsores pueden activarse inesperadamente.
Equipo opcional – Mano mecánica de 2 funciones. La mano mecánica Deep Trekker de 2 funciones actualiza su DTG2 de explorador a un micro vehículo operado remotamente (VOR) de trabajo. La mano está equipada con movimiento de abrir/cerrar y movimiento bidireccional rotacional constante. El movimiento de abrir/cerrar es activado usando los botones localizados en la parte de atrás de su controlador opuestos a los botones para el movimiento de cámara.
Página 24
Si la parte de plástico parece suelta o floja contacte a su distribuidor Deep Trekker más cercano. -Tape el conector con el tapón de plástico proveído. Nunca deje los contactos expuestos al agua ya que están eléctricamente activos a 20VDC aún cuando haya...
Equipo opcional – GVD (DVR) El Grabador de Video Digital portable de Deep Trekker permite grabar el video de la cámara de su VOR en una tarjeta SD. Especificación de partes Ⅰ. GVD 1. Apagado/encendido 2. Led indicador de carga 3.
Página 26
Configuración de modos de grabación Hay 3 modos de grabación: Grabar ----- para audio y video, éstos datos se grabarán en formato .AVI en la carpeta denominada “Record Files” o Archivos de grabación. Foto --- para captura de fotos, éstas se guardarán en formato .JPG en la carpeta denominada “Photo Files”...
Página 27
Acceso de los videos para su reproducción en su GVD Presione el botón menú. Seleccione reproduccion de eventos “Event Playback” (icono película). Seleccione archivos de video “Video files”. Busque el video a reproducir. Presione el botón Entrar/reproducir para reproducir su video. Fig.
La garantia sera inválida si estos sellos se han roto o han sido movidos por el usuario. Este nivel de servicio es para personal autorizado de su distribuidor Deep Trekker más cercano. El usuario no deberá desconectar el cable del DTG2 o VOR a menos que sea absolutamente necesario.
Solución de Problemas Abajo se encuentra una guía básica para la solución de problemas. Si ninguna de estas posibles soluciones funciona por favor contacte a su distribuidor autorizado o soporte técnico Deep Trekker más cercano para asistencia. Problema Solución posible Ventana empañada...
Página 30
El controlador se congela sin dejar Resetee el sistema desconectando las baterías hacer algo o se comporta de forma por lo menos 10 segundos. Asegúrese de no inusual. presionar algún cable cuando ponga de nuevo la tapa posterior. El sistema de su VOR se congela Conecte el cargador para su VOR por 10 quedando encendido sin hacer algo segundos, esto hará...
El reemplazo de partes del sistema que requieren ser reparados por un centro de servicio autorizado Deep Trekker no se muestran aquí. Si su DTG2 requiere alguna de éstas piezas no mostradas aquí, contacte a soporte técnico Deep Trekker o a su distribuidor autorizado Deep Trekker para asistencia.
Página 32
0058-XXX CABLE 0463 CARGADOR VOR DTG2 0319/5032 CARGADOR CONTROLADO 0036 PLACA DE AJUSTE DE LASTRE 0041 SOPORTE DE CABLE 0278 TAPON DE CONECCION DE CARGA CON SELLO...
Partes instaladas de fábrica y otros componentes: El período de garantía es de 1 año a partir de su primera compra a Deep Trekker o distribuidor autorizado Deep Trekker. El período de garantía se extiende desde la fecha de entrega al primer cliente al por menor, siempre que el sistema de exploración Deep Trekker se entrega dentro de las...
Página 35[email protected] con una detallada explicación del problema, incluyendo fotos y el número de serie de su DTG2. Una vez que el problema ha sido determinado y cubierto por la garantía, Deep Trekker responderá con un número de AMR (Autorización de Material de Regreso) y una dirección para enviar la mercancía relacionada.
Página 36
Trekker para cambiar los términos expresados de esta garantía limitada la cual es la única garantía dada por Deep Trekker. Deep Trekker se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño de manufactura de los productos Deep Trekker sin obligación alguna de modificar los productos previamente manufacturados.