Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Dampfl okomotive Baureihe 688, ÖBB
36864
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 688 ÖBB Serie

  • Página 1 Modell der Dampfl okomotive Baureihe 688, ÖBB 36864...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Inhoudsopgave...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register El mantenimiento Underhåll och reparation Reservdelar Recambios Indice del contenuto: Pagina Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Für die Lokalbahnstrecken in Bayern beschaffte die In 1908, the Royal Bavarian State Railway (K.Bay.Sts.B.) Königlich Bayerische Staatsbahn (K.Bay.Sts.B.) ab 1908 started purchasing small, two-axle tank locomotives, type kleine, zweiachsige Tenderlokomotiven der Gattung PtL 2/2, PtL 2/2, for the branch lines in Bavaria, after the first test nachdem bereits 1905 und 1906 von Krauss die ersten units had been delivered in 1905 and 1906 by Krauss.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld A partir de ans 1908, les chemins de fer royaux bavarois Voor de lokaallijnen in Beieren schafte de (K.Bay.Sts.B.) ont doté les réseaux régionaux de Bavière de Königlich Bayerische Staatsbahn (K.Bay.Sts.B.) vanaf 1908 locomotives à...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 688.01 ÖBB •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, aus Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Märklin Digital or Märklin Systems).
  • Página 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 ABV, off Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : 688.01 ÖBB •...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 688.01 ÖBB •...
  • Página 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 ABV, uit Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Reconocimiento del sistema: automático. Märklin Digital o Märklin Systems). • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. •...
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 ABV, apagado Función 4 Función 4 Función f4 Función f4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: 688.01 ÖBB •...
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 ABV, spento Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 688.01 ÖBB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, från Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 688.01 ÖBB •...
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, fra Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 22: Parameter/Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 23: Wartung Und Instandhaltung

    90°...
  • Página 27 NEM 362...
  • Página 30 1 Kleinteile E107 842 31 Deckel E12 7453 00 2 Glasteile E106 321 32 Puffer E183 793 3 Geländer E176 583 33 Lampe 1 E12 5124 01 4 Trittbretter E245 799 Zugvorrichtung E33 2201 45 5 Lampe E12 5125 01 6 Bremsleitung E12 5149 00 7 Decoder...
  • Página 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Este manual también es adecuado para:

36864

Tabla de contenido